Übungen

Je to pravda? Odpovězte podle úvodních textů.

4 Seine Schwester hat zwei Kinder.
9 Herr Klein kennt Frau Müller vom Sehen.
2 Tante Lisa ist nicht mehr da.
5 Nina war lange single.
8 Frau Klein liest ihren Reiseführer.
3 Marc ist verheiratet.
7 Frau Müller macht Urlaub in Paris.
6 Marie will ständig etwas von ihrer Mama.
1 Anette ist nicht auf dem Familientreffen.

Která slova chybí? Doplňte podle úvodního dialogu.

8 Sie möchten sich endlich .
2 Herr Schmidt ist in Paris.
5 Herr Schmidt will seine Kollegin .
1 Herr Klein macht in Paris.
3 Frau Klein Paris.
7 Sie sich am Abend in Pigalle.
6 Herr Klein kennt sie nur vom .
4 Sie liest ihren .

Kdo je svobodný, kdo má sestru? Poslechněte si nahrávku a doplňte jména.

ledig
hat einen Bruder
verheiratet
geschieden
single
hat eine Schwester
hat keine Geschwister

Všimněte si, že i němčina má pro nejbližší příbuzné variantu neutrální a domáckou. Otec je der Vater, tatínek der Papa a podobně.

Pokud mají nevlastní sourozenci společného rodiče, použije se v němčině předpona Halb-, pokud jej nemají, použije se předpona Stief-.

Kdo je kdo? Doplňte příbuzné podle smyslu.

5 Die Schwester von meinem Vater ist meine .
1 Die Tochter von meinem Onkel ist meine .
9 Meine Mama ist die von meiner Oma.
3 Meine Mutter und mein Vater sind meine .
6 Die Mutter von meiner Mutter ist meine .
7 Der Sohn von meiner Tante ist mein .
2 Der Vater von meinem Vater ist mein .
8 Mein Papa ist der von meinem Opa.
4 Der Bruder von meiner Mutter ist mein .

Kdo je na fotografii? Vyberte správný tvar členu nebo přivlastňovacího zájmena.

6 Ihr/Ihrer Mann steht links von seiner/seinem Baby.
4 Eva steht rechts von ihrer/ihrem Vater.
5 Ihre/Ihr Mutter steht vor Evas Mann.
3 Ihr/Ihre Tochter steht vor ihrer/ihrem Oma.
1 Eva hat ein/eine Tochter und ein/einen Sohn.
2 Ihr/Ihrer Sohn ist in der Hand von seinen/seinem Opa.

Označte slovo, které mezi ostatní nepatří.

2
1
3

Doplňte nicht, nebo tvar zájmena kein.

8 Er liest Bücher mehr.
5 Sie hat Freunde mehr.
7 Sie möchte ihn mehr treffen.
3 Das weiß ich mehr.
2 Er hat Geld mehr.
4 Ich finde es mehr schön.
6 Ich habe Hunger mehr.
10 Er ist mehr in der Arbeit.
9 Die Pizza schmeckt mir mehr.
1 Sie sind mehr da.

Všimněte si, že české setkat se s se překládá bez předložky, navazuje přímo 4. pád Sie möchte ihn treffen. (doslova Chce ho potkat.).

Odpovězte na otázky podle vzoru.

4 Liest du noch das Buch?
6 Möchtest du noch heiraten?
3 Bringst du noch eine Flasche?
2 Wohnt er noch bei dir?
9 Bist du noch in der Arbeit?
5 Hast du noch Geld?
10 Hilfst du ihm noch?
8 Nimmst du noch ein Stück?
7 Freust du dich noch?
1 Hast du noch Zeit?

Doplňte správný tvar slovesa.

5 Peter dich.
grüßen
6 Seite 25.
sehen
2 Wie Ihre Frau?
heißen
3 du Fleisch?
essen
7 bitte langsam.
lesen
4 du mein Auto?
sehen
10 Eva alle.
kennen
1 Er seine E-Mail.
lesen
9 Er alles.
wissen
8 Sie schon seit 20 Minuten.
simsen

Převeďte věty do minulého času.

1 Sie hat kein Auto.
3 Der Preis ist zu hoch.
4 Ich habe kein Wechselgeld.
6 Habt ihr auch frei?
2 Das ist sehr schade.
8 Ich bin schon fertig.
5 Bist du zu Hause?
9 Wir haben nichts mehr.
7 Hast du Geld?

Přeložte.

