Exercises
4 She knew nothing about it.
7 It was nice meeting you.
9 Is this your first time here?
17 I spent an hour looking for it.
12 She never speaks to me.
15 He doesn't care about her.
6 It'll be best to take a taxi.
14 She keeps talking about it.
5 He tries hard to be the best.
3 Tell him not to buy it.
19 That sounds interesting.
11 I'll pick you up at the airport.
10 What time does your plane land?
18 There's no need to worry.
Feel je cítit nebo cítit se, ale lze jej užít i pro popis pocitu, který něco vyvolává. Např. It feels good. - Je to dobrý pocit., It feels cold. - Studí to. ap.
Utvořte otázky. Ptejte se na zvýrazněná slova.
8 She's afraid of flying.
3 They're going to arrange it.
12 It's going to take a week.
7 Bob broke his leg last week.
9 He goes there twice a week.
10 We got there at seven.
6 Only ten people came there.
5 It costs twenty dollars.
4 We'll meet on Wednesday.
Odpovězte celou větou kladně a potom záporně.
4 Have you got any money?
Right znamená správný či správně, ale lze ho užít i v ujišťovacích dotazech. Např. Is that right? - Je to tak? či pouze Right? - Že (ano)?
Napište anglicky celými slovy číselné údaje.
12 phone number 670098883
13 Charles II and Henry VIII
V psané angličtině (v novinách ap.) můžete často u částek a hodnot narazit na zkratky K či k pro tisíc (z anglického kilo) a M či m pro milion (million). Např.: They spent $2.5M. - “Utratili 2,5 milionu dolarů.”, It cost $15k. - “Stálo to 15 tisíc dolarů.” Podobně se užívá i zkratka B či bn pro miliardy (billion).
Odpovězte celou větou podle nápovědy.
2 How many dogs does she have? 2 dogs
10 Did you have a good time? great time
13 When did you see him? last week
4 What are we going to do? ask them for help
3 When did she come back? at 2 a.m.
14 Did you travel by bus? no, hire a car
12 What did she tell you? nothing
9 What did you drink? only tea
1 How often does he exercise? 3x a week
11 Were there any problems? lots of
8 Did he cause any problems? no problems
7 What did they want? more money
5 How much did it cost? 2000 dollars
6 When is she coming back? on Friday
Sloveso hire lze v britské angličtině užít i pro člověka i věc. V americké angličtině se ale hire užívá jen o pracovnících. Pro pronájem věcí (půjčování za peníze) se v USA užívá rent. Např.: We rented a car. - Půjčili jsme si auto. ap.
Utvořte věty opačného významu.
8 There were more people.
6 There's too much water.
5 She doesn't like travelling.
7 She's got a lot of friends.
4 You should eat less meat.
10 We'll be able to come.
Utvořte věty oznamovací v čase přítomném, budoucím a minulém prostém.
7 we, spend weekends abroad
10 the car, be, not expensive
Řekněte anglicky. Použijte nápovědu.
Převeďte věty do času přítomného prostého a minulého prostého.
8 I'm writing some e-mails.
9 He's bringing her flowers.
Doplňte 2. či 3. stupeň přídavných jmen.
Pozor na předložku: be good at ... - být dobrý v... Např.: He's good at it. - Jde mu to., Je v tom dobrý., I'm really bad at that. - To mi vůbec nejde. Slovo even se užívá ke zdůraznění jako české ještě nebo dokonce či v záporu jako ani. Např. He didn't even say goodbye. - Ani se nerozloučil. ap.
Použijte gerundium k vytvoření věty obdobného významu.
12 I can remember that he told her.
8 It will be hard to solve.
10 I hate it when people lie to me.
11 She works hard and she enjoys it.
6 He hates it when he gets up early.
5 We love it when we go out.
7 It should be easy to repair.
9 I dislike it when I have to wait.
1 He likes to play games.
Přeložte. Soustřeďte se na předložky.
11 You can't take it on the plane.
9 He sits in front of the TV.
13 We are open from 8 a.m. to 6 p.m.
7 What else do you like besides watching TV?
14 Someone's knocking at the door.
8 He lives in the flat above me.
4 people aged between 30 and 50
1 She left for work an hour ago.
3 It's just around the corner.
5 The worst is behind us.
10 I'm ready for anything.
6 I'll wait outside the shop.
Zaklepat na něco je anglicky to knock on, např. He knocked on the door., ale pokud někdo stojí u dveří a klepe, užije se běžně i at the door. Ustálené spojení to answer the door pak znamená: (jít) otevřít (někomu, kdo klepe či zvoní).
Vyberte správnou předložku.
12 I'll make a reservation
in/at/to the Marriott Hotel.
11 What are you doing
in/at/on Friday?
4 There are lots of people
at/in/about the streets.
9 My birthday is
at/on/in 3
rd March.
Rozkaz: Meet me ... lze česky přeložit jako Sejdeme se ... (tam a tam).
Doplňte podle kontextu nejvhodnější předložky či spojky.
Užitečné předložkové spojení: without somebody's knowing - bez něčího vědomí. Např.: He did it without my knowing. - Udělal to bez mého vědomí.
Spojte související výroky.
- 1 Why did Jane leave?
- 2 Can we go now?
- 3 Did you tell anybody?
- 4 Did you speak to Bob?
- 5 Where did you meet?
- 6 How often do you go there?
