
CV
depuis 2016 | Hôtel Christine : économiste |
2010 - 2015 | Hôtel Aéroport : assistant du directeur |
2008 - 2009 | Camping Le Canada : accueil |
2008 | Université libre de Bruxelles : Master en Économie |
2006 | Haute École Louvain : Licence en Tourisme |
2003 | Certificat d'enseignement secondaire supérieur |
Entretien d'embauche
►
Bonjour madame, asseyez-vous. Vous avez répondu à notre annonce pour le poste de secrétaire commerciale. Parlez-moi de vous. Quelles sont vos compétences professionnelles ?
Dobrý deň, posaďte sa. Odpovedala ste na náš inzerát na miesto obchodnej tajomníčky. Niečo mi o sebe povedzte. Aké sú vaše profesijné schopnosti?
►
J'ai une licence en économie, je parle couramment anglais et espagnol. Je sais travailler en équipe. De plus, je pense que j'ai l'expérience pour ce poste.
Mám bakalársky titul z ekonómie, hovorím plynulo anglicky a španielsky. Viem pracovať v tíme. Navyše sa domnievam, že mám na túto pozíciu skúsenosti.
►
Quelles sont vos expériences professionnelles ?
Aké sú vaše profesijné skúsenosti?
►
Actuellement, je suis sans emploi. Avant, j'ai travaillé dans une entreprise de commerce électronique, mais j'ai toujours voulu travailler dans le commerce international.
Momentálne som bez zamestnania. Predtým som pracovala v jednej spoločnosti internetového obchodu, ale vždy som chcela pracovať v oblasti medzinárodného obchodu.
►
Quel salaire espérez-vous ?
Aká je vaša predstava o plate?
►
Un salaire entre 35 mille et 40 mille euros par an me paraît correct.
Plat v rozmedzí od 35 do 40 tisíc eur ročne by sa mi zdal zodpovedajúci.
Amour de bureau
Chloé:
Tu as remarqué ? Thibault s'intéresse à sa collègue de bureau.
Všimol si si? Thibault sa zaujíma o svoju kolegyňu z kancelárie.
Marc:
Tu parles ! Il a une petite amie.
To ťažko! Má priateľku.
Chloé:
Vendredi dernier, ils se sont séparés.
V piatok sa rozišli.
Marc:
On est mercredi et il drague une autre fille ? Il ne sait pas rester seul sans une petite amie.
Dnes je streda a balí iné dievča? Ten nevie zostať sám bez priateľky.
Chloé:
Tu as raison. Mais Corinne lui plaît depuis longtemps. Lundi après-midi, il lui a proposé un rendez-vous et elle n'a pas dit non.
Máš pravdu. Ale Corinne sa mu už dlho páči. V pondelok odpoludnia jej navrhol schôdzku a nepovedala nie.
Marc:
Il a couché avec elle ?
Spal s ňou?
Chloé:
Je pense que oui, mais cette fois-ci, il paraît qu'il est tombé amoureux.
Myslím, že áno, ale tentoraz sa zrejme zamiloval.
Marc:
Et toi, tu sors avec quelqu'un ?
A ty s niekým chodíš?
Chloé:
Bon, actuellement... Pourquoi ?
No, práve teraz... Prečo?
Marc:
Et si je t'invite à voir un bon film ? Chez moi, par exemple.
A čo keď ťa pozvem na nejaký dobrý film? Napríklad k sebe domov.
Chloé:
Désolée, j'ai un copain.
Ľutujem, mám priateľa.
Prečítajte si životopis a odpovedzte na otázky.
Prečítajte si životopis a odpovedzte na otázku “Quels sont ses loisirs ?” V odpovedi použite slovesá
Nájdite v dialógoch slovesá v passé composé.