Exercises

Přeložte.

3 We used to live outside the city.
6 We had to take out a mortgage.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
10 Our landlord increased the rent.
9 They fell in love at first sight.
7 We'll be repaying it for 20 years.
8 They spent a lot of money on furniture.
2 How long have you lived here?
1 Do you rent or own your home?
11 The rent went up by 30 per cent.
4 They live in downtown Chicago.
12 We moved in recently.
14 Can you describe it in more detail?
13 I'll give you a tour of the house.
5 We don't have enough savings to buy a house.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
2 How much has the landlord increased the rent?
6 How many cars can be parked in their garage?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
9 Do the Johnsons want to have more children?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
10 Does Mrs Johnson like cooking?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • b I work from home.
  • h No, but we have a large basement.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.
  • e No, but we want to start a family.
  • a We have a flat of our own.
  • g Can you describe it to me?

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

4 They saved him at/of/from being homeless.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

1 There's no front yard at the Johnsons' house.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
6 They bought a house which they liked at first sight.
4 The Johnsons already have two kids.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.

Doplňte chybějící část překladu.

1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

8 I would love to see it. - love to see it.
5 They had been there before. - been there before.
2 How has he been doing? - he been doing?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
1 How is your family? - your family?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
6 You had better go now. - better go now.
9 I would have come but I could not. - I come but I .
3 He is really sorry. - really sorry.

Vyberte vhodná slova.

10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • h They've moved to another city.
  • c They pay for living in that room.
  • a They borrowed money from a bank.
  • g She's on the ground floor.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • b I have to park my car outside.
  • d It needs to be done.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

2 We were watching him.
7 We were eating out.
4 I won't stay.
10 I've been watching you.
1 I'll wait there.
6 I'm feeling tired.
3 Who will do that?
9 Who's looking after them?
8 What were you wearing?
5 I was working on it.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

5 I'm really glad to seen you.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
3 He's in the now taking a shower.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
1 He been watching TV since morning.
4 There's a high white around our back yard.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

1 You should've call me yesterday.
4 We've own the house for some 10 years.
3 I'd help her right now if she ask me.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
8 She's be married to him for 10 years.
5 He's been read it for hours.
7 I'm glad to have see it.
2 I'd speak with him it before she arrived.

Přeložte. Použijte nápovědu.

12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
11 Provedu vás po domě.
give, tour
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
4 Utratili všechny své úspory.
savings
6 Budou vás očekávat.
expect
3 Nechali si postavit bazén.
pool
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

5 We'll watch a film.
8 We'll take the underground.
10 I left it in the boot of my car.
3 I'm hungry, mum!
4 I'll have chips.
6 We live on the second floor.
7 I've bought new trousers.
9 I live in a block of flats.
2 I've run out of petrol.
11 What's on at the cinema?
1 The bill please!
12 He was hit by a lorry.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

9 He became a waiter. - She became a .
5 It'll be painful. - It'll be .
6 Their names are known. - Their names are .
1 She has children. - She's .
4 They were careful. - They were .
8 She's female. - He's .
7 He's powerful. - He's .
10 We met three Englishmen. - We met three .
3 She looked happy. - She looked .
2 They have a home. - They're .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

13 Víte to jistě?
2 Bydlí teď mimo město.
15 Potkali jsme se náhodou.
1 Přestěhovali se do nového domu.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
3 Splnili jsme si svůj sen.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
9 Bydlím tady už 5 let.
6 Budu nahoře. (v patře)
12 Srazilo ho auto.
17 Musel o tom vědět.
5 Vzali jsme si hypotéku.
8 To rád slyším.
4 Každý den dojíždím do práce.
18 Měl jsi mi to říct.
11 Byla to láska na první pohled.
7 Stěhujeme se do jiného města.
14 Udělal jsem to omylem.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).