Exercises

Čtěte nahlas a přeložte.

15 Who are you looking for?
6 Is it still raining?
11 Wait for me!
7 It's snowing!
5 Are you leaving already?
10 Why are you asking?
8 We're working on it.
12 Don't wait for me.
14 What are you writing?
17 I'm doing my best.
18 Don't tell her!
3 Is she coming too?
16 What's going on?
13 Is there anybody here?
2 We're going out tonight.
1 I'm watching TV.
4 I'm getting dressed.
9 Am I disturbing you?

Se slovesem tell se české to běžně vůbec nepřekládá! Řekni jí to! - Tell her!

Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.

3 no - here - are - kids - there.
11 eating - you - are - what?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
7 she - where - from - is?
1 books - the - here - put!
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
2 today - nice - is - the weather.
9 you - going - are - out?
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?
8 friend - a - mine - he's - of.

Sloveso to lie (lhát) má i homonymum se stejnou výslovností, které znamená ležet.

Spojte související výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • e No, she must stay here.
  • f I'm not hungry.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • h They're very tired.
  • c No, I'm telling the truth!
  • d She's going dancing.
  • g He's waiting for you!

Zkratka TV (tiːviː) se běžně užívá místo formálního termínu television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde jsou třeba.

8 She's girl with short hair.
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.
7 It's raining today and we're taking taxi.
9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
4 I like new book. It's good book.
2 There's a dog in your car.
12 English is easy language.
1 He's good boy.

Přeložte. Použijte nápovědu.

12 Nemysli na to. think about
13 Vstupte!; Pojď(te) dál! come
2 Sedněte si. sit down
9 Nečti to! read
3 Udělej to hned! do, right now
14 Dobře se bavte! fun
5 Nedělej(te) to! do
10 Zavolej mu! call
7 Neboj(te) se! afraid
1 Řekni mi to! tell
8 Pojďte se mnou. come
11 Nechoďte tam! go there
6 Nedávej mu to. give it to
4 Počkej na mě. wait for

Do you get the joke? - Rozumíte vtipu? (Můžete užít slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir ... You are a taxi. – Termín sir sɜː se užívá běžně v uctivém oslovení jako české pane. Např.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (pánové)...

Utvořte ze slov věty oznamovací v přítomném čase průběhovém.

6
I, think about it
5
it, rain today
10
my parents, watch TV
9
Bob and Jane, wait for us
8
he, sit there
1
she, listen to the radio
3
my sister, get dressed
4
cars, make noise
7
we, work on it
11
it, get, on my nerves
2
the kids, run

Průběhový tvar může mít i sloveso be! Např.: You're being rude. - Chováš se nezdvořile. Chceme zdůraznit, že právě teď, ne obecně jako povahový rys.

Utvořte pomocí NOT záporné věty oznamovací v přít. čase průběhovém.

3
she, sleep
2
we, wait for him
5
the buses, run today
9
John and Mary, come tonight
7
it, rain now
8
my brother, work today
6
the children, play
1
I, listen to you
10
They, look for you
4
it, work

Utvořte ze slov kladné otázky v přítomném čase průběhovém.

10
what, make, that noise?
1
what, you, do?
4
why, they wait?
2
how, you, feel?
3
why, you, lie?
6
the kids, sleep?
5
it, still run?
7
you, watch, TV?
9
they, leave, already?
8
why, you sit, here?

Při překladu českého dělat nelze libovolně zaměňovat anglické do a make! Do se vztahuje hlavně k činnosti, procesu ap. bez ohledu na výsledek. Např.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make se užívá hlavně, pokud hovoříme o vytváření či vzniku výsledku. Např.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make lze užít mimo jiné též spolu s přídavným či podstatným jménem o změně stavu ap. (učinit někoho/něco nějakým). Např.: Stop making fun of me. - Přestaň si ze mě dělat legraci. It makes me happy. - Mám z toho radost. (Dělá mě to šťastným.) ap.

