Useful phrases
Běžné anglické idiomy
beat about the bush
        []
        
          
          chodit kolem horké kaše
        
  
      be barking up the wrong tree
        []
        
          
          být mimo (mísu), být na špatné adrese
        
  
      call it a day
        []
        
          
          zabalit to, skončit
        
  
      cut corners
        []
        
          
          odbývat to, flákat to dělat nedbale ap. 
        
  
      feel under the weather
        []
        
          
          cítit se pod psa, nebýt ve své kůži
        
  
      hit the road
        []
        
          
          vyrazit (na cestu)
        
  
      hit the sack
        []
        
          
          jít na kutě spát 
        
  
      let the cat out of the bag
        []
        
          
          prozradit to, vykecat to tajemství ap. 
        
  
      once in a blue moon
        []
        
          
          jednou za uherský rok
        
  
      see eye to eye
        []
        
          
          shodnout se, být téhož názoru dva lidé 
        
  
      sit on the fence
        []
        
          
          zůstat neutrální, (takticky) vyčkávat
        
  
      sit tight
        []
        
          
          nic nepodnikat vyčkávat ap. 
        
  
      take it with a grain of salt
        []
        
          
          brát to s rezervou ne zcela vážně 
        
  
      to make a long story short
        []
        
          
          abych to zkrátil vyprávění ap. 
        
  
      A penny for your thoughts.
        []
        
          
          Na co(pak) myslíš?
        
  
      Break a leg!
        []
        
          
          Zlom vaz!
        
  
      Curiosity killed the cat.
        []
        
          
          Kdo je moc zvědavý, bude brzy starý.
        
  
      Don't give up the day job.
        []
        
          
          Dělej raději to, co umíš.
        
  
      Every cloud has a silver lining.
        []
        
          
          Všechno zlé je pro něco dobré.
        
  
      I'm all ears.
        []
        
          
          Jsem jedno ucho. poslouchám 
        
  
      It's a piece of cake.
        []
        
          
          Je to hračka.
        
  
      It's easier said than done.
        []
        
          
          Ono se to snadno řekne...
        
  
      No pain, no gain.
        []
        
          
          Bez práce nejsou koláče.
        
  
      Speak of the devil!
        []
        
          
          My o vlku (a vlk za humny)!
        
  
      That's not my cup of tea.
        []
        
          
          To není nic pro mne., To není moje gusto.
        
  
      They missed the boat.
        []
        
          
          Ujel jim vlak. propásli příležitost 
        
  
      Your guess is as good as mine.
        []
        
          
          Vím o tom asi tolik, co ty.
        
  
      Don't count your chickens before they're hatched.
        []
        
          
          Neříkej hop, dokud nepřeskočíš.