Exercises

Přeložte.

1 Do you rent or own your home?
11 The rent went up by 30 per cent.
2 How long have you lived here?
7 We'll be repaying it for 20 years.
8 They spent a lot of money on furniture.
12 We moved in recently.
3 We used to live outside the city.
14 Can you describe it in more detail?
5 We don't have enough savings to buy a house.
6 We had to take out a mortgage.
9 They fell in love at first sight.
13 I'll give you a tour of the house.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
4 They live in downtown Chicago.
10 Our landlord increased the rent.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

9 Do the Johnsons want to have more children?
6 How many cars can be parked in their garage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
2 How much has the landlord increased the rent?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
10 Does Mrs Johnson like cooking?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • g Can you describe it to me?
  • c I can't repair anything.
  • a We have a flat of our own.
  • e No, but we want to start a family.
  • f We moved in only recently.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • b I work from home.
  • h No, but we have a large basement.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

4 They saved him at/of/from being homeless.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

2 Mr Johnson is quite good at DIY.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
6 They bought a house which they liked at first sight.
4 The Johnsons already have two kids.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.

Doplňte chybějící část překladu.

1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

2 How has he been doing? - he been doing?
9 I would have come but I could not. - I come but I .
6 You had better go now. - better go now.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
1 How is your family? - your family?
5 They had been there before. - been there before.

Vyberte vhodná slova.

7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • g She's on the ground floor.
  • a They borrowed money from a bank.
  • c They pay for living in that room.
  • h They've moved to another city.
  • b I have to park my car outside.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • d It needs to be done.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

1 I'll wait there.
3 Who will do that?
6 I'm feeling tired.
9 Who's looking after them?
8 What were you wearing?
10 I've been watching you.
7 We were eating out.
5 I was working on it.
4 I won't stay.
2 We were watching him.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

1 He been watching TV since morning.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
5 I'm really glad to seen you.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
4 There's a high white around our back yard.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
3 He's in the now taking a shower.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

2 I'd speak with him it before she arrived.
8 She's be married to him for 10 years.
3 I'd help her right now if she ask me.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
4 We've own the house for some 10 years.
7 I'm glad to have see it.

Přeložte. Použijte nápovědu.

8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
11 Provedu vás po domě.
give, tour
4 Utratili všechny své úspory.
savings
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
6 Budou vás očekávat.
expect
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
3 Nechali si postavit bazén.
pool
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

10 I left it in the boot of my car.
2 I've run out of petrol.
3 I'm hungry, mum!
7 I've bought new trousers.
6 We live on the second floor.
9 I live in a block of flats.
8 We'll take the underground.
11 What's on at the cinema?
5 We'll watch a film.
1 The bill please!
12 He was hit by a lorry.
4 I'll have chips.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

2 They have a home. - They're .
3 She looked happy. - She looked .
1 She has children. - She's .
4 They were careful. - They were .
7 He's powerful. - He's .
6 Their names are known. - Their names are .
5 It'll be painful. - It'll be .
8 She's female. - He's .
9 He became a waiter. - She became a .
10 We met three Englishmen. - We met three .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

15 Potkali jsme se náhodou.
17 Musel o tom vědět.
13 Víte to jistě?
8 To rád slyším.
18 Měl jsi mi to říct.
5 Vzali jsme si hypotéku.
9 Bydlím tady už 5 let.
3 Splnili jsme si svůj sen.
14 Udělal jsem to omylem.
12 Srazilo ho auto.
2 Bydlí teď mimo město.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
4 Každý den dojíždím do práce.
6 Budu nahoře. (v patře)
1 Přestěhovali se do nového domu.
11 Byla to láska na první pohled.
7 Stěhujeme se do jiného města.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).