Nákup a placení
Achats et paiements
Výběr zboží
Au magasin
Chtěl bych si (jít) nakoupit.
Je voudrais aller faire les magasins.
Potřebuji si koupit nové...
Il me faut acheter de nouveaux...
Kde mohu koupit...?
Où est-ce que je peux acheter... ?
u εs kə ʒə pø aʃ(ə)te... ?
Kde je nejbližší hypermarket?
Où est l'hypermarché le plus proche ?
Je tady někde blízko obchodní dům?
Il y a un grand magasin près d'ici ?
Máte...?
Vous avez... ?
vuzave... ?
Kde najdu...?
Où est-ce que je peux trouver... ?
u εs kə ʒə pø tʀuve... ?
Hledám...
Je cherche...
Máte nějaké slevy?
Y a-t-il des soldes ?
Vztahuje se sleva i na toto?
C'est soldé aussi ?
Můžete mi ukázat jak to funguje?
Vous pouvez me montrer comment ça marche ?
Mohu se na to podívat?
Je peux voir ?
Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma?
Quelle est la différence entre ces deux-là ?
Který byste mi doporučil?
Vous me recommandez lequel ?
Vezmu si to.
Je le/la prends.
ʒə lə/la pʀɑ̃
Jsou v tom (i) baterie?
Les piles sont incluses ?
Můžete mi to zabalit?
Vous pouvez me l'emballer ?
Můžete mi na to dát tašku?
Je peux avoir un sac ?
Cena neodpovídá.
Le prix ne correspond pas.
lə pʀi nə kɔʀεspɔ̃d pɑ
Byla tam cenovka se slevou.
Il y avait un prix réduit sur l'étiquette.
Je na to záruka?
C'est sous la garantie ?
se su la gaʀɑ̃ti ?
Poskytujete záruku vrácení peněz?
Vous offrez une garantie de remboursement ?
vu ɔfʀe yn gaʀɑ̃ti də ʀɑ̃buʀsəmɑ̃ ?
Jak dlouhá je záruka?
Quelle est la durée de la garantie ?
Vztahuje se záruka i na...?
Est-ce que la garantie couvre aussi... ?
εs kə la gaʀɑ̃ti kuvʀə osi... ?
Jak/Kde mohu uplatnit záruku?
Comment/Où faire appliquer la garantie ?
kɔmɑ̃/u fεʀ aplike la gaʀɑ̃ti ?
Reklamace
Réclamations
Chci reklamovat toto zboží.
Je veux faire une réclamation sur ce produit.
Koupil jsem to u vás před 2 dny.
Je l'ai acheté ici il y a deux jours.
Přestalo to fungovat.
Ça ne marche plus.
Nic jsem s tím nedělal.
Je n'ai rien fait avec ça.
Jen jsem to chtěl zapnout.
J'ai juste essayé de l'allumer.
Postupoval jsem podle návodu.
J'ai suivi le mode d'emploi.
V krabici nebyl návod/manuál.
Le mode d'emploi n'était pas dans la boîte.
Zdá se, že v tom balení něco chybí.
Il paraît qu'il manque quelque chose dans le paquet.
Je to zkažené.
C'est mauvais.
Páře se to ve švech.
Les coutures se défont.
Měl jsem to na sobě jen jednou.
Je ne l'ai mis qu'une seule fois.
Tady je účet/účtenka.
Voici le ticket de caisse.
Jak dlouho potrvá vyřízení reklamace?
Combien de temps prend le règlement de la réclamation ?
Můžete mi potom dát vědět e-mailem/SMS?
Vous pouvez me prévenir par mail/SMS ?
vu puve mə pʀev(ə)niʀ paʀ mεl/esemes ?
Vaše/Moje reklamace byla uznána.
On a donné suite à votre/ma réclamation.
ɔ̃na dɔne sɥit a vɔtʀ/ma ʀeklɑmasjɔ̃
Vaše reklamace byla zamítnuta.
Votre réclamation a été rejetée.
Proč byla moje reklamace zamítnuta?
Pour quelle raison ma réclamation a été rejetée ?
Můžete mi to vyměnit?
Vous pouvez me l'échanger ?
Požaduji vrácení peněz.
Je veux être remboursé.
Zavolejte mi vedoucího.
Je veux parler au responsable.