Grammatik

Stupňování Ve sportovních disciplínách jde vždy o to, kdo je rychlejší než ostatní a kdo je nejrychlejší ze všech. Zajímá nás také, kdo skočí výš a kdo nejvýš. Ukažme si, jak to říct německy. Ich bin schnell, aber Clemens ist schneller und Kurt ist am schnellsten.Jsem rychlý, ale Clemens je rychlejší a Kurt je nejrychlejší. Ich springe hoch, aber Clemens springt höher und Kurt springt am höchsten.Skáču vysoko, ale Clemens skáče výš a Kurt skáče nejvýš. Připomeňme si, že velká část německých přídavných jmen je zároveň příslovci. hochvysoký – vysoko gutdobrý – dobře Nemusíme se je tedy učit stupňovat zvlášť, i jejich stupňované tvary se shodují. höhervyšší – výš am höchstennejvyšší – nejvýš tvarosloví 2. stupeň der Komparativ se tvoří jednoduše - připojením koncovky -er.
přídavné jméno/příslovce -er
Clara ist kleiner als ich.Clara je menší než já. Sag das noch lauter.Řekni to ještě hlasitěji. 3. stupeň der Superlativ se tvoří připojením koncovky -(e)ste. Pokud stojí přídavné jméno před podstatným jménem, předchází 3. stupni určitý člen.
der/die/das přídavné jméno -(e)ste
Clara ist das kleinste Mädchen von allen.Clara je nejmenší holka ze všech. Pokud stojí přídavné jméno nebo příslovce samostatně, předchází 3. stupni předložka am a slovo má koncovku -(e)sten.
am přídavné jméno/příslovce -(e)sten
Clara ist am kleinsten.Clara je nejmenší. Sag das am lautesten.Řekni to nejhlasitěji. Výše uvedená pravidla jsou základ, který byste si z této lekce měli odnést. Dále vás seznámíme s nepravidelnostmi, které souvisí s usnadněním výslovnosti nebo u nich dochází k hláskovým změnám. Nemusíte si je zapamatovat hned, procvičíme je a určitě si je postupně osvojíte. Kvůli výslovnosti se ve 3. stupni vkládá -e u slov končících na sykavky a -t, -d. die heißeste Suppe; der kürzeste Weg; die schlechteste Nachricht Ze stejného důvodu ztrácejí ve 2. stupni slova končící na -el, -er hlásku -e-. dunkel → dunkler → am dunkelsten teuer → teurer → am teuersten Jednoslabičná slova, která mají v kmeni -a-,-o-,-u-, většinou v 2. i 3. stupni přehlasují. lang → länger → am längsten groß → größer → am größten klug → klüger → am klügsten nepravidelné stupňování
gut besser der/die/das beste
groß größer der/die/das größte
hoch höher der/die/das höchste
nahe näher der/die/das nächste
gern lieber am liebsten
viel mehr am meisten
skloňování Stupňovaná přídavná jména před podstatnými jmény nemají žádné speciální skloňování - skloňujeme je stejně jako základní tvar, tj. v závislosti na členech. Kennst du den schnellen Läufer?Znáš toho rychlého běžce? Kennst du den schnellsten Läufer?Znáš toho nejrychlejšího běžce? Wie werde ich ein schneller Läufer?Jak se stanu rychlým běžcem? Wie werde ich ein schnellerer Läufer?Jak se stanu rychlejším běžcem? Pozor! Koncovkou -er může končit přídavné jméno v 1. i 2. stupni. Někdy pomůže k rozlišení přehláska u 2. stupně. Er ist ein großer Mann.Je vysoký muž. Sie ist noch größer.Ona je ještě vyšší. Koncovky si můžete připomenout v kapitole Skloňování přídavných jmen v lekci 11. srovnávání Stupňování využijeme při porovnávání osob a věcí. Němčina srovnává stejným způsobem, jako čeština, stačí se naučit pouze “porovnávací výrazy”. Základní tvar v přirovnáních typu tak - jako, německy doslova so - wie. Jonas ist (genau) so schnell wie Marcus.Jonas je (stejně) tak rychlý jako Marcus. Eva ist nicht so schnell wie Clara.Eva není tak rychlá jako Clara. Der Schwimmkurs ist halb so teuer wie der Tauchkurs.Plavecký kurs je o polovinu levnější než potápěčský. 2. stupeň ve spojení se slůvkem než, německy als. Jonas ist schneller als Marcus.Jonas je rychlejší než Marcus. Der Tauchkurs ist teurer als der Schwimmkurs.Potápěčský kurs je dražší než plavecký. 3. stupeň vyjadřuje to, co je prostě nej - nejlepší, nejtěžší, nejvyšší. Jonas ist am schnellsten.Jonas je nejrychlejší. Jonas ist der schnellste Läufer von uns.Jonas je z nás nejrychlejší běžec. Jonas ist einer der schnellsten Läufer.Jonas je jeden z nejrychlejších běžců.
