Exercises

Přeložte.

6 We had to take out a mortgage.
11 The rent went up by 30 per cent.
13 I'll give you a tour of the house.
1 Do you rent or own your home?
8 They spent a lot of money on furniture.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
2 How long have you lived here?
9 They fell in love at first sight.
3 We used to live outside the city.
12 We moved in recently.
14 Can you describe it in more detail?
5 We don't have enough savings to buy a house.
7 We'll be repaying it for 20 years.
10 Our landlord increased the rent.
4 They live in downtown Chicago.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

1 How many miles does he travel to work and back every day?
6 How many cars can be parked in their garage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
2 How much has the landlord increased the rent?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
9 Do the Johnsons want to have more children?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • f We moved in only recently.
  • c I can't repair anything.
  • g Can you describe it to me?
  • a We have a flat of our own.
  • h No, but we have a large basement.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • b I work from home.
  • e No, but we want to start a family.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
4 They saved him at/of/from being homeless.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
4 The Johnsons already have two kids.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

1 How is your family? - your family?
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
2 How has he been doing? - he been doing?
5 They had been there before. - been there before.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
6 You had better go now. - better go now.

Vyberte vhodná slova.

10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
8 You should book the tickets on/at/in advance.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • b I have to park my car outside.
  • d It needs to be done.
  • g She's on the ground floor.
  • a They borrowed money from a bank.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • h They've moved to another city.
  • c They pay for living in that room.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

1 I'll wait there.
3 Who will do that?
10 I've been watching you.
2 We were watching him.
8 What were you wearing?
5 I was working on it.
9 Who's looking after them?
6 I'm feeling tired.
7 We were eating out.
4 I won't stay.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
5 I'm really glad to seen you.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
3 He's in the now taking a shower.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
4 There's a high white around our back yard.
1 He been watching TV since morning.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

7 I'm glad to have see it.
4 We've own the house for some 10 years.
1 You should've call me yesterday.
3 I'd help her right now if she ask me.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
2 I'd speak with him it before she arrived.
5 He's been read it for hours.
8 She's be married to him for 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

3 Nechali si postavit bazén.
pool
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
4 Utratili všechny své úspory.
savings
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
11 Provedu vás po domě.
give, tour
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
6 Budou vás očekávat.
expect

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

9 I live in a block of flats.
2 I've run out of petrol.
8 We'll take the underground.
10 I left it in the boot of my car.
11 What's on at the cinema?
3 I'm hungry, mum!
1 The bill please!
7 I've bought new trousers.
6 We live on the second floor.
5 We'll watch a film.
12 He was hit by a lorry.
4 I'll have chips.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

6 Their names are known. - Their names are .
3 She looked happy. - She looked .
9 He became a waiter. - She became a .
1 She has children. - She's .
10 We met three Englishmen. - We met three .
7 He's powerful. - He's .
2 They have a home. - They're .
4 They were careful. - They were .
8 She's female. - He's .
5 It'll be painful. - It'll be .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

4 Každý den dojíždím do práce.
15 Potkali jsme se náhodou.
1 Přestěhovali se do nového domu.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
6 Budu nahoře. (v patře)
17 Musel o tom vědět.
2 Bydlí teď mimo město.
3 Splnili jsme si svůj sen.
13 Víte to jistě?
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
5 Vzali jsme si hypotéku.
14 Udělal jsem to omylem.
11 Byla to láska na první pohled.
7 Stěhujeme se do jiného města.
9 Bydlím tady už 5 let.
8 To rád slyším.
18 Měl jsi mi to říct.
12 Srazilo ho auto.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).