Exercises

Přeložte.

12 What did you do on New Year's Eve?
6 It's been raining for two days.
7 Have you been drinking?
14 All the best!
5 We've been waiting since 7.
3 I had no idea.
4 It's a deal!
8 I've been learning English for a year.
13 Here's to you!
15 Merry Christmas!
10 You should've known that.
2 It's not my fault.
1 Whose birthday is it?
9 He could've asked.
11 Feel free to bring your girlfriend.

Christmas se též neformálně píše jako: Xmas. Např. Merry Xmas! - Veselé Vánoce!

Doplňte předložky: at, for, since, to, of, on, up.

3 I've been waiting here 2 hours.
8 Jane met him her sister's wedding.
5 I met her the train to London.
1 I'm invited a birthday party.
9 What do you want Christmas?
6 He was robbed all his money.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
7 She's been sleeping yesterday.

New Year's resolution je novoroční předsevzetí. Např.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dodržet svá novoroční předsevzetí. Sloveso keep má mimo jiné i význam dodržet (slib ap.). Např.: I kept my word. - Dodržel jsem slovo.

Spojte související výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • b I've been trying to reach him all day.
  • d They must have seen it too.
  • e You should have told me.
  • h He's been waiting for it for days.
  • f I would have helped him.
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • c Only ten students passed it.
  • a They've been talking for 2 hours.

Doplňte překlady vět pomocí času předpřítomného průběhového.

7 Jak dlouho už tady bydlíš? How long living here?
8 Kdo mi jedl popcorn? Who's my popcorn?
3 Spí už 12 hodin. She's for 12 hours.
9 Pil jste? (před jízdou ap.) Have you drinking?
1 Učím se anglicky už dva roky. I've English for two years.
5 Už mě o to žádá týden. He's me for it for a week.
4 Na to se celou dobu těším. I've forward to it.
6 Poslední dobou se cítím unavený. I've tired lately.
2 Sedí tady už od 3 hodin. He's here since 3 p.m.

Doplňte členy, kde jsou třeba.

2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
6 I talked with him on phone yesterday in morning.
1 She's tourist from Czech Republic.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
7 Britain is not same as United Kingdom.

Slovo shopping označuje nejen činnost (nakupování), ale i její výsledek, tedy pořízený nákup. Např.: Put the shopping in the fridge. - Dej nákup do ledničky.

Vyberte vhodné slovo.

9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
2 Feel easy/free to bring your friends.
1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.

Sloveso originate je odvozeno od slova origin (původ). Originate in ... tedy v podstatě znamená mít (svůj) původ v...

Spojte výroky, které mají opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • d I'm feeling fine.
  • i I'm looking forward to it.
  • b Neither will I.
  • c I don't want a car.
  • f I don't have much money.
  • g We're still together.
  • h We met recently.
  • a I don't eat red meat.
  • e I got no gifts.

Break up with ... je rozejít se s ... (partnerem). Chodit s někým je go out with somebody nebo hovorově date somebody. Např.: They've been going out for a year. - Chodí spolu už rok., Is she dating anyone? - Chodí teď s někým? ap. Date jako podstatné jméno je též schůzka či rande, ale lze jej užít i o dotyčné osobě, s níž má někdo schůzku. Např. Who's your date? - S kým jdeš na rande?

Utvořte přitakání pomocí so a neither. Použijte osoby v nápovědě.

10 I haven't read it yet. I
11 I can't go on. we
12 John isn't happy. Jane
7 Bob hasn't come yet. Frank
6 I don't know. I
2 I'll be there. John
14 You should do that. you
13 Mark wouldn't like it. I
4 They won't come. I
5 I must go now. we
9 We don't agree. they
3 They don't like it. we
8 I hate him. I
1 I'm not tired. I

Přeložte pomocí času předpřítomného průběhového. Využijte nápovědu.

5 Mluví už dvě hodiny.
she, speak
1 Čekám tady už hodinu.
wait, hour
8 Jak dlouho už to píšeš?
how long, write
6 Snažím se tě celý den zastihnout.
reach, all day
9 Poslední dobou se necítím dobře.
feel well, lately
7 Nefunguje to už od pondělí.
work, Monday
4 Pracují na tom od včerejška.
work, yesterday
2 Prší už tři dny.
rain, three days
3 Dívá se na televizi už od rána.
he, watch TV

Let's party! lze přeložit jako Jdeme slavit! nebo Jdeme pařit! (na večírek ap.)

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

2 We'll be among the wedding guests.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
8 Frank has a hangover.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
1 John got a get-well card from Jane.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
9 This holiday is over 500 years old.
7 Bob can't wait to see it.

Frázové sloveso date back v podstatě říká, jak dávno (zpět v minulosti) něco vzniklo, či jak dlouho to již existuje. Např. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikl v 18. století. ap.