- 7 Will you come to the party?
- 8 Did you go on holiday?
- 9 Does he have any siblings?
- 10 How much did it cost?
- f No, we'll have to wait.
- g Yes, I spoke to him last week.
- b We met on the bus.
- j No, he's an only child.
- e No, I won't be able to.
- h It wasn't very expensive.
- i Usually twice a week.
- c She had to go to work.
- a No, I told nobody.
- d Yes, we went on a road trip.
Road trip rəʊdtrɪp je delší cesta pro zábavu podniknutá po silnici (hl. autem). Např.: We went on a road trip around the US. - Objeli jsme autem USA.
10 How
many/much water do you drink every day?
Látková podstatná jména jako tea, coffee, beer ap., jsou sice obecně nepočitatelná, ale pokud hovoříme o konkrétních porcích, druzích ap., jde již o slovo počitatelné. Takže např. You drink too much coffee., ale I had too many coffees., podobně I drank too much beer., ale How many beers did you have? ap.
Přeložte pomocí účelového infinitivu.
10 Musíme si pospíšit, abychom tam byli včas. hurry, in time
12 Beru si taxi, abych nepřišel pozdě. take, taxi, be late
4 Abys měl peníze, musíš pracovat. work, have money
2 Řekni jí, ať počká. tell, wait
8 Chci, abys to udělal hned. want you, do, right now
9 Učím se anglicky, abych rozuměl cizincům. learn, understand, foreigner
13 Prosila mě, abych jí dal další šanci. ask, give, chance
6 Potřebuji, abys mi pomohl. need you, help
11 Zavolám bratrovi, aby mě odvezl na letiště. call, take, to the airport
7 Řekni jim, aby na nás nečekali. tell, wait
3 Volám, abych ti řekl... call, tell
5 Jsem tady, abych si s ní promluvil. speak to
1 Požádej ho, aby mi to poslal. ask, send
By chance znamená náhodou. They met by chance. - Potkali se náhodou.
13 Don't open the door unless you
feel/know/smell the person behind it.
11 If you don't have a phone, you can use
my/me/mine.
Nezaměňujte užití slov feel (cítit - dotykem, mít pocit) a smell (cítit - čichem)! Např.: Can you smell it? - “Cítíš to?”. Sloveso smell of ... je v angličtině neutrální - být cítit (čím). Např. It smells of petrol. - “Je to cítit po benzínu.” Spojení smell good/nice je vonět a smell bad páchnout, smrdět. Někdy má ale již samotné smell negativní kontext. Např.: Your feet smell! - “Smrdí ti nohy!”, His breath smells. - “Páchne mu z úst.” ap.
Doplňte podle kontextu slova: soon, early, late, later, in time
Agree with ... je souhlasit s..., ale: agree on ... znamená dohodnout se na... (čem). Lze užít též vazbu agree to (do) ... Zvolání Agreed! əˈgriːd je česky Platí!, Domluveno! či Souhlas!
Doplňte podle kontextu tvary slovesa do nebo make.
Všimněte si, jak se anglické sloveso do pojí s podstatnými jmény končícími na -ing (často gerundiem). Vzniká tak mnoho užitečných obratů jako např. do the washing up - umýt nádobí, do the cleaning - uklidit, Let me do the talking. - Nech mluvit mě., I did a lot of thinking. - Hodně jsem přemýšlel. ap.
Řekněte anglicky za pomoci gerundia. Použijte nápovědy.
5 Ona mi pořád volá. keep, call, all the time
6 Kdy to dopíšeš? finish, write
3 Je to lepší než sedět doma. sit at home
1 Díváš se rád na televizi? watch TV
9 Nezmínil se, že pojede do Londýna. mention, go to London
2 Raději cestuji vlakem. prefer, travel by train
7 Umíš si představit, že bys tady zůstal? imagine, stay
8 Mrzí mě, že jsem to řekl. be sorry for, say that
4 Zkoušej to dál! keep, try
10 Stýská se mi po životě na venkově. miss, live in the country
Slovesem miss lze překládat české chybět, ale pozor na obrácení podmětu a předmětu (jako u českého slovesa postrádat)! Např.: I miss you. - Chybíš mi. (Postrádám tě.), He misses his friends. - Chybí mu jeho přátelé., I'm missing one book. - Chybí mi jedna knížka. Podstatné jméno Miss je česky slečna (před jménem).
Doplňte podle kontextu vhodné slovo.
Vyberte správné slovo podle výkladu.
Doplňte podle kontextu slova other, another nebo else.
Koncovka -er se užívá i pro tvoření názvů obyvatel města či místa. Např.: Londoner ˈlʌndənə (Londýňan), New Yorker njuː jɔːkə (Newyorčan), village (vesnice) - villager ˈvɪlɪdʒə (vesničan), island (ostrov) - islander ˈaɪləndə (ostrovan) ap. Nelze ji takto však užít vždy! Např. Pařížan je Parisian pəˈrɪzɪən, Říman je Roman ˈrəʊmən ap.
4 Proč jsi mi to neposlal?
16 Strávili jsme týden u moře.
20 Prohlédli jsme si památky.
13 John tam chodí každý den.
Sightseeing je složeno ze sights (památky, pamětihodnosti) a seeing (vidění, dívání se), tedy dívání se na památky. Places to visit jsou místa, která stojí za to navštívit.