Communication

Sportovat Sloveso sportovat se překládá jako faire du sport. Sloveso faire a dělivý člen použijeme i u konkrétních sportů. Nous aimons faire du vélo.Rádi jezdíme na kole. On va faire du ski.Budeme lyžovat. Mes fils font du basket.Mí synové hrají basket. chodí do basketu Je voudrais commencer à faire du yoga.Chtěl(a) bych začít cvičit jógu. bez elize - y je v tomto cizím slově vnímáno podobně jako dyšné h Vous faites de la musculation ?Posilujete?, Chodíte do posilovny? Les filles vont faire de la randonnée.Holky budou chodit na túry. U her můžeme sáhnout po slovese jouer a předložce à. Les garçons préfèrent jouer au football.Kluci raději hrají fotbal. Mes fils jouent au basket.Mí synové hrají basket. nyní Vous savez jouer à la pétanque ?Umíte hrát pétanque ? Ale: Tu joues de la guitare ?Hraješ na kytaru? hudební nástroj Případně se dá využít obecné pratiquer a určitý člen ve smyslu pěstovat, praktikovat. Pratiquons le sport pour rester en bonne santé.Sportujme, abychom zůstali zdraví.
Zdravý Francouzština má přídavné jméno sain (zdravý), u lidí se však dává přednost sousloví en bonne santé. Que faire pour être en bonne santé ?Co dělat, abychom byli zdraví?
Části dne Slova označující části dne jako matin, après-midi, soir nebo nuit jsou podstatná jména. Musí před nimi tedy stát tzv. determinant. Nejčastěji zájmeno ce. ce matin, ce soir, cette nuit(dnes) ráno, večer, v noci dans l'après-midi, cet/cette après midiodpoledne, dnes odpoledne Samotný určitý člen znamená opakování. Le matin, je me réveille à sept heures.(Každé) ráno vstávám v sedm hodin. Naopak výrazy jako aujourd'hui nebo demain se používají bez zájmena nebo členu, protože to jsou příslovce. Demain, je vais à la poste.Zítra jdu na poštu. Bez determinantu zůstávají, i když je specifikujeme pomocí konkrétní části dne. Totéž platí u dnů v týdnu. dimanche soirv neděli večer demain matinzítra ráno jeudi après-midive čtvrtek odpoledne
Slovesné vazby apprendre à faire qqch učit se dělat co Regarde, le petit Benjamin apprend à marcher.Podívej, malý Benjamin se učí chodit. arrêter de faire qqch přestat dělat co Vous devez arrêter d'utiliser la voiture.Musíte přestat používat auto. attendre qqn/qqch čekat na koho/co Vous m'attendez ?Počkáte na mě? commencer à faire qqch začít dělat co Demain, on commence à préparer la soirée.Zítra začneme připravovat večírek. éviter qqch vyhnout se čemu Nous devons éviter les embouteillages.Musíme se vyhnout zácpám. préférer qqch à qqch dát přednost čemu před čím, upřednostnit co před čím, mít raději co než co Je préfère le riz aux frites.Před hranolky dávám přednost rýži., Mám raději rýži než hranolky. profiter de qqch využít čeho Profitez des vacances pour vous reposer !Využijte prázdnin, abyste si odpočinuli!
Časování slovesa LIRE S výjimkou třetí osoby jednotného čísla se chová podobně jako ostatní slovesa končící na -re.
Jednotné číslo Množné číslo
1. os. je lis ʒəli nous lisons nulizɔ̃
2. os. tu lis tyli vous lisez vulize
3. os. il lit illi / elle lit εlli ils lisent illiz / elles lisent εlliz
Rozkazovací způsob. Lis !; Lisons !; Lisez ! Naproti tomu attendre časujeme zcela stejně jako sloveso descendre. Viz Časování slovesa DESCENDRE v lekci 9.