Exercises

Přeložte.

4 They live in downtown Chicago.
10 Our landlord increased the rent.
15 We'll have a barbecue in the backyard.
5 We don't have enough savings to buy a house.
13 I'll give you a tour of the house.
2 How long have you lived here?
14 Can you describe it in more detail?
11 The rent went up by 30 per cent.
8 They spent a lot of money on furniture.
7 We'll be repaying it for 20 years.
3 We used to live outside the city.
12 We moved in recently.
9 They fell in love at first sight.
1 Do you rent or own your home?
6 We had to take out a mortgage.

Rooms to rent jsou pokoje k pronájmu a House for sale je dům na prodej.

Odpovězte na otázky podle úvodních článků.

5 Did the Johnsons keep their old downtown apartment?
4 How long has Mrs Johnson been married to Mr Johnson?
10 Does Mrs Johnson like cooking?
1 How many miles does he travel to work and back every day?
9 Do the Johnsons want to have more children?
2 How much has the landlord increased the rent?
7 Did the Johnsons live together before their marriage?
8 Which room in the Johnsons' house has a balcony?
3 Is it true that the Johnsons are both American by birth?
6 How many cars can be parked in their garage?

Běžný idiom keep up with the Joneses lze přeložit jako “držet krok s ostatními”, nebo “nenechat se zahanbit sousedy”, tedy snažit se mít za každou cenu všechno to, co mají i lidé kolem. Fráze keep up with znamená držet krok s či stačit (komu).

Spojte související výroky.

  • 1 I'm really bad at DIY.
  • 2 Is there an attic in your house?
  • 3 Do you have kids?
  • 4 Do you rent or own?
  • 5 I don't commute.
  • 6 We don't have enough savings.
  • 7 How long have you lived here?
  • 8 What does it look like?
  • g Can you describe it to me?
  • e No, but we want to start a family.
  • h No, but we have a large basement.
  • d We'll have to take out a mortgage.
  • b I work from home.
  • c I can't repair anything.
  • f We moved in only recently.
  • a We have a flat of our own.

Zkratka DIY pochází ze spojení do-it-yourself (udělej to sám). Může fungovat i jako přídavné jméno. Např.: DIY man je kutil, DIY shop je prodejna pro kutily ap.

Vyberte vhodné slovo.

8 They don't have their own home. They live in suburbs/utilities/lodgings.
3 There was no one else with him. He was all in/on/by himself.
10 Are you coming to the party? - No, I'm not in the sight/mood/case for it.
6 I know that for true/sure/hard. I heard him saying that.
5 I'm afraid our bus is late. - No, it's on/at/in schedule.
7 I can't go there tonight. Can you go there instead at/in/of me?
4 They saved him at/of/from being homeless.
9 I paid 37 dollars instead of 31. They exchanged/overcharged/tipped me.
2 We didn't get anything in/on/at return for our help.
1 I didn't plan on meeting him. We met of/by/in accident.

We have people coming over. znamená: Má k nám někdo přijít., Budeme mít návštěvu. ap. My friends are coming over. - Přijdou ke mně kamarádi.

Poslechněte si nahrávku a určete, zda je tvrzení pravdivé (true), nebo nepravdivé (false).

8 Up to eight people can eat in the kitchen.
7 Guests can sleep on the second floor of their house.
1 There's no front yard at the Johnsons' house.
5 They'll be repaying their mortgage for more than 15 years.
3 The home prices are higher now than they were 5 years ago.
2 Mr Johnson is quite good at DIY.
4 The Johnsons already have two kids.
6 They bought a house which they liked at first sight.

Doplňte chybějící část překladu.

1 Bydlíme v nájmu v malém bytě. We a small flat.
5 Potřebuji vlastní pokoj. I need a room of my .
4 Máme prostorný obývák. We have a spacious room.
2 Majitel zvýšil nájem. The landlord has the rent.
3 Bydlel jsem v podnájmu. I lived in .
7 Je to třípokojový byt. It's a flat.
6 Pracuji na půl úvazku z domu. I work from home.
8 Rádi by založili rodinu. They'd like to a family.

Start znamená česky nejen začít, ale také něco založit nebo rozjet. Např.: start a business - rozjet podnikání, He started a company. - Založil firmu. ap.

Přepište věty pomocí stažených tvarů.

6 You had better go now. - better go now.
1 How is your family? - your family?
7 I cannot tell you. He would be angry. - I tell you. be angry.
5 They had been there before. - been there before.
2 How has he been doing? - he been doing?
3 He is really sorry. - really sorry.
4 He has done a bad thing. - done a bad thing.
8 I would love to see it. - love to see it.
9 I would have come but I could not. - I come but I .

Vyberte vhodná slova.

6 I had it repaired. - How much did they cost/charge/price you for that?
11 A one-room flat is usually called a lounge/studio/living apartment in American English.
7 It must have cost/costed/costing a lot of money.
10 Take the underground if you don't want to be stuck in a traffic ham/jam/yard.
3 How do you deal of/after/with commuting and traffic jams?
4 We love water. We had a fence/lounge/pool built behind the house.
1 I can't do anything. I'm powerless/powerful/powering.
5 I'm sorry for not had/have/having replied before.
8 You should book the tickets on/at/in advance.
2 It can be very dangerous. You should be careless/cared/careful.
9 He has to go in/on/by car. He feels sick when travelling in/by/on the bus.

Be stuck znamená vězet (nemoci pryč). Get stuck (změna stavu) je potom česky zůstat vězet/trčet. Např.: I got stuck in jam. - Zůstal jsem trčet v zácpě.

Spojte výroky, které znamenají přibližně totéž.