7 Už tam nebyli.
11 Ještě jsem tu nebyl.
13 To byl dobrý nápad.
5 Už ho nevidím.
9 Už neměl volno.
8 Byla to škoda.
2 Už nečtu.
14 Měli dvě dcery.
6 Měl žízeň.
10 Kdo to byl?
12 Už nic nemám.
1 Neměli už peníze.
3 Neměl jsem už čas.
4 Vidíš ho ještě?

Nahraďte označené výrazy formulací s předložkou von.

8 Das ist ihr Onkel.
5 Das ist euer Kunde.
1 Das ist mein Freund.
4 Das ist ihre Mitbewohnerin.
3 Das ist unsere Kollegin.
6 Das ist Ihr Kurier.
7 Das ist dein Kollege.
2 Das ist seine Tante.

Vyberte správný tvar zájmena sein.

4 Das ist sein/seine Uhr.
1 Das ist sein/seiner Vater.
6 Ich finde seine/seiner Uhr toll.
7 Das ist seines/sein Geschäft.
12 Gruß an seine/seinen Geschwister.
2 Er reist mit seinen/seinem Vater.
10 Seine/Seinen Geschwister heißen Eva und Adam.
11 Er spielt mit seiner/seinen Geschwistern.
9 Kennen Sie seines/sein Geschäft?
3 Er arbeitet für sein/seinen Vater.
5 Das Baby spielt mit seinem/seiner Uhr.
8 Er arbeitet in seinem/seinen Geschäft.

Přeložte.

11 moje maily
7 Vaši rodiče
12 naše dovolená
3 Váš otec
6 jejich rodiče
2 jejich otec
10 tvá kniha
1 její otec
8 vaši rodiče
9 jeho sestra
4 váš otec
5 její rodiče

Doplňte mein nebo dein ve správném tvaru.

2 Kennst du Sohn?
7 Hilfst du Kind?
6 Hilfst du Opa?
5 Hilfst du Oma?
8 Hilfst du Eltern?
1 Kennst du Frau?
4 Kennst du Geschwister?
3 Kennst du Baby?

Doplňte zájmeno Ihr ve správném tvaru.

4 Ich finde Buch gut.
7 Er hilft gern Eltern.
3 Wir kennen Eltern nicht.
6 Ich helfe gern Frau.
1 Er kennt Onkel nicht.
8 Wir helfen Vater.
2 Ich kenne Frau nicht.
5 Wir fahren mit Auto.

Doplňte přivlastňovací zájmeno svůj.

7 Besucht ihr oft Familie?
4 Sie hilft Bruder.
8 Das Baby spielt mit Opa.
2 Hast du Führerschein?
1 Die Eltern finden Babys süß.
3 Wir haben Fahrkarten.
6 Er chattet mit Freundin.
5 Ich zeige es Tante.

Která z následujících sloves jsou zvratná i v němčině? Přeložte a roztřiďte do tabulky: jmenovat se, setkat se, představit se, zeptat se, líbit se, těšit se, vdát se, bavit se, odpočinout si, zajímat se

sich treffen heißen
+ sich - sich

Doplňte správný tvar zájmena ve zvratném slovese.

3 Du musst kurz ausruhen.
7 Freust du auf den Abend?
5 Er interessiert für Sport.
4 Ich soll erst vorstellen.
6 Interessieren Sie auch für Sport?
2 Unterhaltet ihr gut?
1 So etwas kann ich nicht vorstellen.
8 Wir sollen entschuldigen.

Doplňte zvratné sloveso ve správném tvaru.

5 Eva auf dich.
sich freuen
1 du für Musik?
sich interessieren
3 Wo wir ?
sich treffen
4 (ihr) das vor!
sich vorstellen
7 Ich muss .
sich ausruhen
2 Sie gut?
sich unterhalten
6 Du sollst .
sich vorstellen

Přeložte rozhovor.

9 Nevím. Musím se jí nejdřív zeptat.
8 Těším se na ni. Znám ji jen od vidění.
7 Přijde také tvá přítelkyně?
10 Eva už ale není moje přítelkyně. Už je moje žena.
1 Jak se ti líbí Berlín?
5 Kam mám přijít?
12 Přeji ti všechno nejlepší!
11 To je ale překvapení! Ty jsi ženatý!
4 To zní dobře! Rád se bavím ve městě.
2 Líbí se mi, ale ještě ho neznám.
6 Vidíš ten kostel? Sejdu se tam s tebou v půl šesté.
3 Můžeme se večer sejít. Jdu s (svými) přáteli do kina.