Comunicación

Sloveso pedir Při časování slovesa pedir v přítomném čase dochází k hláskové změně E-I.
PEDIR (poprosit, požádat, objednat)
yo pido nosotr|os/-as pedimos
pides vosotr|os/-as pedís
él/ella, usted pide ellos/ellas, ustedes piden
¡Pide la cuenta, por favor!Popros o účet. ¿Puedo pedirte algo?Můžu tě o něco poprosit?
Slovesa traer Sloveso traer je nepravidelné pouze v 1. osobě jednotného čísla přítomného času.
TRAER (přinést)
yo traigo nosotr|os/-as traemos
traes vosotr|os/-as traéis
él/ella, usted trae ellos/ellas, ustedes traen
¿Nos trae la cuenta, por favor?Přinesete nám účet, prosím? ¿Me traes un vaso de agua?Přineseš mi sklenici vody? Rozkazovací způsob je, kromě tvaru vykání, pravidelný.
usted vosotros
traer trae traiga (traigo) traed
Traed una jarra.Doneste nějaký džbánek. Traiga su DNI.Přineste svou občanku.
V restauraci Typické menu (menú del día) ve Španělsku obnáší nabídku několika jídel rozdělených na první chod (primer plato), což často bývá dušená zelenina, polévka, salát apod., a druhý chod (segundo plato), většinou to bývá nějaká ryba (pescado), kuře (pollo) nebo maso (carne). V ceně obědového menu, která je zpravidla velmi příznivá, je většinou zahrnuto (incluido) nejen pečivo (pan), ale i dezert (postre) a nápoj (bebida). Pokud byste přišli do baru mimo dobu oběda, můžete si objednat nějaký sendvič nebo obloženou bagetu, tzv. bocadillo. Při výběru jídla nebo pití vám mohou pomoci následující obraty: ¿Hay menú del día?Máte denní menu? La carta, por favor.Jídelní lístek, prosím. ¿Me trae la carta, por favor?Přinesete mi jídelní lístek, prosím? Para beber/comer quería...K pití/jídlu bych chtěl... De primer plato quiero...Jako první chod chci... De segundo plato me trae...Jako druhý chod mi přineste... De postre...Jako dezert... Me pone una copa de vino, por favor.Dejte mi sklenku vína, prosím. Chcete-li někomu popřát Dobrou chuť!, zapamatujte si následující možnosti: ¡Que aproveche!Dobrou chuť! ¡Buen provecho!Dobrou chuť! Při placení máte následující možnosti: La cuenta, por favor.Účet, prosím. ¿Me trae la cuenta, por favor?Přinesete mi účet, prosím? ¿Me cobras, por favor?Zaplatím. ¿Cuánto es?Kolik to dělá? Večer si můžete zajít na večeři do restaurace a objednat si z jídelního lístku anebo si, stejně jako místní, zajít do baru na jedno malé pivo (una caña), sklenku vína (una copa de vino) a dát si tapas. Španělé nemají ve zvyku zdržovat se příliš dlouho v jednom baru, naopak, čím víc jich obejdete, tím víc známých potkáte a dobře se pobavíte. Říká se tomu tapear nebo ir de tapas. Není tedy nic překvapivého na tom, že klasickou večeři tak nahrazují těmito pochoutkami, počínaje olivami, sýry, plátky šunky (jamón), krevetami (gambas) a jinými mořskými plody, až po krokety (croquetas), masové kuličky, plněné žampiony nebo tortillu atd. servírované s kouskem pečiva. Existuje nepřeberné množství kombinací tradičních i novějších. Až budete ve Španělsku, mějte na paměti, že pokud se chcete jít naobědvat či navečeřet, musíte vyrazit o něco později. Nejspíš by vám totiž neměli co nabídnout, kdybyste přišli kolem poledne. Oběd se obvykle podává mezi 13–17 hod a večeře až od 20–21 hod.
Jak si objednat pivo Pokud si budete objednávat pivo, je dobré znát pár výrazů. Výraz cerveza byste protentokrát měli zapomenout a stejně jako místní svou žádost více specifikovat. Nejčastěji používané slovo je caña, jejíž objem se může lišit v závisloti na regionu a na baru, ale dalo by se říct, že vždy je to méně než půllitr. Ještě o něco menší pak může být zurito o objemu asi 0,15 l, které se servíruje v Baskicku. Jeho obdobou v Aragónu je penalti. Pokud pivo smícháme se sycenou limonádou (gaseosa), stává se z něj clara. Jste-li opravdoví milovníci piva, una jarra jistě uspokojí vaše představy poctivého točeného půllitru piva. Co se týče lahvového piva, botellín nebo quinto mívají 0,2 l a tercio nebo mediana 0,33 l. Una caña, por favor.Jedno (malé) pivo, prosím. Échame un zurito.Dejte mi malé pivo. Ponme dos jarras.Dvě piva. doslovně Dej mi dvě piva. Na tykání číšníkovi ponme, échame nehledejte nic neuctivého, ve Španělsku se obecně tyká více, než jsme zvyklí.