Doplňte překlady vět.

9 Jak ses měl? (až doteď) How you been?
10 Tak platí! Uvidíme se tam. It's a ! you there!
2 Neměl jsem na to čas. I time for that.
8 Auto má být prodáno. The car be sold.
6 Neměl jsi mu to říkat. You told him.
3 Takto by to mělo být snazší. It easier this way.
4 Co mám dělat? What to do?
5 Mohl jsi mi zavolat. You called me.
7 Musela to vědět. (určitě to věděla) She must that.
1 Nemusel jsi čekat. You to wait.

Pro české “Platí!” (dohodnuto) lze užít též termín: Agreed!. Např.: Are we agreed? - Platí?, Jsme dohodnuti?

Doplňte vhodná slova, utvořte frázová slovesa.

6 He kept talking so she told him to up.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
1 He was supposed to come, but he didn't up.
3 She looks very sad. We should her up.
8 You're running late. You should up.
4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
10 You're driving too slowly. Can you up?
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.

Přeložte věty o minulosti pomocí have. Použijte nápovědy.

3 Mohlo to být horší.
could, worse
1 Měl jsi mi to říct.
should, tell
6 Možná měl pravdu.
might, be right
5 Byl bych taky přišel.
would, come too
7 Muselo to být drahé.
must, expensive
4 Možná už jsi to viděl.
may, see
8 Neměl jsem to dělat.
shouldn't, do that
2 Musel jsem se zmýlit.
must, be mistaken

Obrat be supposed to i sloveso should se téměř vždy přeloží pomocí českého mít - měl by(s) (něco udělat). Jejich užití je často velmi podobné, ale should spíše vyjadřuje obecné doporučení či vnitřní pocit povinnosti, zatímco be supposed to naznačuje, že se něco od někoho očekává (dle jistých pravidel, zásad, předpokladů). Např. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Měl jsem tam být v 8 ráno!, ALE např.: I should have done that before. - Měl jsem to udělat už předtím.

Doplňte do vět tázací dovětky.

2 It won't be expensive, ?
5 Jane told you, ?
3 His parents know about it, ?
7 I don't have to go there, ?
10 I'm invited too, ?
4 John can't drive, ?
9 I should call him, ?
8 They weren't angry, ?
6 You'll be there too, ?
1 Your sister isn't married, ?

Vyberte vhodné slovo.

3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.
9 I'm going/getting/running tired of it.
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.

Ahead znamená vpřed(u), předložka ahead of je ale před (v místě nebo čase). Např. ahead of schedule - před termínem, ahead of time - s předstihem, předem.

Doplňte správnou předložku.

6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
3 Are you angry me for what I did?
1 What did you think the film? - I liked it.
10 I don't have it me. I left it home.
5 Don't worry. I'll take care it.
8 Look them. There's no difference them.
2 I won't comment that.
4 Thanks. It's so nice you.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.

I have it with me. - Mám to s sebou., I have it on me. - Mám to u sebe.

Převeďte věty do času uvedeného v nápovědě.

9 That would help us. past simple
3 I'll send it. present perfect
4 We worked on it for days. present perfect continuous
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
1 I cannot come. future simple
2 You must wait. future simple
7 You should know that. past simple
10 They become independent. past simple
6 I'll ask him. present perfect
5 We can ask him. past simple

Pozor na užití předložky: závislý na... je dependent ON ..., ALE nezávislý na... je independent OF ...! Např. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Jsou nezávislí na rodičích. ap.

Řekněte anglicky.

7 Mnoho z nich jsou děti.
1 Tento svátek se slaví v USA.
13 Jak dlouho už tady čekáš?
11 Měl jsi mi to říct.
10 Kéž bych měl víc času.
3 Rozešli jsme se.
12 Mohlo to být lepší.
15 Není to těžké, že ne?
2 Jak ses měl? (doteď)
4 Jsem pozvaný na svatbu.
14 Všechno nejlepší (k narozeninám)!
5 Pojedeme k moři.
16 Platí!; Domluveno!
8 Co si o tom myslíš?
6 Neměl jsem tušení.
9 Nevěděl jsem to. - Já taky ne.

Britský pudding obvykle neodpovídá tomu, co známe pod českým termínem pudink. Jde spíše o pečený nákyp nebo obecně moučník či dezert. Např.: What's for pudding? - Co bude jako dezert? Českému škrobovému pudinku se asi nejvíce blíží blancmange bləˈmɒnʒ nebo pudinkový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Stuffing (nádivka) pochází od slovesa stuff stʌf - nacpat (něco někam). Stuff je ale také běžný hovorový termín pro věci či jakoukoli hmotu ap.