2. pád – Genitiv V 7. lekci jsme se seznámili s tím, jak se dá v němčině přivlastňovat. Jednou z možností je 2. pád, kterému se říká Genitiv. Tento pád se používá také ve spojení s některými předložkami jako například inklusive (včetně), während (zatímco), wegen (kvůli). 55 Euro inklusive aller Hilfsmittel55 eur včetně všech pomůcek Ich rufe wegen des Kinderkurses an.Volám kvůli kurzu pro děti. während der Meisterschaftběhem mistrovství Koncovku ve 2. pádě mění nejen členy, přídavná jména či zájmena, ale i některá podstatná jména. členy a zájmena
mužský rod ženký rod střední rod množné číslo
určitý člen des Vaters der Mutter des Kindes der Kinder
neurčitý člen eines Vaters einer Mutter eines Kindes
Zájmena přibírají ve 2. pádě stejné koncovky jako členy. ein Freund meines Bruderspřítel mého bratra in der Wohnung dieser Nachbarinv bytě této sousedky podstatná jména Ve 2. pádě mění tvar jenom podstatná jména mužského a středního rodu, a to navíc pouze v jednotném čísle. V drtivé většině případů mají koncovku -s. der Vater → meines Vaters; das Studium → des Studiums Koncovku -es připojují kvůli výslovnosti slova zakončená na -s, -ß, -z, -zt, -x. eines Krankenhauses; ihres Arztes; des Parkplatzes Jednoslabičná podstatná jména mohou využívat většinou obě varianty: -s i -es. eines Bildes – eines Bilds; des Traumes – des Traums Jména osob končí ve 2. pádě také na -s, podrobněji v kapitole Přivlastňování v lekci 7. Koncové -s ve 2. pádě se netýká skupiny mužských podstatných jmen, která končí ve všech tvarech kromě 1. pádu jednotného čísla na -n, více v následující lekci. deines Kollegen; des Automaten Ve slovnících se koncovka 2. pádu podstatných jmen uvádí společně s koncovkou množného čísla Haus (-es,-ä-er). I v naší učebnici najdete takto rozšířenou závorku v závěrečném přehledu slovíček. přídavná jména Tvary přídavných jmen jsou naštěstí velmi jednoduché, prakticky vždy končí na -en, s jedinou výjimkou, kdy je koncovkou -er (viz tabulka).
mužský rod ženský rod střední rod množné číslo
příd. jm. po členu des guten Vaters der guten Mutter des guten Kindes der guten Kinder
příd. jm. bez členu starken Kaffees frischer Luft frischen Wassers
Zpodstatnělá přídavná jména Jak už víme, němčina jednoduše tvoří podstatná jména z jiných slovních druhů. Stačí přidat člen a zapsat velké počáteční písmeno. essen → das Essen deutsch → der Deutsche, die Deutsche, das Deutsch(e) angestellt → der Angestellte, die Angestellte Podstatná jména vzniklá z přídavných jmen (der Deutsche) nebo příčestí (der Fortgeschrittene) se skloňují úplně stejně jako jména přídavná, záleží tedy na tom, jestli před nimi je člen určitý, neurčitý, nebo stojí bez členu. ein Deutscher und eine DeutscheNěmec a Němka die Deutsche fragt den DeutschenNěmka se ptá Němce Koncovka zpodstatnělého přídavného jména je vždy stejná jako koncovka přídavného jména stojícího před podstatným jménem. ein deutscher Mann → ein Deutscher; der deutsche Mann → der Deutsche eine deutsche Frau → eine Deutsche; mit einer deutschen Frau → mit einer Deutschen

Podíváme-li se zpětně na všechny “novinky” této lekce, točí se kolem skloňování. Pravidla a koncovky, které už známe z předchozích lekcí, stačí jen aplikovat na stupňované nebo zpodstatnělé tvary. Přemýšlení nad koncovkou by vás však nemělo odrazovat od komunikace, na nich porozumění nestojí.