Matthieu:
Tu arrives toujours si tard. Qu'est-ce que tu fais le matin ?
Ty chodíš vždycky pozdě. Co děláš každé ráno?
Arnaud:
Bah plein de choses. Je me lève à six heures et demie. Je vais dans la salle de bains et je prends une douche.
No, plno věcí. Vstávám o půl sedmé. Jdu do koupelny a sprchuju se.
Matthieu:
Tu te douches chaque matin ?
Sprchuješ se každé ráno?
Arnaud:
Oui. Je prends une douche pour me réveiller. Après, je prends le petit déjeuner. Je mange des céréales avec du lait.
Ano. Dávám si sprchu, abych se probudil. Potom snídám. Jím cereálie s mlékem.
Matthieu:
Moi non. Je me lave et prends un café. C'est tout.
Já ne. Já se umyju a dám si kávu. To je všechno.
Arnaud:
Tu ne te brosses pas les dents ?
Ty si nečistíš zuby?
Matthieu:
Si ! Je me brosse les dents et je me peigne. Je suis normal !
Ale to ano! Čistím si zuby a češu se. Jsem normální!
Arnaud:
Moi, je ne me peigne pas.
Já se nečešu.
Matthieu:
Évidemment. Tu n'as pas de cheveux ! Et à quelle heure est-ce que tu sors de la maison ?
Jasně. Ty nemáš vlasy! A v kolik hodin vycházíš z domu?
Arnaud:
Je sors à huit heures moins le quart. Je suis à l'école à huit heures.
Vycházím ve tři čtvrtě na osm. Ve škole jsem v osm.
Matthieu:
Et dans l'après-midi, tu fais aussi plein de choses ?
A odpoledne také děláš plno věcí?
Arnaud:
Pas trop, je fais les courses, je prends le dîner, après, je me change et me repose.
Ani ne, nakoupím, navečeřím se, pak se převleču a odpočívám.
Matthieu:
Tu n'aimes pas sortir ?
Nechodíš rád ven?
Arnaud:
Pas du tout, je préfère rester chez moi.
Vůbec ne, jsem raději doma.
Matthieu:
Moi, je sors chaque soir. Le lundi, j'ai un cours de danse, le mardi, je vais au club de gym, le mercredi, je vais à la piscine.
To já každý večer někam jdu. V pondělí mám taneční lekce, v úterý chodím do posilovny, ve středu do bazénu.
Arnaud:
Tu es très sportif.
Jsi hodně sportovně založený.
Matthieu:
Oui, mais j'aime aussi la culture ! Le jeudi, je vais au cinéma, le samedi, je vais au théâtre.
Ano, ale mám rád i kulturu! Ve čtvrtek chodívám do kina, v sobotu do divadla.
Arnaud:
Mais tu te reposes de temps en temps, c'est ça ?
Ale občas si odpočineš, že?
Matthieu:
Bien sûr. Le vendredi, je prends un verre avec mes amis. Et le dimanche, je fais une promenade en voiture avec ma copine.
Jasně. V pátek si zajdu s přáteli na skleničku. V neděli si někam vyjedeme s přítelkyní.
Arnaud:
Tu sors avec quelqu'un ? Elle s'appelle comment ?
Chodíš s někým? Jak se jmenuje?
Matthieu:
Elle s'appelle Sophie. Tu sors avec nous un jour ?
Jmenuje se Sophie. Nepůjdeš s námi někdy ven?
Arnaud:
Avec plaisir ! Quel jour ? Vous êtes libres demain soir ?
Rád! Který den? Máte čas zítra večer?
Matthieu:
Oui. D'accord. Donc à demain soir !
Ano. Platí. Tak se uvidíme zítra večer!
L'agenda de Nicole
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
Mercredi | Jeudi | Vendredi | Samedi | Dimanche | |
09 | dentiste | faculté | piscine | Versailles | |
12 | déjeuner avec Léna | ||||
16 | cours d'anglais | match de football | |||
18 | club de gym | coiffeuse | |||
20 | concert d'Aline | cinéma | soirée de Jérôme | théâtre |
Vyberte chybná tvrzení a uveďte je na pravou míru.
V textu podtrhněte časové údaje i s předcházejícím členem nebo předložkou.