  • 1 She's downstairs.
  • 2 She loves cooking.
  • 3 They don't live here anymore.
  • 4 Utility costs have gone up.
  • 5 Someone has to do it.
  • 6 They took out a mortgage.
  • 7 They live in lodgings.
  • 8 There's no garage in my house.
  • g She's on the ground floor.
  • h They've moved to another city.
  • a They borrowed money from a bank.
  • d It needs to be done.
  • f She's in the kitchen all the time.
  • b I have to park my car outside.
  • c They pay for living in that room.
  • e It's more expensive to use the flat now.

Pozor! Půjčit něco někomu je lend (something to somebody), ale (vy)půjčit si něco od někoho je borrow (something from somebody). Např.: Can you lend me your car? - Můžeš mi půjčit auto? ALE Can I borrow your car? - Mohu si vypůjčit tvé auto? Sloveso lend je nepravidelné: lent (PT) - lent (PP).

Převeďte věty do času budoucího průběhového. Všímejte si analogií časů.

8 What were you wearing?
6 I'm feeling tired.
1 I'll wait there.
2 We were watching him.
10 I've been watching you.
7 We were eating out.
5 I was working on it.
3 Who will do that?
9 Who's looking after them?
4 I won't stay.

Doplňte podle kontextu chybějící slova.

1 He been watching TV since morning.
8 There's a lot of for storing things in the basement.
2 There's a in our house because we like to sit by the fire.
4 There's a high white around our back yard.
9 There'll be a double for me and my husband in the bedroom.
3 He's in the now taking a shower.
5 I'm really glad to seen you.
6 We have a big dining table. It can be used by to 8 people.
7 There's a fireplace and a TV in the room downstairs.

Pozor na rozdílné termíny: double bed - manželská postel (dvojlůžko) ALE twin bed jsou dvě samostatná lůžka (na hotelovém pokoji ap.) Twin twɪn je česky dvojče.

Doplňte správné tvary slov z nápovědy.

8 She's be married to him for 10 years.
4 We've own the house for some 10 years.
7 I'm glad to have see it.
6 We didn't have money so we have to take out a mortgage.
3 I'd help her right now if she ask me.
2 I'd speak with him it before she arrived.
1 You should've call me yesterday.
5 He's been read it for hours.

Přeložte. Použijte nápovědu.

4 Utratili všechny své úspory.
savings
9 Potřebují vlastní bydlení.
home
3 Nechali si postavit bazén.
pool
6 Budou vás očekávat.
expect
7 Bydlí v nájmu v třípokojovém bytě.
two-bedroom flat
13 Naúčtovali mi víc. (při placení)
overcharge
10 Nechali si postavit zbrusu nový dům.
brand-new
2 Dole (v přízemí) je velký obývák.
living room
1 Kolem zahrady je vysoký plot.
fence
11 Provedu vás po domě.
give, tour
8 Domácí zvýšil nájem o 10 procent.
increase
12 Je skoro nemožné najít dostupné bydlení.
affordable
5 Rádi sedí u krbu.
fireplace

Realtor je v americké angličtině realitní makléř či přeneseně realitka. Např. We sold our home through a realtor. - Prodali jsme dům přes realitku. V Británii se užívá spíše termín estate agent ɪˈsteɪtˈeɪdʒənt resp. estate agency ɪˈsteɪtˈeɪdʒənsɪ.

Přepište věty z britské do americké angličtiny.

6 We live on the second floor.
4 I'll have chips.
2 I've run out of petrol.
9 I live in a block of flats.
12 He was hit by a lorry.
3 I'm hungry, mum!
7 I've bought new trousers.
11 What's on at the cinema?
10 I left it in the boot of my car.
8 We'll take the underground.
1 The bill please!
5 We'll watch a film.

Obrat: be hit by se běžně užívá, když někoho srazí vozidlo ap. Např.: She was hit by a passing car. - Srazilo ji projíždějící auto.

Doplňte věty tak, aby měly opačný význam. Kde lze, použijte odvozování pomocí předpon a přípon.

10 We met three Englishmen. - We met three .
8 She's female. - He's .
7 He's powerful. - He's .
3 She looked happy. - She looked .
4 They were careful. - They were .
1 She has children. - She's .
5 It'll be painful. - It'll be .
2 They have a home. - They're .
6 Their names are known. - Their names are .
9 He became a waiter. - She became a .

Neighbourhood ˈneɪbəˌhʊd lze přeložit jako sousedství, ale je to v podstatě i čtvrť nebo část města, kde někdo bydlí. Např. in our neighbourhood - tam u nás (kde bydlíme.) Pravopis v americké angličtině je neighborhood stejně jako u slova neighbour - (v americké angličtině) neighbor ap.

Přeložte.

17 Musel o tom vědět.
5 Vzali jsme si hypotéku.
9 Bydlím tady už 5 let.
2 Bydlí teď mimo město.
4 Každý den dojíždím do práce.
10 Bude muset bydlet v podnájmu.
8 To rád slyším.
18 Měl jsi mi to říct.
6 Budu nahoře. (v patře)
13 Víte to jistě?
11 Byla to láska na první pohled.
3 Splnili jsme si svůj sen.
16 Zůstal jsem trčet v zácpě.
12 Srazilo ho auto.
14 Udělal jsem to omylem.
1 Přestěhovali se do nového domu.
15 Potkali jsme se náhodou.
7 Stěhujeme se do jiného města.

Termín landlord (land - zem + lord - pán) se obecně užívá pro majitele nemovitosti, který ji pronajímá. Ale pozor! Žena majitelka je landlady ˈlændˌleɪdɪ. Nájemník je anglicky tenant ˈtεnənt. Nájem jako smluvní vztah je lease liːs.

Sunbathe (opalovat se) je v angličtině v podstatě doslova “koupat se ve slunci” nebo “brát sluneční lázeň”: sun (slunce) + bathe beɪð (koupat se).