Exercises

Přeložte.

14 Can you describe it in more detail?
9 They fell in love at first sight.
4 They live in downtown Chicago.
3 We used to live outside the city.
6 We had to take out a mortgage.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
5 We don't have enough savings to buy a house.
2 How long have you lived here?
7 We'll be repaying it for 20 years.
10 Our landlord increased the rent.
1 Do you rent or own your home?
11 The rent went up by 30 per cent.
8 They spent a lot of money on furniture.
12 We moved in recently.
13 I'll give you a tour of the house.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

1 How many miles does he travel to work and back every day?
9 Do the Johnsons want to have more children?
6 How many cars can be parked in their garage?
5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
2 How much has the landlord increased the rent?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • h No, but we have a large basement.
  • b I work from home.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • e No, but we want to start a family.
  • a We have a flat of our own.
  • f We moved in only recently.
  • g Can you describe it to me?
  • c I can't repair anything.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
4 They saved him at/of/from being homeless.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
4 The Johnsons already have two kids.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
6 They bought a house which they liked at first sight.
8 Up to eight people can eat in the kitchen.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.

Doplňte chybějící část překladu.

8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

5 They had been there before. - been there before.
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
3 He is really sorry. - really sorry.
1 How is your family? - your family?
9 I would have come but I could not. - I come but I .
2 How has he been doing? - he been doing?
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
6 You had better go now. - better go now.
8 I would love to see it. - love to see it.

Vyberte vhodná slova.

2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • e It's more expensive to use the flat now.
  • g She's on the ground floor.
  • c They pay for living in that room.
  • h They've moved to another city.
  • a They borrowed money from a bank.
  • b I have to park my car outside.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • d It needs to be done.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

8 What were you wearing?
7 We were eating out.
2 We were watching him.
1 I'll wait there.
10 I've been watching you.
3 Who will do that?
6 I'm feeling tired.
9 Who's looking after them?
4 I won't stay.
5 I was working on it.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

5 I'm really glad to seen you.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.
4 There's a high white around our back yard.
1 He been watching TV since morning.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
3 He's in the now taking a shower.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

5 He's been read it for hours.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
7 I'm glad to have see it.
8 She's be married to him for 10 years.
2 I'd speak with him it before she arrived.
1 You should've call me yesterday.
3 I'd help her right now if she ask me.
4 We've own the house for some 10 years.

Přeložte. Použijte nápovědu.

8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
4 Utratili všechny své úspory.
savings
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
11 Provedu vás po domě.
give, tour
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
6 Budou vás očekávat.
expect
3 Nechali si postavit bazén.
pool

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

9 I live in a block of flats.
12 He was hit by a lorry.
4 I'll have chips.
5 We'll watch a film.
1 The bill please!
7 I've bought new trousers.
8 We'll take the underground.
3 I'm hungry, mum!
2 I've run out of petrol.
11 What's on at the cinema?
6 We live on the second floor.
10 I left it in the boot of my car.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

5 It'll be painful. - It'll be .
6 Their names are known. - Their names are .
7 He's powerful. - He's .
3 She looked happy. - She looked .
9 He became a waiter. - She became a .
2 They have a home. - They're .
4 They were careful. - They were .
10 We met three Englishmen. - We met three .
8 She's female. - He's .
1 She has children. - She's .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

6 Budu nahoře. (v patře)
18 Měl jsi mi to říct.
15 Potkali jsme se náhodou.
14 Udělal jsem to omylem.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
5 Vzali jsme si hypotéku.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
11 Byla to láska na první pohled.
9 Bydlím tady už 5 let.
8 To rád slyším.
2 Bydlí teď mimo město.
13 Víte to jistě?
1 Přestěhovali se do nového domu.
17 Musel o tom vědět.
7 Stěhujeme se do jiného města.
4 Každý den dojíždím do práce.
3 Splnili jsme si svůj sen.
12 Srazilo ho auto.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).