V hospodě
In the pub
Nechceš zajít na pivo?
(Do you) Want to go for a beer/pint?
(dʊ juː) wɒnt tə gəʊ fɔː ə bɪə/paɪnt?
Můžeme zaskočit na jedno.
We might pop in for a beer/pint or two.
wiː maɪt pɒp ɪn fɔː ə bɪə/paɪnt ɔː tuː
Dáme si jedno narychlo.
Let's have a quick one.
Zvu tě na panáka!
I will buy you a shot!
Je tu poblíž nějaká stylová hospoda?
Is there any theme pub near here?
Není tam moc draho?
Isn't it too expensive?
Kam si chceš sednout?
Where would you like to sit?
Sedneme si na bar?
Shall we sit at the bar?
Sedneme si k tamhletomu stolu.
Let's sit down at the table over there.
Je tento stůl volný?
Is this table free?
Máte tu místo?
Are these seats free?
Je (tady) plno.
It is full., They are full.
Počkáme, nebo půjdeme jinam?
Shall we wait or go elsewhere?
Je tu docela zakouřeno.
It's kind of smoky here.
Je tady nekuřácké oddělení?
Is there a non-smoking area (here)?
Máte tady zahrádku?
Do you have outside seating?
Kolik tady stojí pivo?
How much is a beer here?
Máte točené pivo?
Do you have draught/(AmE) draft beer?
dʊ juː hæv drɑːft/drɑːft bɪə?
Co se tady čepuje?
What's on tap (here)?
Máme jen lahvové nealkoholické pivo.
We've got just bottled non-alcoholic beer.
Dám si (malé) řezané pivo.
I'll have a (half-pint of) black and tan.
aɪl hæv ə (hɑːfpaɪnt əv) blæk ænd tæn
Dám si ještě jedno.
I'll have one more.
Co takhle panáka vodky?
How about a shot of vodka?
Dám si radši whisky s ledem.
I'll rather have whiskey on the rocks.
Na zdraví!
Cheers!, (hovor.) Chin-chin!
Na ex!, Do dna!
Bottoms up!, Down the hatch!, (AmE) Chug it!
ˈbɒtəmz ʌp!ˌ daʊn ðə hætʃ!ˌ tʃʌg ɪt!
Přejete si ještě něco?
Anything else?
Děkuji, už ne.
No, I'm fine.
Už mám dost.
I've had enough.
Dáme si ještě jedno na cestu.
Let's have one more for the road.
Už jsem měl 5 piv.
I've already had 5 beers.
To je na účet podniku.
It's on the house.
Napište mi to na lístek.
Put it on the tab.
Budu si muset odskočit (na záchod).
I have to go to the bathroom.
Nechceš si zahrát kulečník?
Feel like playing pool?
Jasně, postav koule.
Sure, rack'em up.
ʃʊəˌ ˈrækˌεm ʌp
Nakříduj si tágo.
Chalk your cue.
Už jsi někdy hrál šipky?
Have you ever played darts?
Účet, prosím. Zaplatím(e).
(Can I have) The (BrE) bill/(AmE) check please.
(kən aɪ hæv) ðə bɪl/tʃεk pliːz
(Za)platíme každý zvlášť.
We will go Dutch.
Dneska platíš ty.
Today it's your turn to buy the drinks.
Já (to) platím!
I'm buying!, (AmE) My dollar!
hospoda
pub, (AmE) bar, saloon
pʌbˌ bɑːˌ səˈluːn
sportbar
sports bar
spɔːts bɑː
pivnice
alehouse
ˈeɪlˌhaʊs
výčep
taproom, (AmE) barroom
ˈtæpˌruːmˌ ˈbɑːˌruːm
zahrádka
outside seating, terrace
ˌaʊtˈsaɪd ˈsiːtɪŋˌ ˈtεrəs
výčepní, barman
barman, (AmE) bartender
ˈbɑːmənˌ ˈbɑːˌtεndə
pípa
tap, (AmE) faucet, spigot
tæpˌ ˈfɔːsɪtˌ ˈspɪgət
sud
keg
kεg
půllitr
beer mug
bɪə mʌg
korbel
stein, tankard
staɪnˌ ˈtæŋkəd
sklenka
glass
glɑːs
sklenka na víno
wine glass
waɪn glɑːs
džbánek
pitcher
ˈpɪtʃə
panák, frťan
shot, (BrE) snifter
ʃɒtˌ ˈsnɪftə
(pivní) tácek
beermat, beer coaster
ˈbɪəˌmætˌ bɪə ˈkəʊstə
popelník
ashtray
ˈæʃˌtreɪ
nápojový lístek
drink list
drɪŋk lɪst