En la tienda de ropa

Buenos días, ¿en qué puedo ayudarlo?
Dobrý den, v čem vám mohu pomoci?
Buenos días, me gusta la camisa roja del escaparate.
Dobrý den, líbí se mi ta červená košile ve výloze.
¿Cuál es su talla?
Jaká je vaše velikost?
Tengo la 48.
Mám 48.
Lo siento, es el último modelo, la talla 44. Pero, ¿qué le parece aquella de color azul oscuro? Está rebajada, cuesta solo 15 euros.
Je mi líto, to je poslední kus, velikost 44. Ale, jak se vám líbí tamhleta modrá? Je ve slevě, stojí jen 15 eur.
Bueno, no está mal. ¿Puedo probármela?
Dobře, není špatná. Mohu si ji vyzkoušet?
Claro, los probadores están detrás de las cajas.
Samozřejmě, zkušební kabinky jsou za pokladnami.
¿Tiene también pantalones grises de mi talla?
Máte také nějaké šedé kalhoty v mé velikosti?
Sí, se los traigo enseguida.
Ano, hned vám je přinesu.
Gracias.
Děkuji.
Pues, ¿cómo le quedan?
Tak jak vám sedí?
La camisa me va un poco apretada pero no importa. Además, con los pantalones combina muy bien. Me los llevo.
Košile je mi trochu těsná, ale nevadí. Navíc se velmi hodí ke kalhotám. Vezmu si je.
Muy bien. Son 51 euros. ¿Cómo va a pagar, en efectivo o con tarjeta?
Dobře. Dělá to 51 eur. Jak budete platit, hotově nebo kartou?
Con tarjeta.
Kartou.

En la zapatería

Buenos días. ¿Puedo ayudarla?
Dobrý den. Mohu vám pomoci?
Buenos días. Quería probarme estos zapatos de tacón.
Dobrý den. Chtěla bych si vyzkoušet tyto boty na podpatku.
¿Qué número calza?
Jakou máte velikost?
¿Tiene un 40?
Máte (velikost) 40?
Lo siento, ya no nos quedan en su número.
Bohužel, ve vašem čísle už je nemáme.
¡Qué pena! ¿Me enseña otros parecidos?
To je škoda! Ukážete mi jiné podobné?
¿De qué color los quiere?
V jaké barvě je chcete?
Blancos o negros.
Bílé nebo černé.
¿Qué le parecen estos?
Jak se vám líbí tyto?
No están mal, me los pruebo.
Nejsou špatné, zkusím si je.
¿Le van bien?
Padnou vám?
Son perfectos. ¿Cuánto cuestan?
Jsou perfektní. Kolik stojí?
25 euros.
25 eur.
Aquí tiene. Muchas gracias.
Tady máte. Mockrát děkuji.

Grandes rebajas

Pilar:
Hola, Julia,¿ qué tal?
Ahoj, Julie, jak se máš?
Julia:
Hola, Pilar. Me alegro de verte. ¡Qué guapa estás! La falda es muy bonita.
Ahoj, Pilar. Ráda tě vidím. Tobě to ale sluší! Ta sukně je moc hezká.
Pilar:
Gracias. Me interesa la moda y me encanta ir de compras. Además, ahora hay grandes rebajas.
Děkuji. Zajímá mě móda a zbožňuji nakupování. Navíc jsou teď velké slevy.
Julia:
Es perfecto. Es que no sé qué ponerme para la boda de mi prima, necesito un vestido nuevo. Tampoco tengo bolso ni accesorios.
To je super. Nevím totiž, co si mám vzít na svatbu mé sestřenice, potřebuji nové šaty. A taky nemám kabelku ani doplňky.
Pilar:
Yo tengo unos pendientes y una pulsera preciosos, combinan bien con todo. Si quieres, te los puedo prestar.
Já mám překrásné náušnice a náramek, skvěle padnou ke všemu. Jestli chceš, můžu ti je půjčit.
Julia:
¡Qué amable! Si no los compro, te llamo.
Ty jsi hodná! Jestli je nekoupím, ozvu se.

Najděte v dialozích barvy.

Najděte v dialozích zvratná slovesa.

Chcete-li o někom říct, jak mu to sluší, používejte přídavné jméno guapo ve spojení se slovesem estar. Hoy está muy guapo. = Dnes mu to sluší. Ve spojení se slovesem ser se jedná o trvalou vlastnost, obecně vám tedy připadá hezký. Carlos es muy guapo. = Carlos je fešák.

Spojka ni znamená ani. La camiseta no me está pequeña, ni estrecha. = To tričko mi není malé ani úzké. Jedná se o záporný výraz, proto má následující sloveso kladný tvar. No fumo, ni bebo cerveza. = Nekouřím a ani nepiju pivo.