Exercises
7 We're much better off now.
15 You should see a doctor immediately.
11 We weren't expecting you.
6 I try to eat healthily.
12 He was taken to hospital.
14 I'm coming down with something.
Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.
1 late - work - never - he's - for.
6 have - we - other - known - each - 10 years - for.
10 shall - where - next time - do it - we?
3 time - what - they - be - back - will?
9 it - about - he - last - week - at - spoke - the meeting.
5 go - very - we - don't - there - often.
8 seldom - meet - they - on weekdays - friends - their.
2 great - was - weather - the - yesterday - really.
4 fluently - speaks - wife - 3 languages - my.
7 in our town - be built - a new school - will - next year.
Obrat speak fluently lze též vyjádřit pomocí přídavného jména be fluent in ... Např. He speaks Spanish fluently. nebo He's fluent in Spanish. nebo též He speaks fluent Spanish. (Mluví plynulou španělštinou.).
Spojte související výroky.
- 1 He tries to keep fit.
- 2 I try to eat healthily.
- 3 Has he recovered yet?
- 4 I have a toothache.
- 5 What are your symptoms?
- 6 She's off sick.
- 7 I'll prescribe you some pills.
- 8 I had a heart attack.
- g He works out all the time.
- c How do I take them?
- h No, but he's much better now.
- e I have to see my dentist.
- a I have a fever and headache.
- f I was operated on.
- b She's down with the flu.
- d I don't eat junk food.
Spojení be sick znamená být nemocný, ale běžně se užívá, když je někomu špatně od žaludku nebo zvrací. Např. He's off sick. - Je na nemocenské. (Není v práci.), ALE She was sick this morning. - Dneska ráno zvracela. Spojení the sick jsou nemocní (souhrnně). Např.: They look after the sick. - Starají se o nemocné.
Try hard znamená usilovně se snažit. Např.: Try harder! - Víc se snaž! ap.
Doplňte do vět druhý či třetí stupeň příslovcí. Zopakujte si jejich význam.
Utvořte ze slov věty v minulém čase průběhovém.
Převeďte věty do času minulého průběhového.
5 Is he still working on it?
8 They didn't look for her.
4 She slept on the floor.
7 Nobody waited there for us.
Spojte odpovídající výroky.
- 1 He became unwell.
- 2 Let's get down to business.
- 3 Our car's broken down.
- 4 I don't need them anymore.
- 5 I don't need all of them.
- 6 I hardly know you.
- 7 I'm serious.
- d Udělalo se mu nevolno.
- c Sotva tě znám.
- g Pojďme na to.
- f Porouchalo se nám auto.
- a Už je nepotřebuji.
- e Myslím to vážně.
- b Nepotřebuji je všechny.
Spojení before bed se běžně užívá ve významu před spaním. Např.: Don't exercise before bed. - Necvič(te) před spaním.
4 Můžete mluvit pomaleji? Can you speak ?
6 Vypadá to krásně. It looks .
5 Sejdeme se jako obvykle. We'll meet as .
3 To zní zajímavě. That sounds .
11 Mluví plynně anglicky. He speaks English.
9 Už tam nechodím. I don't go there .
10 Bývalo to horší. It to be worse.
2 Bolí mě v krku. I have a throat.
7 Pokud vím, tak je svobodná. As as I know, she is single.
1 Dobře se učí. He's doing school.
8 Brzy se uzdrav! Get soon!
Doplňte do vět vhodný tvar přídavného jména či příslovce z nápovědy.
Odpovězte kladně a záporně. Použijte krátké odpovědi.
Lift je též odvoz (svezení). Např.: I'll give you a lift. - Svezu tě.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Přeložte. Použijte nápovědu.
Obrat: He had it coming. lze přeložit jako Říkal si o to. nebo Koledoval si o to.
9 I wasn't feeling well
of/in/at all.
1 It seems very strange
for/to/at me.
Hovorový obrat: to be on the pill znamená česky brát (antikoncepční) prášky. Např. She's on the pill. - Bere prášky.
11 Chystal jsem se ti zavolat.
3 Pracovala opravdu tvrdě.
Sloveso take lze užít nejen o dopravním prostředku, ale obecně o způsobu cestování. Např.: take the stairs - jít po schodech, take the highway - jet po dálnici, take a shortcut - jít zkratkou ap. Obrat: Do you take sugar? - odpovídá českému Sladíte? (cukrem). Můžete odpovědět třeba: I don't take sugar (in my coffee) - (Kávu si) nesladím. Můžete říct též jen: No sugar for me.