Exercises

Přeložte.

8 They spent a lot of money on furniture.
9 They fell in love at first sight.
13 I'll give you a tour of the house.
5 We don't have enough savings to buy a house.
10 Our landlord increased the rent.
2 How long have you lived here?
7 We'll be repaying it for 20 years.
14 Can you describe it in more detail?
6 We had to take out a mortgage.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
4 They live in downtown Chicago.
11 The rent went up by 30 per cent.
1 Do you rent or own your home?
12 We moved in recently.
3 We used to live outside the city.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

6 How many cars can be parked in their garage?
2 How much has the landlord increased the rent?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
9 Do the Johnsons want to have more children?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • c I can't repair anything.
  • g Can you describe it to me?
  • b I work from home.
  • e No, but we want to start a family.
  • a We have a flat of our own.
  • h No, but we have a large basement.
  • f We moved in only recently.
  • d We'll have to take out a mortgage.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
4 They saved him at/of/from being homeless.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

4 The Johnsons already have two kids.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
3 He is really sorry. - really sorry.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
2 How has he been doing? - he been doing?
5 They had been there before. - been there before.
1 How is your family? - your family?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
6 You had better go now. - better go now.
8 I would love to see it. - love to see it.

Vyberte vhodná slova.

5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • c They pay for living in that room.
  • d It needs to be done.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • g She's on the ground floor.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.
  • b I have to park my car outside.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

10 I've been watching you.
5 I was working on it.
4 I won't stay.
6 I'm feeling tired.
8 What were you wearing?
2 We were watching him.
7 We were eating out.
1 I'll wait there.
3 Who will do that?
9 Who's looking after them?

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

1 He been watching TV since morning.
5 I'm really glad to seen you.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
3 He's in the now taking a shower.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
4 There's a high white around our back yard.
8 There's a lot of for storing things in the basement.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

4 We've own the house for some 10 years.
8 She's be married to him for 10 years.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
2 I'd speak with him it before she arrived.
7 I'm glad to have see it.
1 You should've call me yesterday.
3 I'd help her right now if she ask me.
5 He's been read it for hours.

Přeložte. Použijte nápovědu.

9 Potřebují vlastní bydlení.
home
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
3 Nechali si postavit bazén.
pool
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
11 Provedu vás po domě.
give, tour
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
6 Budou vás očekávat.
expect
4 Utratili všechny své úspory.
savings
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

12 He was hit by a lorry.
8 We'll take the underground.
5 We'll watch a film.
9 I live in a block of flats.
6 We live on the second floor.
2 I've run out of petrol.
10 I left it in the boot of my car.
7 I've bought new trousers.
4 I'll have chips.
11 What's on at the cinema?
1 The bill please!
3 I'm hungry, mum!

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

1 She has children. - She's .
2 They have a home. - They're .
7 He's powerful. - He's .
6 Their names are known. - Their names are .
10 We met three Englishmen. - We met three .
5 It'll be painful. - It'll be .
8 She's female. - He's .
9 He became a waiter. - She became a .
3 She looked happy. - She looked .
4 They were careful. - They were .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

1 Přestěhovali se do nového domu.
13 Víte to jistě?
17 Musel o tom vědět.
14 Udělal jsem to omylem.
5 Vzali jsme si hypotéku.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
11 Byla to láska na první pohled.
12 Srazilo ho auto.
6 Budu nahoře. (v patře)
4 Každý den dojíždím do práce.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
2 Bydlí teď mimo město.
9 Bydlím tady už 5 let.
3 Splnili jsme si svůj sen.
18 Měl jsi mi to říct.
8 To rád slyším.
15 Potkali jsme se náhodou.
7 Stěhujeme se do jiného města.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).