Exercises

Přeložte.

3 We used to live outside the city.
2 How long have you lived here?
13 I'll give you a tour of the house.
1 Do you rent or own your home?
9 They fell in love at first sight.
7 We'll be repaying it for 20 years.
14 Can you describe it in more detail?
12 We moved in recently.
11 The rent went up by 30 per cent.
6 We had to take out a mortgage.
5 We don't have enough savings to buy a house.
10 Our landlord increased the rent.
8 They spent a lot of money on furniture.
4 They live in downtown Chicago.
15 We'll have a barbecue in the backyard.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
9 Do the Johnsons want to have more children?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
6 How many cars can be parked in their garage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
2 How much has the landlord increased the rent?
10 Does Mrs Johnson like cooking?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.
  • e No, but we want to start a family.
  • g Can you describe it to me?
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • b I work from home.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
4 They saved him at/of/from being homeless.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

8 Up to eight people can eat in the kitchen.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
4 The Johnsons already have two kids.
6 They bought a house which they liked at first sight.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

2 How has he been doing? - he been doing?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
5 They had been there before. - been there before.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
1 How is your family? - your family?
3 He is really sorry. - really sorry.
6 You had better go now. - better go now.
8 I would love to see it. - love to see it.
9 I would have come but I could not. - I come but I .

Vyberte vhodná slova.

2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
8 You should book the tickets on/at/in advance.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • c They pay for living in that room.
  • b I have to park my car outside.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • g She's on the ground floor.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • h They've moved to another city.
  • f She's in the kitchen all the time.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

1 I'll wait there.
3 Who will do that?
5 I was working on it.
6 I'm feeling tired.
2 We were watching him.
10 I've been watching you.
8 What were you wearing?
7 We were eating out.
4 I won't stay.
9 Who's looking after them?

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
4 There's a high white around our back yard.
1 He been watching TV since morning.
3 He's in the now taking a shower.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
5 I'm really glad to seen you.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

7 I'm glad to have see it.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
3 I'd help her right now if she ask me.
4 We've own the house for some 10 years.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
11 Provedu vás po domě.
give, tour
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
4 Utratili všechny své úspory.
savings
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
6 Budou vás očekávat.
expect
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
3 Nechali si postavit bazén.
pool

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

12 He was hit by a lorry.
6 We live on the second floor.
1 The bill please!
7 I've bought new trousers.
4 I'll have chips.
5 We'll watch a film.
10 I left it in the boot of my car.
2 I've run out of petrol.
3 I'm hungry, mum!
11 What's on at the cinema?
9 I live in a block of flats.
8 We'll take the underground.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

7 He's powerful. - He's .
3 She looked happy. - She looked .
2 They have a home. - They're .
8 She's female. - He's .
4 They were careful. - They were .
6 Their names are known. - Their names are .
10 We met three Englishmen. - We met three .
1 She has children. - She's .
5 It'll be painful. - It'll be .
9 He became a waiter. - She became a .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

3 Splnili jsme si svůj sen.
4 Každý den dojíždím do práce.
18 Měl jsi mi to říct.
9 Bydlím tady už 5 let.
12 Srazilo ho auto.
11 Byla to láska na první pohled.
5 Vzali jsme si hypotéku.
6 Budu nahoře. (v patře)
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
2 Bydlí teď mimo město.
17 Musel o tom vědět.
13 Víte to jistě?
14 Udělal jsem to omylem.
8 To rád slyším.
7 Stěhujeme se do jiného města.
15 Potkali jsme se náhodou.
1 Přestěhovali se do nového domu.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).