Exercises
11 We weren't expecting you.
15 You should see a doctor immediately.
7 We're much better off now.
6 I try to eat healthily.
12 He was taken to hospital.
14 I'm coming down with something.
Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.
9 it - about - he - last - week - at - spoke - the meeting.
10 shall - where - next time - do it - we?
8 seldom - meet - they - on weekdays - friends - their.
3 time - what - they - be - back - will?
7 in our town - be built - a new school - will - next year.
2 great - was - weather - the - yesterday - really.
1 late - work - never - he's - for.
6 have - we - other - known - each - 10 years - for.
4 fluently - speaks - wife - 3 languages - my.
5 go - very - we - don't - there - often.
Obrat speak fluently lze též vyjádřit pomocí přídavného jména be fluent in ... Např. He speaks Spanish fluently. nebo He's fluent in Spanish. nebo též He speaks fluent Spanish. (Mluví plynulou španělštinou.).
Spojte související výroky.
- 1 He tries to keep fit.
- 2 I try to eat healthily.
- 3 Has he recovered yet?
- 4 I have a toothache.
- 5 What are your symptoms?
- 6 She's off sick.
- 7 I'll prescribe you some pills.
- 8 I had a heart attack.
- h No, but he's much better now.
- b She's down with the flu.
- e I have to see my dentist.
- d I don't eat junk food.
- f I was operated on.
- g He works out all the time.
- c How do I take them?
- a I have a fever and headache.
Spojení be sick znamená být nemocný, ale běžně se užívá, když je někomu špatně od žaludku nebo zvrací. Např. He's off sick. - Je na nemocenské. (Není v práci.), ALE She was sick this morning. - Dneska ráno zvracela. Spojení the sick jsou nemocní (souhrnně). Např.: They look after the sick. - Starají se o nemocné.
Try hard znamená usilovně se snažit. Např.: Try harder! - Víc se snaž! ap.
Doplňte do vět druhý či třetí stupeň příslovcí. Zopakujte si jejich význam.
Utvořte ze slov věty v minulém čase průběhovém.
Převeďte věty do času minulého průběhového.
5 Is he still working on it?
4 She slept on the floor.
7 Nobody waited there for us.
8 They didn't look for her.
Spojte odpovídající výroky.
- 1 He became unwell.
- 2 Let's get down to business.
- 3 Our car's broken down.
- 4 I don't need them anymore.
- 5 I don't need all of them.
- 6 I hardly know you.
- 7 I'm serious.
- f Porouchalo se nám auto.
- c Sotva tě znám.
- g Pojďme na to.
- e Myslím to vážně.
- b Nepotřebuji je všechny.
- a Už je nepotřebuji.
- d Udělalo se mu nevolno.
Spojení before bed se běžně užívá ve významu před spaním. Např.: Don't exercise before bed. - Necvič(te) před spaním.
5 Sejdeme se jako obvykle. We'll meet as .
8 Brzy se uzdrav! Get soon!
9 Už tam nechodím. I don't go there .
10 Bývalo to horší. It to be worse.
11 Mluví plynně anglicky. He speaks English.
4 Můžete mluvit pomaleji? Can you speak ?
6 Vypadá to krásně. It looks .
2 Bolí mě v krku. I have a throat.
7 Pokud vím, tak je svobodná. As as I know, she is single.
1 Dobře se učí. He's doing school.
3 To zní zajímavě. That sounds .
Doplňte do vět vhodný tvar přídavného jména či příslovce z nápovědy.
Odpovězte kladně a záporně. Použijte krátké odpovědi.
Lift je též odvoz (svezení). Např.: I'll give you a lift. - Svezu tě.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Přeložte. Použijte nápovědu.
Obrat: He had it coming. lze přeložit jako Říkal si o to. nebo Koledoval si o to.
9 I wasn't feeling well
of/in/at all.
1 It seems very strange
for/to/at me.
Hovorový obrat: to be on the pill znamená česky brát (antikoncepční) prášky. Např. She's on the pill. - Bere prášky.
11 Chystal jsem se ti zavolat.
3 Pracovala opravdu tvrdě.
Sloveso take lze užít nejen o dopravním prostředku, ale obecně o způsobu cestování. Např.: take the stairs - jít po schodech, take the highway - jet po dálnici, take a shortcut - jít zkratkou ap. Obrat: Do you take sugar? - odpovídá českému Sladíte? (cukrem). Můžete odpovědět třeba: I don't take sugar (in my coffee) - (Kávu si) nesladím. Můžete říct též jen: No sugar for me.