Exercises
15 You should see a doctor immediately.
14 I'm coming down with something.
11 We weren't expecting you.
7 We're much better off now.
12 He was taken to hospital.
6 I try to eat healthily.
Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.
10 shall - where - next time - do it - we?
3 time - what - they - be - back - will?
1 late - work - never - he's - for.
5 go - very - we - don't - there - often.
8 seldom - meet - they - on weekdays - friends - their.
2 great - was - weather - the - yesterday - really.
7 in our town - be built - a new school - will - next year.
9 it - about - he - last - week - at - spoke - the meeting.
6 have - we - other - known - each - 10 years - for.
4 fluently - speaks - wife - 3 languages - my.
Obrat speak fluently lze též vyjádřit pomocí přídavného jména be fluent in ... Např. He speaks Spanish fluently. nebo He's fluent in Spanish. nebo též He speaks fluent Spanish. (Mluví plynulou španělštinou.).
Spojte související výroky.
- 1 He tries to keep fit.
- 2 I try to eat healthily.
- 3 Has he recovered yet?
- 4 I have a toothache.
- 5 What are your symptoms?
- 6 She's off sick.
- 7 I'll prescribe you some pills.
- 8 I had a heart attack.
- f I was operated on.
- c How do I take them?
- g He works out all the time.
- h No, but he's much better now.
- b She's down with the flu.
- e I have to see my dentist.
- a I have a fever and headache.
- d I don't eat junk food.
Spojení be sick znamená být nemocný, ale běžně se užívá, když je někomu špatně od žaludku nebo zvrací. Např. He's off sick. - Je na nemocenské. (Není v práci.), ALE She was sick this morning. - Dneska ráno zvracela. Spojení the sick jsou nemocní (souhrnně). Např.: They look after the sick. - Starají se o nemocné.
Try hard znamená usilovně se snažit. Např.: Try harder! - Víc se snaž! ap.
Doplňte do vět druhý či třetí stupeň příslovcí. Zopakujte si jejich význam.
Utvořte ze slov věty v minulém čase průběhovém.
Převeďte věty do času minulého průběhového.
4 She slept on the floor.
5 Is he still working on it?
8 They didn't look for her.
7 Nobody waited there for us.
Spojte odpovídající výroky.
- 1 He became unwell.
- 2 Let's get down to business.
- 3 Our car's broken down.
- 4 I don't need them anymore.
- 5 I don't need all of them.
- 6 I hardly know you.
- 7 I'm serious.
- f Porouchalo se nám auto.
- e Myslím to vážně.
- b Nepotřebuji je všechny.
- c Sotva tě znám.
- a Už je nepotřebuji.
- g Pojďme na to.
- d Udělalo se mu nevolno.
Spojení before bed se běžně užívá ve významu před spaním. Např.: Don't exercise before bed. - Necvič(te) před spaním.
2 Bolí mě v krku. I have a throat.
5 Sejdeme se jako obvykle. We'll meet as .
11 Mluví plynně anglicky. He speaks English.
1 Dobře se učí. He's doing school.
3 To zní zajímavě. That sounds .
7 Pokud vím, tak je svobodná. As as I know, she is single.
9 Už tam nechodím. I don't go there .
10 Bývalo to horší. It to be worse.
6 Vypadá to krásně. It looks .
8 Brzy se uzdrav! Get soon!
4 Můžete mluvit pomaleji? Can you speak ?
Doplňte do vět vhodný tvar přídavného jména či příslovce z nápovědy.
Odpovězte kladně a záporně. Použijte krátké odpovědi.
Lift je též odvoz (svezení). Např.: I'll give you a lift. - Svezu tě.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Přeložte. Použijte nápovědu.
Obrat: He had it coming. lze přeložit jako Říkal si o to. nebo Koledoval si o to.
1 It seems very strange
for/to/at me.
9 I wasn't feeling well
of/in/at all.
Hovorový obrat: to be on the pill znamená česky brát (antikoncepční) prášky. Např. She's on the pill. - Bere prášky.
11 Chystal jsem se ti zavolat.
3 Pracovala opravdu tvrdě.
Sloveso take lze užít nejen o dopravním prostředku, ale obecně o způsobu cestování. Např.: take the stairs - jít po schodech, take the highway - jet po dálnici, take a shortcut - jít zkratkou ap. Obrat: Do you take sugar? - odpovídá českému Sladíte? (cukrem). Můžete odpovědět třeba: I don't take sugar (in my coffee) - (Kávu si) nesladím. Můžete říct též jen: No sugar for me.