Exercises
15 You should see a doctor immediately.
11 We weren't expecting you.
14 I'm coming down with something.
12 He was taken to hospital.
7 We're much better off now.
6 I try to eat healthily.
Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.
9 it - about - he - last - week - at - spoke - the meeting.
10 shall - where - next time - do it - we?
1 late - work - never - he's - for.
3 time - what - they - be - back - will?
6 have - we - other - known - each - 10 years - for.
2 great - was - weather - the - yesterday - really.
7 in our town - be built - a new school - will - next year.
4 fluently - speaks - wife - 3 languages - my.
8 seldom - meet - they - on weekdays - friends - their.
5 go - very - we - don't - there - often.
Obrat speak fluently lze též vyjádřit pomocí přídavného jména be fluent in ... Např. He speaks Spanish fluently. nebo He's fluent in Spanish. nebo též He speaks fluent Spanish. (Mluví plynulou španělštinou.).
Spojte související výroky.
- 1 He tries to keep fit.
- 2 I try to eat healthily.
- 3 Has he recovered yet?
- 4 I have a toothache.
- 5 What are your symptoms?
- 6 She's off sick.
- 7 I'll prescribe you some pills.
- 8 I had a heart attack.
- e I have to see my dentist.
- h No, but he's much better now.
- f I was operated on.
- g He works out all the time.
- b She's down with the flu.
- a I have a fever and headache.
- c How do I take them?
- d I don't eat junk food.
Spojení be sick znamená být nemocný, ale běžně se užívá, když je někomu špatně od žaludku nebo zvrací. Např. He's off sick. - Je na nemocenské. (Není v práci.), ALE She was sick this morning. - Dneska ráno zvracela. Spojení the sick jsou nemocní (souhrnně). Např.: They look after the sick. - Starají se o nemocné.
Try hard znamená usilovně se snažit. Např.: Try harder! - Víc se snaž! ap.
Doplňte do vět druhý či třetí stupeň příslovcí. Zopakujte si jejich význam.
Utvořte ze slov věty v minulém čase průběhovém.
Převeďte věty do času minulého průběhového.
4 She slept on the floor.
7 Nobody waited there for us.
5 Is he still working on it?
8 They didn't look for her.
Spojte odpovídající výroky.
- 1 He became unwell.
- 2 Let's get down to business.
- 3 Our car's broken down.
- 4 I don't need them anymore.
- 5 I don't need all of them.
- 6 I hardly know you.
- 7 I'm serious.
- d Udělalo se mu nevolno.
- f Porouchalo se nám auto.
- a Už je nepotřebuji.
- e Myslím to vážně.
- b Nepotřebuji je všechny.
- g Pojďme na to.
- c Sotva tě znám.
Spojení before bed se běžně užívá ve významu před spaním. Např.: Don't exercise before bed. - Necvič(te) před spaním.
9 Už tam nechodím. I don't go there .
5 Sejdeme se jako obvykle. We'll meet as .
3 To zní zajímavě. That sounds .
10 Bývalo to horší. It to be worse.
8 Brzy se uzdrav! Get soon!
11 Mluví plynně anglicky. He speaks English.
1 Dobře se učí. He's doing school.
6 Vypadá to krásně. It looks .
4 Můžete mluvit pomaleji? Can you speak ?
2 Bolí mě v krku. I have a throat.
7 Pokud vím, tak je svobodná. As as I know, she is single.
Doplňte do vět vhodný tvar přídavného jména či příslovce z nápovědy.
Odpovězte kladně a záporně. Použijte krátké odpovědi.
Lift je též odvoz (svezení). Např.: I'll give you a lift. - Svezu tě.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Přeložte. Použijte nápovědu.
Obrat: He had it coming. lze přeložit jako Říkal si o to. nebo Koledoval si o to.
1 It seems very strange
for/to/at me.
9 I wasn't feeling well
of/in/at all.
Hovorový obrat: to be on the pill znamená česky brát (antikoncepční) prášky. Např. She's on the pill. - Bere prášky.
3 Pracovala opravdu tvrdě.
11 Chystal jsem se ti zavolat.
Sloveso take lze užít nejen o dopravním prostředku, ale obecně o způsobu cestování. Např.: take the stairs - jít po schodech, take the highway - jet po dálnici, take a shortcut - jít zkratkou ap. Obrat: Do you take sugar? - odpovídá českému Sladíte? (cukrem). Můžete odpovědět třeba: I don't take sugar (in my coffee) - (Kávu si) nesladím. Můžete říct též jen: No sugar for me.