Exercises

Přeložte.

10 Our landlord increased the rent.
9 They fell in love at first sight.
5 We don't have enough savings to buy a house.
14 Can you describe it in more detail?
6 We had to take out a mortgage.
7 We'll be repaying it for 20 years.
2 How long have you lived here?
4 They live in downtown Chicago.
12 We moved in recently.
3 We used to live outside the city.
1 Do you rent or own your home?
8 They spent a lot of money on furniture.
11 The rent went up by 30 per cent.
13 I'll give you a tour of the house.
15 We'll have a barbecue in the backyard.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

10 Does Mrs Johnson like cooking?
2 How much has the landlord increased the rent?
6 How many cars can be parked in their garage?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
9 Do the Johnsons want to have more children?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.
  • g Can you describe it to me?
  • b I work from home.
  • e No, but we want to start a family.
  • a We have a flat of our own.
  • h No, but we have a large basement.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
4 They saved him at/of/from being homeless.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
4 The Johnsons already have two kids.
6 They bought a house which they liked at first sight.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
6 You had better go now. - better go now.
1 How is your family? - your family?
2 How has he been doing? - he been doing?
8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
5 They had been there before. - been there before.

Vyberte vhodná slova.

5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • d It needs to be done.
  • c They pay for living in that room.
  • g She's on the ground floor.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • h They've moved to another city.
  • a They borrowed money from a bank.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • b I have to park my car outside.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

8 What were you wearing?
9 Who's looking after them?
1 I'll wait there.
10 I've been watching you.
5 I was working on it.
6 I'm feeling tired.
7 We were eating out.
4 I won't stay.
2 We were watching him.
3 Who will do that?

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
4 There's a high white around our back yard.
3 He's in the now taking a shower.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
1 He been watching TV since morning.
5 I'm really glad to seen you.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
8 There's a lot of for storing things in the basement.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

3 I'd help her right now if she ask me.
2 I'd speak with him it before she arrived.
1 You should've call me yesterday.
8 She's be married to him for 10 years.
7 I'm glad to have see it.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
5 He's been read it for hours.
4 We've own the house for some 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

9 Potřebují vlastní bydlení.
home
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
3 Nechali si postavit bazén.
pool
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
4 Utratili všechny své úspory.
savings
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
11 Provedu vás po domě.
give, tour
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
6 Budou vás očekávat.
expect
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

10 I left it in the boot of my car.
11 What's on at the cinema?
4 I'll have chips.
6 We live on the second floor.
12 He was hit by a lorry.
8 We'll take the underground.
3 I'm hungry, mum!
5 We'll watch a film.
2 I've run out of petrol.
7 I've bought new trousers.
1 The bill please!
9 I live in a block of flats.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

5 It'll be painful. - It'll be .
9 He became a waiter. - She became a .
3 She looked happy. - She looked .
8 She's female. - He's .
1 She has children. - She's .
2 They have a home. - They're .
7 He's powerful. - He's .
4 They were careful. - They were .
6 Their names are known. - Their names are .
10 We met three Englishmen. - We met three .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

18 Měl jsi mi to říct.
4 Každý den dojíždím do práce.
17 Musel o tom vědět.
9 Bydlím tady už 5 let.
13 Víte to jistě?
8 To rád slyším.
12 Srazilo ho auto.
2 Bydlí teď mimo město.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
7 Stěhujeme se do jiného města.
11 Byla to láska na první pohled.
15 Potkali jsme se náhodou.
3 Splnili jsme si svůj sen.
14 Udělal jsem to omylem.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
6 Budu nahoře. (v patře)
5 Vzali jsme si hypotéku.
1 Přestěhovali se do nového domu.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).