Exercises

Přeložte.

10 Our landlord increased the rent.
7 We'll be repaying it for 20 years.
14 Can you describe it in more detail?
6 We had to take out a mortgage.
13 I'll give you a tour of the house.
3 We used to live outside the city.
9 They fell in love at first sight.
12 We moved in recently.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
4 They live in downtown Chicago.
2 How long have you lived here?
1 Do you rent or own your home?
11 The rent went up by 30 per cent.
8 They spent a lot of money on furniture.
5 We don't have enough savings to buy a house.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
6 How many cars can be parked in their garage?
9 Do the Johnsons want to have more children?
2 How much has the landlord increased the rent?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • g Can you describe it to me?
  • e No, but we want to start a family.
  • h No, but we have a large basement.
  • a We have a flat of our own.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • b I work from home.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
4 They saved him at/of/from being homeless.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

8 Up to eight people can eat in the kitchen.
4 The Johnsons already have two kids.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

8 I would love to see it. - love to see it.
3 He is really sorry. - really sorry.
6 You had better go now. - better go now.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
2 How has he been doing? - he been doing?
5 They had been there before. - been there before.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
1 How is your family? - your family?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.

Vyberte vhodná slova.

6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • h They've moved to another city.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • b I have to park my car outside.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • g She's on the ground floor.
  • c They pay for living in that room.
  • f She's in the kitchen all the time.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

3 Who will do that?
6 I'm feeling tired.
1 I'll wait there.
5 I was working on it.
8 What were you wearing?
7 We were eating out.
4 I won't stay.
2 We were watching him.
9 Who's looking after them?
10 I've been watching you.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
1 He been watching TV since morning.
3 He's in the now taking a shower.
5 I'm really glad to seen you.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
4 There's a high white around our back yard.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

5 He's been read it for hours.
3 I'd help her right now if she ask me.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
1 You should've call me yesterday.
4 We've own the house for some 10 years.
7 I'm glad to have see it.
8 She's be married to him for 10 years.
2 I'd speak with him it before she arrived.

Přeložte. Použijte nápovědu.

1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
4 Utratili všechny své úspory.
savings
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
3 Nechali si postavit bazén.
pool
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
6 Budou vás očekávat.
expect
11 Provedu vás po domě.
give, tour

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

11 What's on at the cinema?
7 I've bought new trousers.
2 I've run out of petrol.
3 I'm hungry, mum!
1 The bill please!
12 He was hit by a lorry.
5 We'll watch a film.
10 I left it in the boot of my car.
9 I live in a block of flats.
6 We live on the second floor.
8 We'll take the underground.
4 I'll have chips.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

10 We met three Englishmen. - We met three .
1 She has children. - She's .
9 He became a waiter. - She became a .
8 She's female. - He's .
2 They have a home. - They're .
7 He's powerful. - He's .
6 Their names are known. - Their names are .
5 It'll be painful. - It'll be .
3 She looked happy. - She looked .
4 They were careful. - They were .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

5 Vzali jsme si hypotéku.
17 Musel o tom vědět.
12 Srazilo ho auto.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
13 Víte to jistě?
2 Bydlí teď mimo město.
4 Každý den dojíždím do práce.
18 Měl jsi mi to říct.
11 Byla to láska na první pohled.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
1 Přestěhovali se do nového domu.
3 Splnili jsme si svůj sen.
6 Budu nahoře. (v patře)
7 Stěhujeme se do jiného města.
9 Bydlím tady už 5 let.
15 Potkali jsme se náhodou.
8 To rád slyším.
14 Udělal jsem to omylem.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).