Exercises
12 I don't feel like watching it.
11 He wanted me to share it.
13 I couldn't help laughing.
6 but on the other hand ...
4 In my opinion, he's right.
14 I've been following his blog.
7 You should at least call her.
5 According to what I heard ...
10 Have you seen his latest post?
8 I won't keep you any longer.
Sloveso keep znamená též někoho zdržet. Např.: I won't keep you long. - Dlouho tě nezdržím., I won't keep you any longer. - Už tě nebudu zdržovat. ap. Keep somebody waiting je nechat někoho čekat. Např.: Sorry for keeping you waiting. - Promiňte, že jste musel(i) čekat. ap.
Poslechněte si nahrávku a odpovězte.
1 How many times a week does Mark post new photos?
5 How many blogs does John write?
2 How many US teenagers don't use social networks?
6 Is it true that Jane's photos on her profile are not very popular?
7 How many girls play online computer games?
3 Is Facebook more popular than YouTube among young people?
4 How much time do most teenagers spend online according to the report?
Vyberte správnou předložku.
9 He apologized
of/at/for saying that.
6 Can you go there instead
of/at/in me?
7 They arrived
in/on/at the same time.
3 Am I disturbing you? - Not
in/on/at all!
4 Send it
on/at/to this address:
10 She posts new photos
on/at/in Mondays.
11 They may become addicted
on/to/in the Internet.
1 According
in/to/after their latest report ...
5 In/At/On first I didn't notice it.
Spojte související výroky.
- 1 Sorry. I've got to go now.
- 2 Jane called me last night.
- 3 Bob spends all day online.
- 4 He's been writing a blog.
- 5 I don't follow her profile.
- 6 Be sure to look at my photos.
- 7 He picked up a new girl.
- 8 How can I start a blog?
- b She's is just showing off.
- c I have a tight schedule.
- g I quite enjoy reading it.
- d She wanted me to check out her post.
- a I think he's addicted to the Internet.
- f Just follow these instructions.
- e I'm not interested in seeing them.
- h He's posted some photos of her.
Sloveso follow znamená následovat (jít za, po něčem v čase ap.) a též sledovat (průběžně se zajímat ap.), ale také řídit se (pokyny ap.). Např.: Follow me. - Pojďte za mnou., Follow the instructions. - Dodržujte pokyny. Do you follow (me)? znamená “Chápeš?” (stíháš sledovat můj výklad ap.)
Doplňte překlady vět. Soustřeďte se na užití infinitivu a gerundia.
3 Pořád mě o to žádá. He keeps me for it.
10 Neumím si představit, že bych to dělal. I can't imagine that.
5 Nesnáším brzké vstávání. I hate early.
1 Přestaň se vyptávat. Stop questions.
4 Slíbila, že mi pomůže. She promised me.
2 Bál jsem se tam jít. I was afraid there.
8 Klidně bych tam šel. I wouldn't mind there.
9 Nemůžu si dovolit udělat chybu. I can't afford a mistake.
7 Nerad bych vás rušil. I wouldn't like you.
6 Rozhodli jsme se to přijmout. We decided it.
Doplňte tvary sloves pro předminulý čas.
8 Už jsem ti to říkal. I've told you.
6 Už jsi to četl? Have you read it ?
7 Je to teď ještě horší. It's worse now.
9 Ještě nevstávej. Don't get up .
3 Co ještě chcete? What do you want?
1 Jsou ještě v práci. They're at work.
10 Potřebuji ještě 20 dolarů. I need 20 dollars.
4 Ještě jsem to neviděl. I haven't seen it .
11 Ještě něco? Anything ?
2 Dám si ještě jedno pivo. I'll have beer.
Ještě (k tomu) (navíc, jako by to nestačilo) se řekne: on top of that (tedy navrch). Např.: And on top of that the food was cold. - A ještě bylo to jídlo studené. ap. Jak dlouho ještě...? se řekne: How much longer ...? (O kolik déle?)
Doplňte věty tak, aby se významem posunuly do minulosti.
Řekněte anglicky. Soustřeďte se na překládání se a si.
14 Dal si to auto opravit.
2 Bavili jsme se. (byla zábava)
8 Neumí se vyjádřit. (on)
13 Nechala jsem se ostříhat.
6 Dal jsem si to do kapsy.
1 Only one
of/from/in 5 Americans don't shop online.
3 Do you know a good place
for/to/on eat?
5 Do you need more money? - No thanks, I'll get
away/by/off.
6 He'll be punished. He won't
come/go/get away with it.
Internetový obchod je anglicky online shop. Klasický kamenný obchod je v angličtině brick(s)-and-mortar store, tedy “obchod z cihel a malty”. Store je v britské angličtině spíše velká prodejna (Např.: department store - obchodní dům ap.) a menší obchod je shop. V americké angličtině je store jakýkoli obchod.
Spojte výroky podobného významu.
- 1 I really don't know.
- 2 I enjoyed myself.
- 3 I won't keep you long.
- 4 I'll check it out later.
- 5 I didn't work.
- 6 I didn't turn it off.
- 7 I wasn't punished.
- 8 I wanted to take her there.
- g I give in.
- b I offered to drive her there.
- h I found it fun.
- a It won't take much time.
- d It's still running.
- f I got away with it.
- c I had a day off.
- e I can't look at it now.
Doplňte druhou větu tak, aby měla opačný význam.
Vyberte správné slovo podle výkladu.
6 When you are angry because you can't have something that someone else has, you are:
tired/jealous/expected of them.
5 If you want someone to be careful because something might happen to them, you say: Watch
off/away/out!
2 When a married couple breaks up, their marriage falls
apart/out/in.
1 If you can't go on and you stop trying, you give
off/away/up.
4 If you take someone somewhere in a car, you give them a:
break/lift/hand.
7 When someone gets into your home to steal, they:
drive/break/cut in.
3 If you try to show people how good you are or what you have, you are showing
out/away/off.
Obrat: be in znamená být doma (nebo též přítomen v práci ap.) Např.: Is he in? - Je tady?, He isn't in now. - Teď tady není. ap.
13 Nevěděl jsem, že to máš.
5 Omluvil se, že přišel pozdě.
7 Uvažuji, že tam pojedu.
9 Doufal jsem, že to uvidím.
8 Nemohu si dovolit tam jet.
11 Pamatuji si, že to říkal.
14 Říkal, že mi poslal nějaké fotky.
15 Než přišli, uklidil jsem.
12 Myslel jsem, že tam budeš.
Základní význam slovesa post je poslat (poštou) a podstatné jméno post je pošta (systém i posílané zásilky). Např.: I sent it by post. - Poslal jsem to poštou.
Pro slovo zdroj nelze zaměňovat anglické source a resource rɪˈzɔːs! Source je to, z čeho se něco čerpá, zatímco resources jsou zdroje, tedy samotné prostředky, které lze čerpat. Např.: Fruits are a source of vitamins. - Ovoce je zdrojem vitamínů. ALE a country rich in natural resources - země bohatá na přírodní zdroje.
Average ˈævərɪdʒ (průměr) je v angličtině i sloveso - znamená “v průměru být” (kolik). Např.: The prices averaged 12 USD. - Ceny byly v průměru 12 dolarů., these classes averaging 20 students ... - tyto třídy čítající v průměru 20 studentů... ap.