Exercises

Čtěte nahlas a přeložte.

6 Is it still raining?
7 It's snowing!
14 What are you writing?
9 Am I disturbing you?
2 We're going out tonight.
8 We're working on it.
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
3 Is she coming too?
18 Don't tell her!
12 Don't wait for me.
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
11 Wait for me!
13 Is there anybody here?
17 I'm doing my best.
16 What's going on?
15 Who are you looking for?

Se slovesem tell se české to běžně vůbec nepřekládá! Řekni jí to! - Tell her!

Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.

8 friend - a - mine - he's - of.
10 for - me - you - are - waiting?
7 she - where - from - is?
6 it - him - tell - don't - about!
9 you - going - are - out?
1 books - the - here - put!
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
2 today - nice - is - the weather.
3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
12 you - lying - why - again - are?

Sloveso to lie (lhát) má i homonymum se stejnou výslovností, které znamená ležet.

Spojte související výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • e No, she must stay here.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!

Zkratka TV (tiːviː) se běžně užívá místo formálního termínu television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde jsou třeba.

7 It's raining today and we're taking taxi.
4 I like new book. It's good book.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
6 I have two dogs and cat.
9 Who's woman there?
12 English is easy language.
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
5 There's bag here. What's in bag?
11 Can I have drink? I'm thirsty.
2 There's a dog in your car.
10 Is it true? You must tell me truth.

Přeložte. Použijte nápovědu.

4 Počkej na mě. wait for
10 Zavolej mu! call
7 Neboj(te) se! afraid
11 Nechoďte tam! go there
2 Sedněte si. sit down
12 Nemysli na to. think about
14 Dobře se bavte! fun
8 Pojďte se mnou. come
5 Nedělej(te) to! do
3 Udělej to hned! do, right now
6 Nedávej mu to. give it to
13 Vstupte!; Pojď(te) dál! come
1 Řekni mi to! tell
9 Nečti to! read

Do you get the joke? - Rozumíte vtipu? (Můžete užít slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir ... You are a taxi. – Termín sir sɜː se užívá běžně v uctivém oslovení jako české pane. Např.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (pánové)...

Utvořte ze slov věty oznamovací v přítomném čase průběhovém.

9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run
6
I, think about it
1
she, listen to the radio
7
we, work on it
4
cars, make noise
11
it, get, on my nerves
5
it, rain today
8
he, sit there
10
my parents, watch TV
3
my sister, get dressed

Průběhový tvar může mít i sloveso be! Např.: You're being rude. - Chováš se nezdvořile. Chceme zdůraznit, že právě teď, ne obecně jako povahový rys.

Utvořte pomocí NOT záporné věty oznamovací v přít. čase průběhovém.

4
it, work
10
They, look for you
2
we, wait for him
8
my brother, work today
7
it, rain now
9
John and Mary, come tonight
1
I, listen to you
6
the children, play
5
the buses, run today
3
she, sleep

Utvořte ze slov kladné otázky v přítomném čase průběhovém.

7
you, watch, TV?
3
why, you, lie?
2
how, you, feel?
5
it, still run?
8
why, you sit, here?
9
they, leave, already?
10
what, make, that noise?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
1
what, you, do?

Při překladu českého dělat nelze libovolně zaměňovat anglické do a make! Do se vztahuje hlavně k činnosti, procesu ap. bez ohledu na výsledek. Např.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make se užívá hlavně, pokud hovoříme o vytváření či vzniku výsledku. Např.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make lze užít mimo jiné též spolu s přídavným či podstatným jménem o změně stavu ap. (učinit někoho/něco nějakým). Např.: Stop making fun of me. - Přestaň si ze mě dělat legraci. It makes me happy. - Mám z toho radost. (Dělá mě to šťastným.) ap.

Napište věty, které uslyšíte. Soustřeďte se na tvary užitých sloves.

9
2
11
10
5
6
3
1
8
4
7

Rozepište stažené tvary na plné.

10 They're ready.
1 That's him!
8 She's my brother's friend.
6 I'm not ready.
5 It's my sister's car.
3 Don't go!
4 He hasn't got any.
2 We can't do it.
9 We're at home.
7 They aren't here.

Home se pojí s předložkou at. Např.: She's at home. - Je doma. Jako příslovce jej lze užít i bez předložky. Např. Go home! - Jdi domů., I'm home! - Jsem doma! ap.

Přeložte pomocí času přítomného průběhového. Využijte nápovědu.

