Exercises

Přeložte.

10 Our landlord increased the rent.
13 I'll give you a tour of the house.
9 They fell in love at first sight.
8 They spent a lot of money on furniture.
3 We used to live outside the city.
2 How long have you lived here?
4 They live in downtown Chicago.
1 Do you rent or own your home?
6 We had to take out a mortgage.
14 Can you describe it in more detail?
11 The rent went up by 30 per cent.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
5 We don't have enough savings to buy a house.
12 We moved in recently.
7 We'll be repaying it for 20 years.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
2 How much has the landlord increased the rent?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
6 How many cars can be parked in their garage?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
9 Do the Johnsons want to have more children?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • f We moved in only recently.
  • b I work from home.
  • c I can't repair anything.
  • g Can you describe it to me?
  • h No, but we have a large basement.
  • e No, but we want to start a family.
  • a We have a flat of our own.
  • d We'll have to take out a mortgage.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

4 They saved him at/of/from being homeless.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
6 They bought a house which they liked at first sight.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
4 The Johnsons already have two kids.

Doplňte chybějící část překladu.

6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
5 They had been there before. - been there before.
6 You had better go now. - better go now.
3 He is really sorry. - really sorry.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
2 How has he been doing? - he been doing?
8 I would love to see it. - love to see it.
1 How is your family? - your family?

Vyberte vhodná slova.

9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • b I have to park my car outside.
  • c They pay for living in that room.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • g She's on the ground floor.
  • h They've moved to another city.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • e It's more expensive to use the flat now.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

6 I'm feeling tired.
1 I'll wait there.
5 I was working on it.
10 I've been watching you.
9 Who's looking after them?
4 I won't stay.
3 Who will do that?
2 We were watching him.
8 What were you wearing?
7 We were eating out.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

4 There's a high white around our back yard.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
5 I'm really glad to seen you.
1 He been watching TV since morning.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
3 He's in the now taking a shower.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

7 I'm glad to have see it.
2 I'd speak with him it before she arrived.
5 He's been read it for hours.
3 I'd help her right now if she ask me.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
1 You should've call me yesterday.
4 We've own the house for some 10 years.
8 She's be married to him for 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
6 Budou vás očekávat.
expect
4 Utratili všechny své úspory.
savings
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
11 Provedu vás po domě.
give, tour
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
3 Nechali si postavit bazén.
pool

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

6 We live on the second floor.
4 I'll have chips.
12 He was hit by a lorry.
1 The bill please!
2 I've run out of petrol.
7 I've bought new trousers.
9 I live in a block of flats.
3 I'm hungry, mum!
5 We'll watch a film.
11 What's on at the cinema?
10 I left it in the boot of my car.
8 We'll take the underground.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

2 They have a home. - They're .
8 She's female. - He's .
1 She has children. - She's .
5 It'll be painful. - It'll be .
4 They were careful. - They were .
10 We met three Englishmen. - We met three .
3 She looked happy. - She looked .
9 He became a waiter. - She became a .
7 He's powerful. - He's .
6 Their names are known. - Their names are .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

2 Bydlí teď mimo město.
17 Musel o tom vědět.
6 Budu nahoře. (v patře)
3 Splnili jsme si svůj sen.
1 Přestěhovali se do nového domu.
15 Potkali jsme se náhodou.
18 Měl jsi mi to říct.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
7 Stěhujeme se do jiného města.
12 Srazilo ho auto.
5 Vzali jsme si hypotéku.
9 Bydlím tady už 5 let.
11 Byla to láska na první pohled.
8 To rád slyším.
14 Udělal jsem to omylem.
4 Každý den dojíždím do práce.
13 Víte to jistě?
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).