Lektion 8 – Wann stehen Sie auf?
Kommunikation
Dny v týdnu
der Montag | pondělí |
der Dienstag | úterý |
der Mittwoch | středa |
der Donnerstag | čtvrtek |
der Freitag | pátek |
der Samstag | sobota |
der Sonntag | neděle |
Regionálně se můžete setkat s pojmenováním soboty jako der Sonnabend.
Všechny dny v týdnu jsou rodu mužského a pojí se s předložkou am.
Chceme-li vyjádřit opakovanost (každé pondělí), napíšeme název dne s malým počátečním písmenem a přidáme na konec -s (montags).
Měsíce a roční období
Také měsíce a roční období jsou mužského rodu, pojí se ale s předložkou im.
der Januar | leden |
der Februar | únor |
der März | březen |
der April | duben |
der Mai | květen |
der Juni | červen |
der Juli | červenec |
der August | srpen |
der September | září |
der Oktober | říjen |
der November | listopad |
der Dezember | prosinec |
Regionálně se lednu říká také der Jänner.
der Frühling | jaro |
der Sommer | léto |
der Herbst | podzim |
der Winter | zima |
Obouvání
Němčina nerozlišuje mezi slovesy obléct a obout, svléct a zout. U obouvání je pouze třeba uvést, že jde o boty.
Zieh dich an!Obleč se!
Zieh deine Schuhe an!Obuj se!
Pozor! Němčina nemá zvratná slovesa obout se nebo obout si boty, zout se nebo zout si boty. Vždy používá vazbu nezvratného slovesa se 4. pádem.
Eva zieht ihre Schuhe an.Eva si obouvá boty., Eva se obouvá.
Eva zieht ihre Schuhe aus.Eva si zouvá boty., Eva se zouvá.
Probouzení
Jste spíš “sovy”, nebo “skřivani”? Pokud se vám ráno vstává snadno a probouzíte se sami od sebe, použijete sloveso aufwachen.
Ich wache am Wochenende früh auf.Probouzím se o víkendu brzy.
Pokud vás někdo nebo něco musí probudit, vyjádříte to slovesem wecken.
Wann soll ich dich wecken?Kdy tě mám probudit?