7 Prší.
it, rain
5 Proč to dělají?
why, do that
2 Co to jíš?
what, eat
3 Už odcházíte?
leave already
1 Co se děje?
go on
6 Kdy odjíždíš?
when, leave
11 Sprchuje se. (ona)
take, shower
4 Dnes večer nepřijdeme.
come tonight
10 Jdu domů.
go home
9 Právě o tom mluvíme.
just, speak about
8 Zase lže. (on)
he, lie, again

Sloveso take (vzít) se také užívá pro popis vykonání jednorázové činnosti. Např.: take a shower - osprchovat se, take a photo (of ...) - udělat fotku, vyfotit (co) ap. Obrat take some time znamená zabrat nějaký čas, chvíli trvat ap.

Zkraťte věty pomocí stažených tvarů.

3 He is not afraid.
2 She is here.
9 I cannot come.
7 What is her name?
1 It is me!
10 We have not got any.
6 Do not do it!
8 You are a good boy.
4 I am not serious.
5 We are not ready.

Doplňte some, any nebo neurčitý člen.

2 I can't give you information.
3 Are there children?
11 Can you speak languages?
1 Give me drink. Can I have water?
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
6 There's glass of milk.
5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
7 Can you give me apples?
9 She is eating apple.

Řekněte anglicky. Použijte nápovědu.

2 Je mi zima. cold
5 Je škaredě. bad
6 Prší (tam)? rain
1 Je zima. cold
7 Sněží. snow
9 Fouká vítr. (Je větrno.) windy
10 Vypadá to na déšť. look like
4 Je hezky. nice
3 Je horko. hot
8 Mrzne. freeze

Doplňte správné tvary zájmen.

6 That's my money. Give to me!
10 He's a little boy. Let be.
3 The boys are here. You can tell about it.
7 There's John, go and ask .
11 They want to know. Can you tell ?
4 John is hungry. Give a sandwich.
14 I'm going there now. You can come with .
12 I have the book with . You can see .
9 We need some help. Can you help ?
2 Come and take your friends with .
8 My sister knows. You can ask .
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
13 We're going dancing. Come with !
5 She has the book. Go and ask for it.

Pozor na užití sloves go a come při vyjadřování českého jít či jet. Je třeba rozlišovat, zda jde o pohyb obecně nebo zda se myslí pohyb směrem k adresátovi sdělení či mluvčímu. Např. “Jdu do práce.” - I'm going to work., ale “Už jdu!” (přicházím) - I'm coming!, “Jde sem!” - He's coming!. “Pojď se mnou.” je Come with me.

Doplňte překlady vět.

6 Pospěš si. Není čas. Hurry! no time.
3 Myslíš to vážně? Are you ?
8 Nefunguje to. It's not .
10 Obléká se. She's dressed.
4 Nebuď tak zvědavý! Stop so curious!
13 Hledám pana Browna. I'm for Mr Brown.
9 Dívají se na televizi. They're TV.
12 Leze mi to na nervy. It's on my nerves.
1 Co děláš? What you doing?
2 Večer jdeme tancovat. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Co se děje? What's on?
11 Děláš si ze mě legraci? Are you me?

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) se užívá hlavně před jmény! Může též být před názvem oficiální funkce, např. Mr President ap. Pro paní (vdanou) se užívá titul Mrs ˈmɪsɪz. Pokud nechceme specifikovat, zda jde o slečnu či paní, užije se termínu Ms mɪz. V americké angličtině se užívají spíše varianty s tečkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Přeložte.

8 Je tady sprcha?
18 Je velmi unavený.
12 Není (tady žádné) mléko.
1 Můj bratr čte knížku.
14 Nečekáme na tebe.
9 Ona se sprchuje.
3 Nechoď tam!
7 Na co se díváš? (v televizi)
2 Tyto knížky jsou moje.
15 Co se děje?
11 Ona se ho bojí.
5 Proč lžeš?
13 Koho hledáte?
10 Co tady děláš?
16 Proč nejíš?
19 Je tady někdo?
20 Neruším vás?
4 On neumí číst.
17 Kluci si ještě hrají.
6 Nespi!

Ne každý zápor v české otázce se nutně projeví v otázce anglické. Pokud se ptáme obecně, např. “Nemáš hlad?”, řekneme prostě Are you hungry? (bez záporu). Zápor v anglické otázce je hlavně tam, kde se ujišťujeme či podivujeme, že něco nějak není, či zjišťujeme příčinu. Např. “Ty nepřijdeš?” - Are you not coming? Hovorově se běžně užije stažený tvar. Např.: Aren't you coming?, Why isn't it working? ap.