Exercises

Přeložte.

1 Whose birthday is it?
2 It's not my fault.
3 I had no idea.
4 It's a deal!
5 We've been waiting since 7.
6 It's been raining for two days.
7 Have you been drinking?
8 I've been learning English for a year.
9 He could've asked.
10 You should've known that.
11 Feel free to bring your girlfriend.
12 What did you do on New Year's Eve?
13 Here's to you!
14 All the best!
15 Merry Christmas!

Christmas se též neformálně píše jako: Xmas. Např. Merry Xmas! - Veselé Vánoce!

Doplňte předložky: at, for, since, to, of, on, up.

1 I'm invited a birthday party.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
3 I've been waiting here 2 hours.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
5 I met her the train to London.
6 He was robbed all his money.
7 She's been sleeping yesterday.
8 Jane met him her sister's wedding.
9 What do you want Christmas?

New Year's resolution je novoroční předsevzetí. Např.: How to keep your New Year's resolutions. - Jak dodržet svá novoroční předsevzetí. Sloveso keep má mimo jiné i význam dodržet (slib ap.). Např.: I kept my word. - Dodržel jsem slovo.

Spojte související výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • a They've been talking for 2 hours.
  • b I've been trying to reach him all day.
  • c Only ten students passed it.
  • d They must have seen it too.
  • e You should have told me.
  • f I would have helped him.
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • h He's been waiting for it for days.

Doplňte překlady vět pomocí času předpřítomného průběhového.

1 Učím se anglicky už dva roky. I've English for two years.
2 Sedí tady už od 3 hodin. He's here since 3 p.m.
3 Spí už 12 hodin. She's for 12 hours.
4 Na to se celou dobu těším. I've forward to it.
5 Už mě o to žádá týden. He's me for it for a week.
6 Poslední dobou se cítím unavený. I've tired lately.
7 Jak dlouho už tady bydlíš? How long living here?
8 Kdo mi jedl popcorn? Who's my popcorn?
9 Pil jste? (před jízdou ap.) Have you drinking?

Doplňte členy, kde jsou třeba.

1 She's tourist from Czech Republic.
2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.
7 Britain is not same as United Kingdom.
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.

Slovo shopping označuje nejen činnost (nakupování), ale i její výsledek, tedy pořízený nákup. Např.: Put the shopping in the fridge. - Dej nákup do ledničky.

Vyberte vhodné slovo.

1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
2 Feel easy/free to bring your friends.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.

Sloveso originate je odvozeno od slova origin (původ). Originate in ... tedy v podstatě znamená mít (svůj) původ v...

Spojte výroky, které mají opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • a I don't eat red meat.
  • b Neither will I.
  • c I don't want a car.
  • d I'm feeling fine.
  • e I got no gifts.
  • f I don't have much money.
  • g We're still together.
  • h We met recently.
  • i I'm looking forward to it.

Break up with ... je rozejít se s ... (partnerem). Chodit s někým je go out with somebody nebo hovorově date somebody. Např.: They've been going out for a year. - Chodí spolu už rok., Is she dating anyone? - Chodí teď s někým? ap. Date jako podstatné jméno je též schůzka či rande, ale lze jej užít i o dotyčné osobě, s níž má někdo schůzku. Např. Who's your date? - S kým jdeš na rande?

Utvořte přitakání pomocí so a neither. Použijte osoby v nápovědě.

1 I'm not tired. I
2 I'll be there. John
3 They don't like it. we
4 They won't come. I
5 I must go now. we
6 I don't know. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
8 I hate him. I
9 We don't agree. they
10 I haven't read it yet. I
11 I can't go on. we
12 John isn't happy. Jane
13 Mark wouldn't like it. I
14 You should do that. you

Přeložte pomocí času předpřítomného průběhového. Využijte nápovědu.

1 Čekám tady už hodinu.
wait, hour
2 Prší už tři dny.
rain, three days
3 Dívá se na televizi už od rána.
he, watch TV
4 Pracují na tom od včerejška.
work, yesterday
5 Mluví už dvě hodiny.
she, speak
6 Snažím se tě celý den zastihnout.
reach, all day
7 Nefunguje to už od pondělí.
work, Monday
8 Jak dlouho už to píšeš?
how long, write
9 Poslední dobou se necítím dobře.
feel well, lately

Let's party! lze přeložit jako Jdeme slavit! nebo Jdeme pařit! (na večírek ap.)

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

1 John got a get-well card from Jane.
2 We'll be among the wedding guests.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
7 Bob can't wait to see it.
8 Frank has a hangover.
9 This holiday is over 500 years old.

Frázové sloveso date back v podstatě říká, jak dávno (zpět v minulosti) něco vzniklo, či jak dlouho to již existuje. Např. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikl v 18. století. ap.

