Exercises

Přeložte.

5 We don't have enough savings to buy a house.
8 They spent a lot of money on furniture.
11 The rent went up by 30 per cent.
7 We'll be repaying it for 20 years.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
4 They live in downtown Chicago.
2 How long have you lived here?
9 They fell in love at first sight.
1 Do you rent or own your home?
10 Our landlord increased the rent.
14 Can you describe it in more detail?
3 We used to live outside the city.
6 We had to take out a mortgage.
13 I'll give you a tour of the house.
12 We moved in recently.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

10 Does Mrs Johnson like cooking?
2 How much has the landlord increased the rent?
9 Do the Johnsons want to have more children?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
6 How many cars can be parked in their garage?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • f We moved in only recently.
  • a We have a flat of our own.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • b I work from home.
  • e No, but we want to start a family.
  • c I can't repair anything.
  • h No, but we have a large basement.
  • g Can you describe it to me?

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
4 They saved him at/of/from being homeless.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
4 The Johnsons already have two kids.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.

Doplňte chybějící část překladu.

8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
1 How is your family? - your family?
3 He is really sorry. - really sorry.
6 You had better go now. - better go now.
5 They had been there before. - been there before.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
8 I would love to see it. - love to see it.
2 How has he been doing? - he been doing?

Vyberte vhodná slova.

3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • c They pay for living in that room.
  • d It needs to be done.
  • g She's on the ground floor.
  • h They've moved to another city.
  • b I have to park my car outside.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • a They borrowed money from a bank.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

6 I'm feeling tired.
5 I was working on it.
1 I'll wait there.
9 Who's looking after them?
2 We were watching him.
8 What were you wearing?
3 Who will do that?
10 I've been watching you.
4 I won't stay.
7 We were eating out.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

3 He's in the now taking a shower.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
1 He been watching TV since morning.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
5 I'm really glad to seen you.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
4 There's a high white around our back yard.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

8 She's be married to him for 10 years.
2 I'd speak with him it before she arrived.
5 He's been read it for hours.
7 I'm glad to have see it.
1 You should've call me yesterday.
4 We've own the house for some 10 years.
3 I'd help her right now if she ask me.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.

Přeložte. Použijte nápovědu.

10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
6 Budou vás očekávat.
expect
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
11 Provedu vás po domě.
give, tour
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
4 Utratili všechny své úspory.
savings
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
3 Nechali si postavit bazén.
pool
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

2 I've run out of petrol.
5 We'll watch a film.
9 I live in a block of flats.
7 I've bought new trousers.
11 What's on at the cinema?
4 I'll have chips.
6 We live on the second floor.
10 I left it in the boot of my car.
3 I'm hungry, mum!
12 He was hit by a lorry.
8 We'll take the underground.
1 The bill please!

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

7 He's powerful. - He's .
1 She has children. - She's .
8 She's female. - He's .
5 It'll be painful. - It'll be .
10 We met three Englishmen. - We met three .
6 Their names are known. - Their names are .
9 He became a waiter. - She became a .
4 They were careful. - They were .
2 They have a home. - They're .
3 She looked happy. - She looked .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

9 Bydlím tady už 5 let.
18 Měl jsi mi to říct.
4 Každý den dojíždím do práce.
17 Musel o tom vědět.
12 Srazilo ho auto.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
1 Přestěhovali se do nového domu.
11 Byla to láska na první pohled.
7 Stěhujeme se do jiného města.
6 Budu nahoře. (v patře)
13 Víte to jistě?
15 Potkali jsme se náhodou.
14 Udělal jsem to omylem.
5 Vzali jsme si hypotéku.
2 Bydlí teď mimo město.
3 Splnili jsme si svůj sen.
8 To rád slyším.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).