Exercises

Přeložte.

1 Do you rent or own your home?
14 Can you describe it in more detail?
7 We'll be repaying it for 20 years.
11 The rent went up by 30 per cent.
12 We moved in recently.
2 How long have you lived here?
3 We used to live outside the city.
9 They fell in love at first sight.
5 We don't have enough savings to buy a house.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
13 I'll give you a tour of the house.
10 Our landlord increased the rent.
8 They spent a lot of money on furniture.
4 They live in downtown Chicago.
6 We had to take out a mortgage.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

2 How much has the landlord increased the rent?
6 How many cars can be parked in their garage?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
9 Do the Johnsons want to have more children?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • c I can't repair anything.
  • e No, but we want to start a family.
  • a We have a flat of our own.
  • g Can you describe it to me?
  • f We moved in only recently.
  • b I work from home.
  • h No, but we have a large basement.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
4 They saved him at/of/from being homeless.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
4 The Johnsons already have two kids.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

5 They had been there before. - been there before.
1 How is your family? - your family?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
2 How has he been doing? - he been doing?
6 You had better go now. - better go now.
9 I would have come but I could not. - I come but I .

Vyberte vhodná slova.

5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
8 You should book the tickets on/at/in advance.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • c They pay for living in that room.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • d It needs to be done.
  • b I have to park my car outside.
  • a They borrowed money from a bank.
  • h They've moved to another city.
  • g She's on the ground floor.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

7 We were eating out.
6 I'm feeling tired.
1 I'll wait there.
4 I won't stay.
3 Who will do that?
8 What were you wearing?
9 Who's looking after them?
5 I was working on it.
10 I've been watching you.
2 We were watching him.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

1 He been watching TV since morning.
4 There's a high white around our back yard.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
5 I'm really glad to seen you.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
3 He's in the now taking a shower.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.
7 I'm glad to have see it.
4 We've own the house for some 10 years.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
3 I'd help her right now if she ask me.

Přeložte. Použijte nápovědu.

6 Budou vás očekávat.
expect
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
3 Nechali si postavit bazén.
pool
4 Utratili všechny své úspory.
savings
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
11 Provedu vás po domě.
give, tour
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

9 I live in a block of flats.
4 I'll have chips.
2 I've run out of petrol.
11 What's on at the cinema?
8 We'll take the underground.
10 I left it in the boot of my car.
3 I'm hungry, mum!
12 He was hit by a lorry.
6 We live on the second floor.
1 The bill please!
5 We'll watch a film.
7 I've bought new trousers.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

4 They were careful. - They were .
9 He became a waiter. - She became a .
7 He's powerful. - He's .
1 She has children. - She's .
8 She's female. - He's .
3 She looked happy. - She looked .
6 Their names are known. - Their names are .
5 It'll be painful. - It'll be .
2 They have a home. - They're .
10 We met three Englishmen. - We met three .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

7 Stěhujeme se do jiného města.
13 Víte to jistě?
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
2 Bydlí teď mimo město.
17 Musel o tom vědět.
18 Měl jsi mi to říct.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
4 Každý den dojíždím do práce.
9 Bydlím tady už 5 let.
6 Budu nahoře. (v patře)
15 Potkali jsme se náhodou.
11 Byla to láska na první pohled.
5 Vzali jsme si hypotéku.
12 Srazilo ho auto.
8 To rád slyším.
14 Udělal jsem to omylem.
1 Přestěhovali se do nového domu.
3 Splnili jsme si svůj sen.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).