Doplňte překlady vět.

1 Nemusel jsi čekat. You to wait.
2 Neměl jsem na to čas. I time for that.
3 Takto by to mělo být snazší. It easier this way.
4 Co mám dělat? What to do?
5 Mohl jsi mi zavolat. You called me.
6 Neměl jsi mu to říkat. You told him.
7 Musela to vědět. (určitě to věděla) She must that.
8 Auto má být prodáno. The car be sold.
9 Jak ses měl? (až doteď) How you been?
10 Tak platí! Uvidíme se tam. It's a ! you there!

Pro české “Platí!” (dohodnuto) lze užít též termín: Agreed!. Např.: Are we agreed? - Platí?, Jsme dohodnuti?

Doplňte vhodná slova, utvořte frázová slovesa.

1 He was supposed to come, but he didn't up.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.
3 She looks very sad. We should her up.
4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
6 He kept talking so she told him to up.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
8 You're running late. You should up.
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
10 You're driving too slowly. Can you up?

Přeložte věty o minulosti pomocí have. Použijte nápovědy.

1 Měl jsi mi to říct.
should, tell
2 Musel jsem se zmýlit.
must, be mistaken
3 Mohlo to být horší.
could, worse
4 Možná už jsi to viděl.
may, see
5 Byl bych taky přišel.
would, come too
6 Možná měl pravdu.
might, be right
7 Muselo to být drahé.
must, expensive
8 Neměl jsem to dělat.
shouldn't, do that

Obrat be supposed to i sloveso should se téměř vždy přeloží pomocí českého mít - měl by(s) (něco udělat). Jejich užití je často velmi podobné, ale should spíše vyjadřuje obecné doporučení či vnitřní pocit povinnosti, zatímco be supposed to naznačuje, že se něco od někoho očekává (dle jistých pravidel, zásad, předpokladů). Např. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Měl jsem tam být v 8 ráno!, ALE např.: I should have done that before. - Měl jsem to udělat už předtím.

Doplňte do vět tázací dovětky.

1 Your sister isn't married, ?
2 It won't be expensive, ?
3 His parents know about it, ?
4 John can't drive, ?
5 Jane told you, ?
6 You'll be there too, ?
7 I don't have to go there, ?
8 They weren't angry, ?
9 I should call him, ?
10 I'm invited too, ?

Vyberte vhodné slovo.

1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
9 I'm going/getting/running tired of it.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!

Ahead znamená vpřed(u), předložka ahead of je ale před (v místě nebo čase). Např. ahead of schedule - před termínem, ahead of time - s předstihem, předem.

Doplňte správnou předložku.

1 What did you think the film? - I liked it.
2 I won't comment that.
3 Are you angry me for what I did?
4 Thanks. It's so nice you.
5 Don't worry. I'll take care it.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
8 Look them. There's no difference them.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
10 I don't have it me. I left it home.

I have it with me. - Mám to s sebou., I have it on me. - Mám to u sebe.

Převeďte věty do času uvedeného v nápovědě.

1 I cannot come. future simple
2 You must wait. future simple
3 I'll send it. present perfect
4 We worked on it for days. present perfect continuous
5 We can ask him. past simple
6 I'll ask him. present perfect
7 You should know that. past simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
9 That would help us. past simple
10 They become independent. past simple

Pozor na užití předložky: závislý na... je dependent ON ..., ALE nezávislý na... je independent OF ...! Např. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Jsou nezávislí na rodičích. ap.

Řekněte anglicky.

1 Tento svátek se slaví v USA.
2 Jak ses měl? (doteď)
3 Rozešli jsme se.
4 Jsem pozvaný na svatbu.
5 Pojedeme k moři.
6 Neměl jsem tušení.
7 Mnoho z nich jsou děti.
8 Co si o tom myslíš?
9 Nevěděl jsem to. - Já taky ne.
10 Kéž bych měl víc času.
11 Měl jsi mi to říct.
12 Mohlo to být lepší.
13 Jak dlouho už tady čekáš?
14 Všechno nejlepší (k narozeninám)!
15 Není to těžké, že ne?
16 Platí!; Domluveno!

Britský pudding obvykle neodpovídá tomu, co známe pod českým termínem pudink. Jde spíše o pečený nákyp nebo obecně moučník či dezert. Např.: What's for pudding? - Co bude jako dezert? Českému škrobovému pudinku se asi nejvíce blíží blancmange bləˈmɒnʒ nebo pudinkový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Stuffing (nádivka) pochází od slovesa stuff stʌf - nacpat (něco někam). Stuff je ale také běžný hovorový termín pro věci či jakoukoli hmotu ap.