Exercises

Přeložte.

2 How long have you lived here?
11 The rent went up by 30 per cent.
5 We don't have enough savings to buy a house.
1 Do you rent or own your home?
8 They spent a lot of money on furniture.
12 We moved in recently.
14 Can you describe it in more detail?
6 We had to take out a mortgage.
10 Our landlord increased the rent.
4 They live in downtown Chicago.
13 I'll give you a tour of the house.
9 They fell in love at first sight.
3 We used to live outside the city.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
7 We'll be repaying it for 20 years.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

2 How much has the landlord increased the rent?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
9 Do the Johnsons want to have more children?
6 How many cars can be parked in their garage?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • b I work from home.
  • h No, but we have a large basement.
  • f We moved in only recently.
  • c I can't repair anything.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • e No, but we want to start a family.
  • g Can you describe it to me?
  • a We have a flat of our own.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
4 They saved him at/of/from being homeless.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

6 They bought a house which they liked at first sight.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
4 The Johnsons already have two kids.

Doplňte chybějící část překladu.

3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

1 How is your family? - your family?
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
6 You had better go now. - better go now.
2 How has he been doing? - he been doing?
5 They had been there before. - been there before.

Vyberte vhodná slova.

4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • a They borrowed money from a bank.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • g She's on the ground floor.
  • c They pay for living in that room.
  • d It needs to be done.
  • h They've moved to another city.
  • b I have to park my car outside.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

6 I'm feeling tired.
4 I won't stay.
10 I've been watching you.
2 We were watching him.
5 I was working on it.
8 What were you wearing?
3 Who will do that?
7 We were eating out.
9 Who's looking after them?
1 I'll wait there.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

5 I'm really glad to seen you.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
3 He's in the now taking a shower.
4 There's a high white around our back yard.
1 He been watching TV since morning.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
1 You should've call me yesterday.
3 I'd help her right now if she ask me.
5 He's been read it for hours.
4 We've own the house for some 10 years.
7 I'm glad to have see it.

Přeložte. Použijte nápovědu.

6 Budou vás očekávat.
expect
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
3 Nechali si postavit bazén.
pool
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
4 Utratili všechny své úspory.
savings
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
11 Provedu vás po domě.
give, tour

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

11 What's on at the cinema?
4 I'll have chips.
10 I left it in the boot of my car.
1 The bill please!
8 We'll take the underground.
7 I've bought new trousers.
9 I live in a block of flats.
5 We'll watch a film.
3 I'm hungry, mum!
2 I've run out of petrol.
6 We live on the second floor.
12 He was hit by a lorry.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

8 She's female. - He's .
10 We met three Englishmen. - We met three .
4 They were careful. - They were .
7 He's powerful. - He's .
2 They have a home. - They're .
3 She looked happy. - She looked .
6 Their names are known. - Their names are .
5 It'll be painful. - It'll be .
9 He became a waiter. - She became a .
1 She has children. - She's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

6 Budu nahoře. (v patře)
12 Srazilo ho auto.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
14 Udělal jsem to omylem.
1 Přestěhovali se do nového domu.
13 Víte to jistě?
11 Byla to láska na první pohled.
2 Bydlí teď mimo město.
8 To rád slyším.
9 Bydlím tady už 5 let.
15 Potkali jsme se náhodou.
4 Každý den dojíždím do práce.
3 Splnili jsme si svůj sen.
17 Musel o tom vědět.
5 Vzali jsme si hypotéku.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
7 Stěhujeme se do jiného města.
18 Měl jsi mi to říct.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).