U počítače
Am Computer
Potřebuji na chvíli počítač.
Ich brauche einen Computer für eine Weile.
Jak to mám pustit?
Wie schalte ich es an?
Nejde mi to pustit.
Ich kann es nicht starten.
Tento počítač není zasíťovaný.
Dieser Computer ist nicht vernetzt.
Nejdřív se musíte přihlásit/nalogovat jako...
Zuerst müssen Sie sich als... einloggen.
tsuˈ|eːɐst ˈmʏsn ziː zɪç als... ˈainlɔgn
Jaké je tady (přístupové) heslo?
Wie lautet das Passwort?
Jak se dostanu do e-mailu?
Wie kann ich auf meine Mailbox zugreifen?
Může mi někdo založit uživatelský účet?
Kann jemand für mich ein Benutzerkonto eröffnen?
Kde najdu ten soubor/adresář?
Wo finde ich die Datei/das Verzeichnis?
voː ˈfɪndə ɪç diː daˈtai/das fεɐˈtsaiçnɪs?
V jaké aplikaci mám ten soubor otevřít?
In welcher Applikation kann ich die Datei öffnen?
Nemůžu tu aplikaci rozběhnout.
Ich kann die Applikation nicht starten.
Jaký mám použít internetový prohlížeč?
Welchen Browser sollte ich benutzen?
Nemůžu se dostat na internet.
Ich habe keinen Zugang zum Internet.
Kam mám ten soubor uložit?
Wo soll ich die Datei abspeichern?
Do souboru mi nejde zapisovat.
Ich kann die Datei nicht editieren.
Jak vložím text do bloku?
Wie kann ich den Text markieren?
Musíš použít vyjmout a vložit.
Du musst Ausschneiden und Einfügen benutzen.
Můžu si vytvořit zástupce na ploše?
Kann ich einen Shortcut bilden?
Jak tady napíšu apostrof?
Wie macht man hier einen Apostroph?
Mám něco s počítačem.
Mit meinem Computer stimmt was nicht.
Nefunguje mi klávesnice/myš/monitor.
Meine Tastatur/Meine Maus/Mein Monitor funktioniert nicht.
ˈmainə tastaˈtuːɐ/ˈmainə maus/main ˈmoːnitoːɐ fʊŋktsioˈniːɐt nɪçt
Potřebuji novou podložku pod myš.
Ich brauche ein neues Mauspad.
ɪç ˈbrauxə ain ˈnɔyəs ˈmauspεt
Nejde mi otevřít CD mechanika.
Ich kann das CD-Laufwerk nicht öffnen.
Počítač se pořád zasekává/kouše.
Mein Computer bleibt ständig hängen.
Ta aplikace (mi) nejde zavřít/ukončit.
Ich kann die Applikation nicht beenden.
Potřebuji ten soubor vypálit na CD.
Ich muss die Datei auf eine CD brennen.
Můžeš mi to vytisknout?
Kannst du es für mich ausdrucken?
Není zapnutá tiskárna.
Der Drucker ist nicht an.
V tiskárně došel papír.
Dem Drucker ist das Papier ausgegangen.
Mám ten počítač vypnout?
Soll ich den Computer ausmachen?
Nech počítač běžet.
Lass den Computer an.
Veřejný internet
Öffentlicher Internetzugang
Potřebuji si něco najít na internetu.
Ich muss etwas im Internet suchen.
Máte tady připojení/přístup na internet?
Gibt es hier einen Internetanschluss?
Je tu někde internetová kavárna?
Gibt es in der Nähe ein Internetcafé?
Je v knihovně veřejný internet?
Gibt es in der Bibliothek einen Internetzugang?
Jak mají otevřeno?
Wann haben Sie geöffnet?
Kolik stojí 10 minut/hodina?
Wie viel kosten 10 Minuten/kostet eine Stunde?
viː fiːl ˈkɔstn tseːn miˈnuːtn/ˈkɔstət ˈainə ˈʃtʊndə?
Ke kterému počítači si můžu sednout?
Welchen Computer kann ich benutzen?
Používá někdo tento počítač?
Benutzt jemand diesen Computer?
Můžete mi, prosím, pomoci?
Können Sie mir bitte helfen?
Mám nějaké problémy s klávesnicí/myší.
Ich habe Probleme mit der Tastatur/Maus.
ɪç ˈhaːbə proˈbleːmə mɪt deːɐ tastaˈtuːɐ/maus
Nejde mi odeslat e-mail.
Ich kann die E-Mail nicht versenden.
Připojení je hrozně pomalé.
Der Internetanschluss ist schrecklich langsam.
Můžu si tu něco stáhnout na flash disk?
Kann ich hier etwas auf meinen Flash-Stick speichern?
Je tu nějaká tiskárna?
Gibt es hier einen Drucker?
Kolik účtujete za stránku?
Wie viel berechnen Sie pro Seite?
Prodáváte tu datové nosiče?
Verkaufen Sie Datenträger?
Chtěl bych zaplatit.
Ich möchte zahlen.
Elektronická pošta
E-Post
Máte přístup na internet?
Haben Sie einen Internetzugang?
Můžete mi to poslat e-mailem?
Können Sie es mir per E-Mail schicken?
Dám vám vědět e-mailem.
Ich informiere Sie per E-Mail.
Jakou máte e-mailovou adresu?
Wie ist Ihre E-Mail-Adresse?
Dostali jste můj e-mail ohledně...?
Haben Sie meine E-Mail wegen... bekommen?
ˈhaːbn ziː ˈmainə ˈiːmεil ˈveːgn... bəˈkɔmən?
Žádný e-mail mi od vás nedošel.
Ich habe keine E-Mail von Ihnen bekommen.
Kdy jste ten e-mail posílal?
Wann haben Sie die E-Mail geschickt?
Potvrďte prosím přijetí zprávy.
Bitte, bestätigen Sie den Empfang der Nachricht.
Zatím mi na e-mail neodpověděl.
Er hat auf meine E-Mail noch nicht reagiert.
Poslal jsem to v příloze.
Ich habe es im Anhang gesendet.
V příloze najdete...
... ist im Anhang zu finden.
... ɪst ɪm ˈanhaŋ tsuː ˈfɪndn
U vašeho e-mailu žádná příloha nebyla.
In Ihrer E-Mail gab es keinen Anhang.
Zapomněl jsem soubor přiložit.
Ich habe vergessen, die Datei anzuhängen.
Příloha mi nejde otevřít.
Ich kann den Anhang nicht öffnen.
E-mail mi nejde odeslat.
Ich kann die E-Mail nicht versenden.
E-mail se mi vrátil (jako nedoručitelný).
Die E-Mail ist (als unzustellbar) zurückgekommen.
Měl jsem plnou (e-mailovou) schránku.
Meine Mailbox war voll.
Můžete to prosím poslat znovu?
Können Sie es mir bitte noch einmal schicken?
Máte ještě nějakou jinou e-mailovou adresu?
Haben Sie noch eine andere E-Mail-Adresse?
Dejte mi vědět, zda vám můj e-mail došel.
Geben Sie mir bitte Bescheid, ob Sie meine E-Mail erhalten haben.
Můžete mu prosím můj e-mail přeposlat?
Können Sie ihm bitte meine E-Mail weiterschicken?
Předem děkuji za odpověď.
Danke im Voraus für Ihre Antwort.
Děkuji za odpověď.
Danke für die Antwort.