Exercises
11 We weren't expecting you.
7 We're much better off now.
12 He was taken to hospital.
6 I try to eat healthily.
14 I'm coming down with something.
15 You should see a doctor immediately.
Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.
4 fluently - speaks - wife - 3 languages - my.
2 great - was - weather - the - yesterday - really.
6 have - we - other - known - each - 10 years - for.
10 shall - where - next time - do it - we?
9 it - about - he - last - week - at - spoke - the meeting.
3 time - what - they - be - back - will?
5 go - very - we - don't - there - often.
8 seldom - meet - they - on weekdays - friends - their.
7 in our town - be built - a new school - will - next year.
1 late - work - never - he's - for.
Obrat speak fluently lze též vyjádřit pomocí přídavného jména be fluent in ... Např. He speaks Spanish fluently. nebo He's fluent in Spanish. nebo též He speaks fluent Spanish. (Mluví plynulou španělštinou.).
Spojte související výroky.
- 1 He tries to keep fit.
- 2 I try to eat healthily.
- 3 Has he recovered yet?
- 4 I have a toothache.
- 5 What are your symptoms?
- 6 She's off sick.
- 7 I'll prescribe you some pills.
- 8 I had a heart attack.
- h No, but he's much better now.
- b She's down with the flu.
- a I have a fever and headache.
- g He works out all the time.
- e I have to see my dentist.
- c How do I take them?
- f I was operated on.
- d I don't eat junk food.
Spojení be sick znamená být nemocný, ale běžně se užívá, když je někomu špatně od žaludku nebo zvrací. Např. He's off sick. - Je na nemocenské. (Není v práci.), ALE She was sick this morning. - Dneska ráno zvracela. Spojení the sick jsou nemocní (souhrnně). Např.: They look after the sick. - Starají se o nemocné.
Try hard znamená usilovně se snažit. Např.: Try harder! - Víc se snaž! ap.
Doplňte do vět druhý či třetí stupeň příslovcí. Zopakujte si jejich význam.
Utvořte ze slov věty v minulém čase průběhovém.
Převeďte věty do času minulého průběhového.
5 Is he still working on it?
4 She slept on the floor.
8 They didn't look for her.
7 Nobody waited there for us.
Spojte odpovídající výroky.
- 1 He became unwell.
- 2 Let's get down to business.
- 3 Our car's broken down.
- 4 I don't need them anymore.
- 5 I don't need all of them.
- 6 I hardly know you.
- 7 I'm serious.
- b Nepotřebuji je všechny.
- c Sotva tě znám.
- d Udělalo se mu nevolno.
- e Myslím to vážně.
- f Porouchalo se nám auto.
- a Už je nepotřebuji.
- g Pojďme na to.
Spojení before bed se běžně užívá ve významu před spaním. Např.: Don't exercise before bed. - Necvič(te) před spaním.
5 Sejdeme se jako obvykle. We'll meet as .
4 Můžete mluvit pomaleji? Can you speak ?
3 To zní zajímavě. That sounds .
2 Bolí mě v krku. I have a throat.
8 Brzy se uzdrav! Get soon!
9 Už tam nechodím. I don't go there .
11 Mluví plynně anglicky. He speaks English.
7 Pokud vím, tak je svobodná. As as I know, she is single.
10 Bývalo to horší. It to be worse.
1 Dobře se učí. He's doing school.
6 Vypadá to krásně. It looks .
Doplňte do vět vhodný tvar přídavného jména či příslovce z nápovědy.
Odpovězte kladně a záporně. Použijte krátké odpovědi.
Lift je též odvoz (svezení). Např.: I'll give you a lift. - Svezu tě.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Přeložte. Použijte nápovědu.
Obrat: He had it coming. lze přeložit jako Říkal si o to. nebo Koledoval si o to.
1 It seems very strange
for/to/at me.
9 I wasn't feeling well
of/in/at all.
Hovorový obrat: to be on the pill znamená česky brát (antikoncepční) prášky. Např. She's on the pill. - Bere prášky.
3 Pracovala opravdu tvrdě.
11 Chystal jsem se ti zavolat.
Sloveso take lze užít nejen o dopravním prostředku, ale obecně o způsobu cestování. Např.: take the stairs - jít po schodech, take the highway - jet po dálnici, take a shortcut - jít zkratkou ap. Obrat: Do you take sugar? - odpovídá českému Sladíte? (cukrem). Můžete odpovědět třeba: I don't take sugar (in my coffee) - (Kávu si) nesladím. Můžete říct též jen: No sugar for me.