
Enquête
Beaucoup de Français utilisent leur voiture personnelle pour aller au travail. Les autres préfèrent les transports en commun, le vélo, la moto ou ils vont au travail à pied. Et vous ? Voici les réponses à notre enquête.
Veľa Francúzov chodí do práce svojím vlastným autom. Ostatní dávajú prednosť prostriedkom hromadnej dopravy, bicyklu, motorke alebo chodia do práce peši. A vy? Tu sú odpovede z našej ankety.
Christine:
Je n'ai pas de voiture. Pour moi, c'est peu pratique. Je travaille dans le sixième arrondissement et il y a souvent des embouteillages. D'habitude, je prends le métro. En quinze minutes, je suis au travail. Quand je vais à la campagne ou en vacances, je prends le train.
Ja auto nemám. Pre mňa to nie je veľmi praktické. Pracujem v šiestom obvode a tam sú často zápchy. Zvyčajne chodím metrom. Za pätnásť minút som v práci. Keď idem na vidiek alebo na prázdniny, chodím vlakom.
Gaspard:
Voyez, moi, j'habite dans la banlieue. Normalement, je vais au travail en voiture. Chaque matin, j'écoute la radio et quand on annonce que les routes sont bouchées, j'y vais à vélo. Je ne prends jamais les transports en commun, j'aime mon confort.
Pozrite sa, ja bývam na predmestí. Bežne chodím do práce autom. Každé ráno počúvam rádio a keď hlásia, že cesty sú upchaté, idem na bicykli. Hromadnou dopravou nechodím nikdy, mám rád pohodlie.
Florence:
J'habite dans un petit village. C'est pour ça que je prends l'autoroute pour aller en ville. Mais je laisse la voiture sur un parking près de la ville et je continue en train. Je travaille non loin de la gare.
Bývam v malej dedine. Preto chodím do mesta po diaľnici. Ale auto nechávam na parkovisku pri meste a pokračujem vlakom. Pracujem neďaleko stanice.
À : serge01@mel.fr
Objet : Vacances d'été
Predmet: letná dovolenka
Salut Serge,
Ahoj, Serge,
Merci pour ton e-mail. On va bien, ça oui, mais on prépare nos vacances d'été. Et tu connais mon copain, avec lui, c'est toujours un peu compliqué.
ďakujem za tvoj email. Máme sa dobre, to áno, ale pripravujeme si letnú dovolenku. A poznáš môjho priateľa, s ním je všetko trocha komplikované.
En hiver, c'est facile. En décembre ou en janvier, on va à la montagne faire du ski. En été, c'est différent. Moi, je préfère aller à la mer. Me baigner dans la mer, bronzer, j'adore ça.
V zime je to jednoduché. V decembri alebo v januári chodíme do hôr lyžovať. V lete je to iné. Ja chodím rada k moru. Kúpať sa v mori, opaľovať sa, to milujem.
Mais lui, il déteste passer toute la journée à la plage. Nicolas aime visiter les villes, les châteaux et tout ça.
Ale on neznáša tráviť celý deň na pláži. Nicolas rád navštevuje mestá, hrady a všetky takéto veci.
Cet été, on prend la voiture et on va dans le Sud où on va passer nos premières vacances communes à la campagne. Nous partons le 4 août tôt le matin. On va loger dans une ferme près d'un lac.
Tohto roku v lete pôjdeme autom na juh, kde strávime svoju prvú spoločnú dovolenku na vidieku. Odchádzame skoro ráno 4. augusta. Budeme bývať na statku pri jazere.
Il y a beaucoup de choses à faire dans cette région, on peut se promener dans les forêts et dans les vignobles, faire du vélo, aller à des festivals de musique, louer un canot et pas mal d'autres choses.
V tejto oblasti sa dá robiť veľa vecí, človek sa môže prechádzať po lesoch a po viniciach, jazdiť na bicykli, chodiť na hudobné festivaly, požičať si loďku a mnoho ďalších vecí.
De plus, la ferme est très belle. Tu peux voir les photos de la ferme sur www.ferme-dubois.fr.
Ten statok je navyše veľmi pekný. Môžeš sa podívať na fotky na www.ferme-dubois.fr.
Et vous, vous passez où vos vacances ?
A kam idete na dovolenku vy?
Bisous
Pusu.
Stéphanie
Všimnite si tvar
Pri udávaní internetových adries čítame
V textoch nájdite dopravné prostriedky aj s predchádzajúcim členom alebo predložkou, prípadne i slovesom.
Vyberte nesprávne tvrdenia a opravte ich.