Exercises
8 I won't keep you any longer.
14 I've been following his blog.
10 Have you seen his latest post?
12 I don't feel like watching it.
4 In my opinion, he's right.
6 but on the other hand ...
13 I couldn't help laughing.
11 He wanted me to share it.
7 You should at least call her.
5 According to what I heard ...
Sloveso keep znamená též někoho zdržet. Např.: I won't keep you long. - Dlouho tě nezdržím., I won't keep you any longer. - Už tě nebudu zdržovat. ap. Keep somebody waiting je nechat někoho čekat. Např.: Sorry for keeping you waiting. - Promiňte, že jste musel(i) čekat. ap.
Poslechněte si nahrávku a odpovězte.
7 How many girls play online computer games?
3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
5 How many blogs does John write?
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?
1 How many times a week does Mark post new photos?
2 How many US teenagers don't use social networks?
Vyberte správnou předložku.
5 In/At/On first I didn't notice it.
6 Can you go there instead
of/at/in me?
11 They may become addicted
on/to/in the Internet.
4 Send it
on/at/to this address:
9 He apologized
of/at/for saying that.
3 Am I disturbing you? - Not
in/on/at all!
10 She posts new photos
on/at/in Mondays.
1 According
in/to/after their latest report ...
7 They arrived
in/on/at the same time.
Spojte související výroky.
- 1 Sorry. I've got to go now.
- 2 Jane called me last night.
- 3 Bob spends all day online.
- 4 He's been writing a blog.
- 5 I don't follow her profile.
- 6 Be sure to look at my photos.
- 7 He picked up a new girl.
- 8 How can I start a blog?
- e I'm not interested in seeing them.
- b She's is just showing off.
- g I quite enjoy reading it.
- d She wanted me to check out her post.
- a I think he's addicted to the Internet.
- c I have a tight schedule.
- f Just follow these instructions.
- h He's posted some photos of her.
Sloveso follow znamená následovat (jít za, po něčem v čase ap.) a též sledovat (průběžně se zajímat ap.), ale také řídit se (pokyny ap.). Např.: Follow me. - Pojďte za mnou., Follow the instructions. - Dodržujte pokyny. Do you follow (me)? znamená “Chápeš?” (stíháš sledovat můj výklad ap.)
Doplňte překlady vět. Soustřeďte se na užití infinitivu a gerundia.
4 Slíbila, že mi pomůže. She promised me.
8 Klidně bych tam šel. I wouldn't mind there.
6 Rozhodli jsme se to přijmout. We decided it.
7 Nerad bych vás rušil. I wouldn't like you.
10 Neumím si představit, že bych to dělal. I can't imagine that.
2 Bál jsem se tam jít. I was afraid there.
1 Přestaň se vyptávat. Stop questions.
9 Nemůžu si dovolit udělat chybu. I can't afford a mistake.
5 Nesnáším brzké vstávání. I hate early.
3 Pořád mě o to žádá. He keeps me for it.
Doplňte tvary sloves pro předminulý čas.
1 Jsou ještě v práci. They're at work.
2 Dám si ještě jedno pivo. I'll have beer.
3 Co ještě chcete? What do you want?
8 Už jsem ti to říkal. I've told you.
6 Už jsi to četl? Have you read it ?
4 Ještě jsem to neviděl. I haven't seen it .
7 Je to teď ještě horší. It's worse now.
10 Potřebuji ještě 20 dolarů. I need 20 dollars.
11 Ještě něco? Anything ?
9 Ještě nevstávej. Don't get up .
Ještě (k tomu) (navíc, jako by to nestačilo) se řekne: on top of that (tedy navrch). Např.: And on top of that the food was cold. - A ještě bylo to jídlo studené. ap. Jak dlouho ještě...? se řekne: How much longer ...? (O kolik déle?)
Doplňte věty tak, aby se významem posunuly do minulosti.
Řekněte anglicky. Soustřeďte se na překládání se a si.
13 Nechala jsem se ostříhat.
2 Bavili jsme se. (byla zábava)
8 Neumí se vyjádřit. (on)
6 Dal jsem si to do kapsy.
14 Dal si to auto opravit.
1 Only one
of/from/in 5 Americans don't shop online.
5 Do you need more money? - No thanks, I'll get
away/by/off.
3 Do you know a good place
for/to/on eat?
6 He'll be punished. He won't
come/go/get away with it.
Internetový obchod je anglicky online shop. Klasický kamenný obchod je v angličtině brick(s)-and-mortar store, tedy “obchod z cihel a malty”. Store je v britské angličtině spíše velká prodejna (Např.: department store - obchodní dům ap.) a menší obchod je shop. V americké angličtině je store jakýkoli obchod.
Spojte výroky podobného významu.
- 1 I really don't know.
- 2 I enjoyed myself.
- 3 I won't keep you long.
- 4 I'll check it out later.
- 5 I didn't work.
- 6 I didn't turn it off.
- 7 I wasn't punished.
- 8 I wanted to take her there.
- h I found it fun.
- d It's still running.
- b I offered to drive her there.
- g I give in.
- e I can't look at it now.
- c I had a day off.
- f I got away with it.
- a It won't take much time.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Vyberte správné slovo podle výkladu.
6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are:
tired/jealous/expected of them.
2 When a married couple breaks up, their marriage falls
apart/out/in.
4 If you take someone somewhere in a car, you give them a:
break/lift/hand.
3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing
out/away/off.
1 If you can't go on and you stop trying, you give
off/away/up.
7 When someone gets into your home to steal, they:
drive/break/cut in.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch
off/away/out!
Obrat: be in znamená být doma (nebo též přítomen v práci ap.) Např.: Is he in? - Je tady?, He isn't in now. - Teď tady není. ap.
8 Nemohu si dovolit tam jet.
9 Doufal jsem, že to uvidím.
11 Pamatuji si, že to říkal.
5 Omluvil se, že přišel pozdě.
7 Uvažuji, že tam pojedu.
12 Myslel jsem, že tam budeš.
13 Nevěděl jsem, že to máš.
14 Říkal, že mi poslal nějaké fotky.
15 Než přišli, uklidil jsem.
Základní význam slovesa post je poslat (poštou) a podstatné jméno post je pošta (systém i posílané zásilky). Např.: I sent it by post. - Poslal jsem to poštou.
Pro slovo zdroj nelze zaměňovat anglické source a resource rɪˈzɔːs! Source je to, z čeho se něco čerpá, zatímco resources jsou zdroje, tedy samotné prostředky, které lze čerpat. Např.: Fruits are a source of vitamins. - Ovoce je zdrojem vitamínů. ALE a country rich in natural resources - země bohatá na přírodní zdroje.
Average ˈævərɪdʒ (průměr) je v angličtině i sloveso - znamená “v průměru být” (kolik). Např.: The prices averaged 12 USD. - Ceny byly v průměru 12 dolarů., these classes averaging 20 students ... - tyto třídy čítající v průměru 20 studentů... ap.