Exercises

Přeložte.

12 We moved in recently.
7 We'll be repaying it for 20 years.
10 Our landlord increased the rent.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
2 How long have you lived here?
5 We don't have enough savings to buy a house.
8 They spent a lot of money on furniture.
6 We had to take out a mortgage.
9 They fell in love at first sight.
14 Can you describe it in more detail?
11 The rent went up by 30 per cent.
1 Do you rent or own your home?
4 They live in downtown Chicago.
3 We used to live outside the city.
13 I'll give you a tour of the house.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

6 How many cars can be parked in their garage?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
9 Do the Johnsons want to have more children?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
2 How much has the landlord increased the rent?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
1 How many miles does he travel to work and back every day?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • e No, but we want to start a family.
  • h No, but we have a large basement.
  • g Can you describe it to me?
  • b I work from home.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • a We have a flat of our own.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
4 They saved him at/of/from being homeless.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

4 The Johnsons already have two kids.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
6 They bought a house which they liked at first sight.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.

Doplňte chybějící část překladu.

6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
5 They had been there before. - been there before.
1 How is your family? - your family?
9 I would have come but I could not. - I come but I .
2 How has he been doing? - he been doing?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
6 You had better go now. - better go now.
3 He is really sorry. - really sorry.
8 I would love to see it. - love to see it.

Vyberte vhodná slova.

2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • a They borrowed money from a bank.
  • c They pay for living in that room.
  • b I have to park my car outside.
  • d It needs to be done.
  • h They've moved to another city.
  • g She's on the ground floor.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • e It's more expensive to use the flat now.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

3 Who will do that?
2 We were watching him.
4 I won't stay.
1 I'll wait there.
8 What were you wearing?
6 I'm feeling tired.
5 I was working on it.
10 I've been watching you.
7 We were eating out.
9 Who's looking after them?

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
4 There's a high white around our back yard.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
3 He's in the now taking a shower.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
1 He been watching TV since morning.
5 I'm really glad to seen you.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

4 We've own the house for some 10 years.
1 You should've call me yesterday.
8 She's be married to him for 10 years.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
5 He's been read it for hours.
2 I'd speak with him it before she arrived.
3 I'd help her right now if she ask me.
7 I'm glad to have see it.

Přeložte. Použijte nápovědu.

8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
4 Utratili všechny své úspory.
savings
6 Budou vás očekávat.
expect
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
3 Nechali si postavit bazén.
pool
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
11 Provedu vás po domě.
give, tour
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

10 I left it in the boot of my car.
3 I'm hungry, mum!
11 What's on at the cinema?
2 I've run out of petrol.
12 He was hit by a lorry.
8 We'll take the underground.
7 I've bought new trousers.
1 The bill please!
6 We live on the second floor.
9 I live in a block of flats.
5 We'll watch a film.
4 I'll have chips.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

2 They have a home. - They're .
5 It'll be painful. - It'll be .
8 She's female. - He's .
1 She has children. - She's .
9 He became a waiter. - She became a .
4 They were careful. - They were .
7 He's powerful. - He's .
3 She looked happy. - She looked .
10 We met three Englishmen. - We met three .
6 Their names are known. - Their names are .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

12 Srazilo ho auto.
17 Musel o tom vědět.
15 Potkali jsme se náhodou.
7 Stěhujeme se do jiného města.
13 Víte to jistě?
3 Splnili jsme si svůj sen.
4 Každý den dojíždím do práce.
14 Udělal jsem to omylem.
1 Přestěhovali se do nového domu.
9 Bydlím tady už 5 let.
8 To rád slyším.
18 Měl jsi mi to říct.
5 Vzali jsme si hypotéku.
2 Bydlí teď mimo město.
6 Budu nahoře. (v patře)
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
11 Byla to láska na první pohled.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).