1.2.2Výslovnost souhlásek a hláskových skupin
zápis | výslovnost | komentář a příklady |
p, t, k | | Stojí-li na začátku (především přízvučné) slabiky, vyslovujeme je s přídechem (aspirací). pute, takk, kone |
egn | æɪn | regne, tegn |
gi, gy | jiˌ jʏ | gift, gyldig V jiných kombinacích se vyslovuje g. |
gj, gei | jˌ jəɪ | gjøre, geit V jiných kombinacích se vyslovuje g. |
-ig | ɪ | V této příponě se g vůbec nevyslovuje. vanlig, billig, vennlig |
h | | Je neznělé, podobné spíše českému ch. Místo tvoření je ale jako u českého h (hlouběji v krku než ch). hilse, høre |
hv, hj | vˌ j | Stojí-li zmíněné skupiny na začátku slova, h se v nich vůbec nevyslovuje. hvilken, hjemme |
ki, ky, kj | çiˌ çyˌ ç | Nezvyklá hláska, kterou vytvoříme tak, že přiblížíme hřbet jazyka k patru a vzniklým zúžením proženeme proud vzduchu. Výsledek zní podobně jako v německém slově ich. K v jiných kombinacích je až na přídech podobné českému. kino, kylling, kjærlighet |
mm, tt ap. | | Zdvojené souhlásky vyslovujeme prodlouženě, jako bychom chtěli vyslovit obě, avšak neoddělujeme je, pouze déle prodlíme. Totéž platí pro výslovnost první ze souhlásek v souhláskové skupině, kde nejsou obě souhlásky stejné. skremme, hoppe, sette, sovne |
ng | ŋ | Tuto skupinu vyslovujeme jako takzvané „nosové n“, podobně jako v anglické příponě -ing nebo v českém slově banka. ballong, svinge |
r | rˌ ʀ | Vyslovuje se stejně jako české, v některých dialektech se ale objevuje r „ráčkované“. Mezi variantami není žádný významový rozdíl. Přednímu r se říká rulle-r, ráčkovanému skarre-r. riktig, lærer |
rd, rl, rn, rt | ɖ, ɭ, ɳ, ʈ | r je oslabené, špička jazyka otočená vzhůru kardemomme, jarl |
rs | ʂ | r jakoby zanikne, stočíme špičku jazyka k patru a vyslovíme š herske, først |
sj, ski, sky | ʃˌ ʃɪˌ ʃʏ | sjanse, skifte, skygg Vyslovujeme jako š velmi podobné českému, rty jsou ale zaokrouhlenější. V jiných než uvedených kombinacích vyslovujeme sk. |
skøy, skj | ʃøyˌ ʃ | skøyter, skjebne Vyslovujeme jako š velmi podobné českému, rty jsou ale zaokrouhlenější. V jiných než uvedených kombinacích vyslovujeme sk. |
sl | ʃlˌ sl | V některých dialektech (především na východě země) se tato skupina vyslovuje jako ʃl, zatímco v ostatních dialektech k tomuto zkreslení nedochází. Oslo, sliten, Slovakia |