Frases útiles

Hace mucho que no tengo ninguna noticia tuya.
[]
Už je to dlouho, co o tobě nemám zprávu.
¡Anda, no me digas!
[]
No neříkej!, No nekecej!
¡Qué suerte!
[]
Ty máš ale štěstí!
¡Qué guay!
[]
To je paráda!
sin éxito
[]
bezúspěšně, bez úspěchu
en serio
[]
vážně
ganarse la vida
[]
živit se, vydělávat si na živobytí

Vazbu hace mucho (tiempo) que... můžeme přeložit jako Je to dlouho, co.... Např. věta Hace mucho que no me escribe znamená Je to dlouho, co mi nepíše. Výraz tiempo je přitom možné vypustit. Lze ho nahradit i přesnějším časovým vymezením, jako je tomu v následující větě: Hace un mes que estoy buscando... Už měsíc hledám... Je to už měsíc, co hledám....