Exercises

Přeložte.

4 They live in downtown Chicago.
11 The rent went up by 30 per cent.
5 We don't have enough savings to buy a house.
9 They fell in love at first sight.
7 We'll be repaying it for 20 years.
8 They spent a lot of money on furniture.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
13 I'll give you a tour of the house.
14 Can you describe it in more detail?
12 We moved in recently.
1 Do you rent or own your home?
2 How long have you lived here?
10 Our landlord increased the rent.
3 We used to live outside the city.
6 We had to take out a mortgage.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
6 How many cars can be parked in their garage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
2 How much has the landlord increased the rent?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
9 Do the Johnsons want to have more children?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
10 Does Mrs Johnson like cooking?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • b I work from home.
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • f We moved in only recently.
  • g Can you describe it to me?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • c I can't repair anything.
  • e No, but we want to start a family.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
4 They saved him at/of/from being homeless.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

4 The Johnsons already have two kids.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

8 I would love to see it. - love to see it.
6 You had better go now. - better go now.
5 They had been there before. - been there before.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
1 How is your family? - your family?
2 How has he been doing? - he been doing?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
3 He is really sorry. - really sorry.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.

Vyberte vhodná slova.

6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • c They pay for living in that room.
  • b I have to park my car outside.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • g She's on the ground floor.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • h They've moved to another city.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

10 I've been watching you.
4 I won't stay.
5 I was working on it.
7 We were eating out.
3 Who will do that?
8 What were you wearing?
9 Who's looking after them?
2 We were watching him.
1 I'll wait there.
6 I'm feeling tired.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
5 I'm really glad to seen you.
4 There's a high white around our back yard.
1 He been watching TV since morning.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
3 He's in the now taking a shower.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

8 She's be married to him for 10 years.
3 I'd help her right now if she ask me.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
5 He's been read it for hours.
7 I'm glad to have see it.
2 I'd speak with him it before she arrived.
4 We've own the house for some 10 years.
1 You should've call me yesterday.

Přeložte. Použijte nápovědu.

11 Provedu vás po domě.
give, tour
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
6 Budou vás očekávat.
expect
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
3 Nechali si postavit bazén.
pool
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
4 Utratili všechny své úspory.
savings
9 Potřebují vlastní bydlení.
home

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

7 I've bought new trousers.
11 What's on at the cinema?
10 I left it in the boot of my car.
9 I live in a block of flats.
12 He was hit by a lorry.
3 I'm hungry, mum!
8 We'll take the underground.
6 We live on the second floor.
2 I've run out of petrol.
4 I'll have chips.
1 The bill please!
5 We'll watch a film.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

7 He's powerful. - He's .
6 Their names are known. - Their names are .
8 She's female. - He's .
5 It'll be painful. - It'll be .
1 She has children. - She's .
9 He became a waiter. - She became a .
2 They have a home. - They're .
4 They were careful. - They were .
3 She looked happy. - She looked .
10 We met three Englishmen. - We met three .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

12 Srazilo ho auto.
11 Byla to láska na první pohled.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
13 Víte to jistě?
18 Měl jsi mi to říct.
6 Budu nahoře. (v patře)
14 Udělal jsem to omylem.
3 Splnili jsme si svůj sen.
4 Každý den dojíždím do práce.
8 To rád slyším.
9 Bydlím tady už 5 let.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
5 Vzali jsme si hypotéku.
7 Stěhujeme se do jiného města.
1 Přestěhovali se do nového domu.
15 Potkali jsme se náhodou.
17 Musel o tom vědět.
2 Bydlí teď mimo město.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).