Die Wettervorhersage
Předpověď počasí
Heute bleibt es noch bedeckt, am Nachmittag zeigt sich auch mal die Sonne. Es gibt noch einzelne Schneeschauer.
Dnes zůstane ještě zataženo, odpoledne se občas ukáže slunce. Ojediněle se vyskytnou sněhové přeháňky.
Die Temperaturen steigen bis 2 Grad. Der Wind weht schwach aus Nordost.
Teploty vystoupí ke 2 °C. Vítr bude slabě foukat ze severovýchodu.
In der Nacht zum Samstag sinken die Temperaturen unter Null. Früh am Morgen Nebel, ab Vormittag sonnig. Das Wetter bleibt stabil mit wenig Wind.
V noci na sobotu klesnou teploty opět pod nulu. V ranních hodinách mlha, od dopoledne slunečno. Počasí zůstane stabilní, skoro bez větru.

Was ist passiert?

Katrin:
Hallo, herzlich willkommen! Wir hatten schon Angst um euch. Was ist passiert?
Ahoj, vítejte! Už jsme o vás měli strach. Co se stalo?
Oliver:
Hi, zum Glück gar nichts. Das Wetter war schrecklich. Es hat geregnet und ich habe kaum etwas gesehen. Es hat nicht viel gefehlt und wir wären auf der Autobahn gestorben.
Ahoj, naštěstí vůbec nic. Bylo příšerné počasí. Pršelo a skoro nic jsem neviděl. Moc nechybělo a zemřeli bychom na dálnici.
Katrin:
Sag so etwas nicht, Oliver! Was habt ihr dann getan?
Něco takového neříkej, Olivere! Co jste tedy dělali?
Oliver:
Wir haben an einer Tankstelle eine lange Pause gemacht. Wir haben dort gewartet und auf das Wetter geschimpft. Ich habe wenigstens die schmutzigen Fenster sauber gemacht.
Udělali jsme si na benzince dlouhou přestávku. Čekali jsme tam a nadávali na počasí. Aspoň jsem vyčistil špinavá okna.
Katrin:
Zum Glück seid ihr endlich hier.
Naštěstí jste konečně tady.
Oliver:
Fix und fertig, aber gesund und wir freuen uns auf euch alle. Wann seid ihr eigentlich gekommen?
Úplně hotoví, ale zdraví a těšíme se na vás všechny. Kdy jste vlastně přijeli?

Katrin:
Wir sind schon gestern mit dem Zug gefahren. Das einzige Problem war die Heizung hier. Sie hat gestern noch nicht funktioniert. Die Kinder sind also gleich ins Bett gegangen. Wir haben uns eine Flasche Rotwein geöffnet und Glühwein gemacht. Ein angenehmer Abend.
Jeli jsme už včera vlakem. Jediný problém bylo tady topení. Včera ještě nefungovalo. Děti šly tedy hned do postele. My jsme si otevřeli lahev červeného vína a udělali si svařák. Příjemný večer.
Oliver:
Und wo ist Agnes?
A kde je Agnes?
Katrin:
Sie ist nicht gekommen. Sie ist erkältet und ist lieber zu Hause geblieben.
Nepřijela. Je nachlazená a zůstala radši doma.
Oliver:
Das tut mir leid! Sabine hat sich sehr auf sie gefreut. Und wie sieht es mit dem Skifahren aus?
To je mi líto! Sabine se na ni moc těšila! A jak to vypadá s lyžováním?
Katrin:
Heute haben wir die Pisten getestet. Es war bewölkt, aber die Temperaturen waren angenehm. Überall gibt es jede Menge Schnee und noch keine Leute.
Dnes jsme vyzkoušeli sjezdovky. Bylo zataženo, ale teploty byly příjemné. Všude jsou hromady sněhu a ještě žádní lidé.
Oliver:
Das klingt super! Das wird ein wunderschönes Wochenende sein!
To zní super! To bude nádherný víkend!

Najděte tvary perfekta. Všímejte si, která slovesa se pojí s pomocným slovesem haben a která se sein.