Exercises

Přeložte.

8 They spent a lot of money on furniture.
4 They live in downtown Chicago.
9 They fell in love at first sight.
10 Our landlord increased the rent.
2 How long have you lived here?
15 We'll have a barbecue in the backyard.
14 Can you describe it in more detail?
11 The rent went up by 30 per cent.
5 We don't have enough savings to buy a house.
13 I'll give you a tour of the house.
3 We used to live outside the city.
7 We'll be repaying it for 20 years.
6 We had to take out a mortgage.
12 We moved in recently.
1 Do you rent or own your home?

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

10 Does Mrs Johnson like cooking?
6 How many cars can be parked in their garage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
9 Do the Johnsons want to have more children?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
2 How much has the landlord increased the rent?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • a We have a flat of our own.
  • h No, but we have a large basement.
  • g Can you describe it to me?
  • e No, but we want to start a family.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.
  • b I work from home.
  • d We'll have to take out a mortgage.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
4 They saved him at/of/from being homeless.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
4 The Johnsons already have two kids.
6 They bought a house which they liked at first sight.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
2 How has he been doing? - he been doing?
8 I would love to see it. - love to see it.
5 They had been there before. - been there before.
1 How is your family? - your family?
3 He is really sorry. - really sorry.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
6 You had better go now. - better go now.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.

Vyberte vhodná slova.

9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • h They've moved to another city.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • g She's on the ground floor.
  • c They pay for living in that room.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • b I have to park my car outside.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

1 I'll wait there.
6 I'm feeling tired.
2 We were watching him.
9 Who's looking after them?
4 I won't stay.
5 I was working on it.
10 I've been watching you.
8 What were you wearing?
3 Who will do that?
7 We were eating out.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

3 He's in the now taking a shower.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
4 There's a high white around our back yard.
5 I'm really glad to seen you.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
1 He been watching TV since morning.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

8 She's be married to him for 10 years.
4 We've own the house for some 10 years.
5 He's been read it for hours.
3 I'd help her right now if she ask me.
2 I'd speak with him it before she arrived.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
1 You should've call me yesterday.
7 I'm glad to have see it.

Přeložte. Použijte nápovědu.

3 Nechali si postavit bazén.
pool
6 Budou vás očekávat.
expect
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
11 Provedu vás po domě.
give, tour
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
4 Utratili všechny své úspory.
savings
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

10 I left it in the boot of my car.
1 The bill please!
2 I've run out of petrol.
9 I live in a block of flats.
6 We live on the second floor.
8 We'll take the underground.
12 He was hit by a lorry.
4 I'll have chips.
11 What's on at the cinema?
3 I'm hungry, mum!
7 I've bought new trousers.
5 We'll watch a film.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

5 It'll be painful. - It'll be .
1 She has children. - She's .
7 He's powerful. - He's .
9 He became a waiter. - She became a .
3 She looked happy. - She looked .
4 They were careful. - They were .
2 They have a home. - They're .
6 Their names are known. - Their names are .
10 We met three Englishmen. - We met three .
8 She's female. - He's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

8 To rád slyším.
17 Musel o tom vědět.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
12 Srazilo ho auto.
7 Stěhujeme se do jiného města.
15 Potkali jsme se náhodou.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
1 Přestěhovali se do nového domu.
14 Udělal jsem to omylem.
4 Každý den dojíždím do práce.
9 Bydlím tady už 5 let.
6 Budu nahoře. (v patře)
11 Byla to láska na první pohled.
5 Vzali jsme si hypotéku.
13 Víte to jistě?
3 Splnili jsme si svůj sen.
2 Bydlí teď mimo město.
18 Měl jsi mi to říct.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).