Narrator:
Mrs Johnson, why did you decide to move into a house?
Paní Johnsonová, proč jste se rozhodli přestěhovat do domu?
Mrs Johnson:
Well, we'd always wanted to own a house, to have a home of our own with a garden or at least a big backyard for the kids to play in. But we just couldn't afford it before. The prices of houses here were really high before. And we didn't want to have a huge mortgage. So we decided to live in an apartment for a few years and save some more money first. And then when the house prices went down in the US we thought it was the right time to get a new house.
No, my jsme vždycky chtěli vlastnit dům a mít vlastní domov se zahradou nebo aspoň velkým dvorem za domem, kde by si děti mohly hrát. Ale předtím jsme si to prostě nemohli dovolit. Dřív tady byly ceny domů opravdu vysoké. A nechtěli jsme mít velkou hypotéku. Tak jsme se rozhodli, že budeme bydlet pár let v bytě a nejdříve našetříme nějaké peníze. A potom, když ceny domů v USA šly dolů, řekli jsme si, že je ten správný čas pořídit si nový dům.
Narrator:
I see. And why did you have your house built instead of just buying one? There are lots of houses available for sale now.
Chápu. A proč jste si dům nechali postavit místo toho, abyste si nějaký koupili? Teď se nabízí k prodeji spousta domů.
Mrs Johnson:
There were two main reasons why we decided to have a new house built rather than to buy one. First, we wanted to have a house built according to our needs and taste. We didn't like any of the houses offered for sale. And second, we didn't want to use a realtor when buying a house as it often makes things even more expensive.
Rozhodli jsme se nechat si raději postavit nový dům ze dvou důvodů. Za prvé jsme chtěli dům postavený podle našich potřeb a vkusu. Žádný z domů, co byly na prodej, se nám nelíbil. A za druhé jsme nechtěli kupovat dům přes realitku, protože se tím všechno ještě víc prodraží.
Narrator:
Please, can you describe your house to us in more detail?
Můžete nám prosím váš dům podrobněji popsat?
Mrs Johnson:
Okay. Let me give you a tour of the house. It's a two-storey house with 4 bedrooms, 2 bathrooms and there's a garage for 2 cars.
Tak dobře. Provedu vás po domě. Je to dvoupodlažní dům se 4 ložnicemi, 2 koupelnami a garáží pro 2 auta.
Narrator:
Is there a basement and attic too?
Je tam i suterén a podkroví?
Mrs Johnson:
There's no attic but we have a big basement. My husband wanted that. It offers a lot of space for storing things and there's also a room for my husband's DIY. He likes to make and repair things.
Podkroví nemáme, ale máme velký suterén. Chtěl ho můj manžel. Je tam spousta místa na skladování věcí a můj muž tam má i místnost na kutění. Rád opravuje a vyrábí různé věci.
Narrator:
What's on the first floor?
Mrs Johnson:
Downstairs, there's a spacious living room with a lounge suite and a fireplace and a small guest bedroom next to it. There's also a bathroom and a big kitchen with a dining table and chairs for 8 people. I enjoy cooking and we often have guests for dinner.
Dole je prostorný obývák se sedací soupravou a krbem a vedle něj malý pokoj pro hosty. Je tam taky koupelna a velká kuchyně s jídelním stolem a židlemi pro 8 lidí. Ráda vařím a často míváme na večeři hosty.
Narrator:
So there must be 3 bedrooms on the second floor.
Takže ve druhém patře musí být 3 ložnice.
Mrs Johnson:
Exactly. Upstairs, there's one bigger bedroom with a double bed where my husband and I sleep. There's also a desk so we can work there. This bedroom also has a small balcony. And the two remaining bedrooms serve as our children's rooms. We only have one child so far, but we're planning to have another one.
Přesně tak. Nahoře je jedna větší ložnice s manželskou postelí, kde spím já s manželem. Máme tam i pracovní stůl, abychom tam mohli pracovat. Tahle ložnice má i malý balkon. A dvě zbývající ložnice slouží jako dětské pokoje. Zatím máme jen jedno dítě, ale plánujeme si pořídit druhé.
Narrator:
That sounds like a great plan. Do you have a garden for the children to play in as well?
To zní jako skvělý plán. A máte taky zahradu, kde by si děti hrály?
Mrs Johnson:
Well there's a large backyard with a high fence around it and a small front yard too but we don't have a really big garden. Land in the suburbs is quite expensive and we also spent a lot on furniture so we had to make a compromise there. And besides, maintaining a garden takes a lot of time. Maybe it's better this way.
No, máme za domem velký dvorek s vysokým plotem a taky malou předzahrádku, ale opravdovou velkou zahradu nemáme. Pozemky na předměstí jsou dost drahé a taky jsme utratili hodně peněz za nábytek, takže jsme v tomhle museli udělat kompromis. A navíc, udržování zahrady zabere spoustu času, takže je to takhle možná lepší.
Narrator:
So it looks like a nice spacious house for a family of four. We hope that you have a great time living there together.
To vypadá jako pěkný prostorný dům pro čtyřčlennou rodinu. Doufáme, že si to tam spolu všichni budete užívat.