Telefonování
Téléphoner
Máte telefon!
On vous appelle au téléphone !
Potřebuji si zatelefonovat.
Il me faut passer un coup de fil.
il mə fo pɑse œ̃ ku də fil
Mohu si od vás zavolat?
Je peux utiliser votre téléphone ?
Můžete mi vytočit tohle číslo?
Vous pouvez me faire ce numéro (de téléphone) ?
Můžete mi půjčit telefonní seznam?
Pouvez-vous me prêter l'annuaire des téléphones ?
Jaká je předvolba pro...?
Quel est l'indicatif de... ?
kεl ε lε̃dikatif də... ?
Haló..., Prosím...
Allô..., Oui...
aloˌ ˈwi
Po zaznění signálu můžete zanechat vzkaz.
Laissez votre message après le bip sonore.
lese vɔtʀ mesaʒ apʀε lə bip sɔnɔʀ
S kým mluvím?
Qui est à l'appareil ?
Tady je... (z firmy)...
C'est... (de la société)...
se... (də la sɔsjete)
Promiňte, to je asi omyl.
Excusez-moi, j'ai dû me tromper de numéro.
Promiňte, nerozuměl jsem vám.
Pardon, je ne vous ai pas compris.
Můžete to zopakovat?
Pouvez-vous le répéter ?
Špatně vás slyším.
Je vous entends mal.
Můžete mluvit víc nahlas?
Pouvez-vous parler plus fort ?
S kým chcete mluvit?
À qui voulez-vous parler ?
Rád bych mluvil s...
J'aimerais parler à/avec...
ʒεmʀε paʀle a/avεk
Bohužel tady momentálně není.
Malheureusement, il n'est pas là en ce moment.
Volám ohledně...
J'appelle au sujet de...
Můžete mi ho dát k telefonu?
Vous pouvez me le passer ?
Můžete mě přepojit?
Vous pouvez me mettre en communication ?
Můžete mne, prosím, spojit s vaším kolegou?
Vous pouvez me passer votre collègue ?
vu puve mə pɑse vɔtʀ kɔlεg ?
Počkejte, přepojím vás.
Attendez, je vous le passe.
Nemohu se mu dovolat.
Je n'arrive pas à le joindre (par téléphone).
Linka je pořád obsazená.
La ligne est toujours occupée.
Volal jsem už dříve, ale nebyl k zastižení.
J'ai déjà téléphoné mais il n'était pas joignable.
Mohu mu nechat vzkaz?
Je peux laisser un message ?
Zkuste zavolat za hodinu.
Essayez de téléphoner dans une heure !
Můžete mu/jí říct, aby mi zavolal(a) na číslo...?
Vous pouvez lui dire de me rappeler à..., s'il vous plaît ?
vu puve lɥi diʀ də mə ʀap(ə)le aˌ sil vu plε ?
Musím (už) končit.
Il faut que je finisse.
Mám skoro vybitou baterii.
La batterie est presque déchargée.
Potřebuji (si) dobít kredit.
Il me faut recharger le crédit.
Můžete mi dát drobné na telefon?
Vous pouvez me donner de la monnaie pour le téléphone ?
Kde je nejbližší telefonní automat/veřejný telefon?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
Jaké je číslo na policii/záchranku?
Quel est le numéro pour appeler la police/une ambulance ?
kεl ε lə nymeʀo puʀ ap(ə)le la pɔlis/yn ɑ̃bylɑ̃s ?
Chtěl bych volat na účet volaného.
Je voudrais faire un appel en PCV.
mobil
portable, mobile
pɔʀtablˌ mɔbil
dobíjecí kupon
carte prépayée
kaʀt pʀepeje
baterie do mobilu
batterie de portable
batʀi də pɔʀtabl
nabíječka (na mobil)
chargeur de batterie (de portable)
ʃaʀʒœʀ də batʀi (də pɔʀtabl)
datová karta
carte de données
kaʀt də dɔne
pevná linka
ligne fixe
liɲ fiks
telefonní záznamník
répondeur téléphonique
ʀepɔ̃dœʀ telefɔnik
fax
télécopieur, fax
telekɔpjœʀˌ faks