Napište věty, které uslyšíte. Soustřeďte se na tvary užitých sloves.

10
3
1
4
8
9
6
2
11
7
5

Rozepište stažené tvary na plné.

9 We're at home.
7 They aren't here.
6 I'm not ready.
8 She's my brother's friend.
2 We can't do it.
1 That's him!
10 They're ready.
3 Don't go!
5 It's my sister's car.
4 He hasn't got any.

Home se pojí s předložkou at. Např.: She's at home. - Je doma. Jako příslovce jej lze užít i bez předložky. Např. Go home! - Jdi domů., I'm home! - Jsem doma! ap.

Přeložte pomocí času přítomného průběhového. Využijte nápovědu.

8 Zase lže. (on)
he, lie, again
9 Právě o tom mluvíme.
just, speak about
5 Proč to dělají?
why, do that
3 Už odcházíte?
leave already
7 Prší.
it, rain
1 Co se děje?
go on
6 Kdy odjíždíš?
when, leave
10 Jdu domů.
go home
11 Sprchuje se. (ona)
take, shower
4 Dnes večer nepřijdeme.
come tonight
2 Co to jíš?
what, eat

Sloveso take (vzít) se také užívá pro popis vykonání jednorázové činnosti. Např.: take a shower - osprchovat se, take a photo (of ...) - udělat fotku, vyfotit (co) ap. Obrat take some time znamená zabrat nějaký čas, chvíli trvat ap.

Zkraťte věty pomocí stažených tvarů.

6 Do not do it!
10 We have not got any.
3 He is not afraid.
9 I cannot come.
7 What is her name?
4 I am not serious.
1 It is me!
2 She is here.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.

Doplňte some, any nebo neurčitý člen.

1 Give me drink. Can I have water?
8 Is there new information?
11 Can you speak languages?
3 Are there children?
10 Is there water in the glass?
4 There are nice games.
7 Can you give me apples?
6 There's glass of milk.
2 I can't give you information.
5 Is there dog in the house?
9 She is eating apple.

Řekněte anglicky. Použijte nápovědu.

5 Je škaredě. bad
6 Prší (tam)? rain
1 Je zima. cold
10 Vypadá to na déšť. look like
7 Sněží. snow
2 Je mi zima. cold
8 Mrzne. freeze
9 Fouká vítr. (Je větrno.) windy
4 Je hezky. nice
3 Je horko. hot

Doplňte správné tvary zájmen.

1 I'm thirsty. Can you give a drink?
4 John is hungry. Give a sandwich.
13 We're going dancing. Come with !
3 The boys are here. You can tell about it.
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .
11 They want to know. Can you tell ?
6 That's my money. Give to me!
7 There's John, go and ask .
10 He's a little boy. Let be.
8 My sister knows. You can ask .
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?

Pozor na užití sloves go a come při vyjadřování českého jít či jet. Je třeba rozlišovat, zda jde o pohyb obecně nebo zda se myslí pohyb směrem k adresátovi sdělení či mluvčímu. Např. “Jdu do práce.” - I'm going to work., ale “Už jdu!” (přicházím) - I'm coming!, “Jde sem!” - He's coming!. “Pojď se mnou.” je Come with me.

Doplňte překlady vět.

7 Co se děje? What's on?
12 Leze mi to na nervy. It's on my nerves.
1 Co děláš? What you doing?
11 Děláš si ze mě legraci? Are you me?
4 Nebuď tak zvědavý! Stop so curious!
13 Hledám pana Browna. I'm for Mr Brown.
3 Myslíš to vážně? Are you ?
9 Dívají se na televizi. They're TV.
10 Obléká se. She's dressed.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
6 Pospěš si. Není čas. Hurry! no time.
8 Nefunguje to. It's not .
2 Večer jdeme tancovat. We're going tonight.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) se užívá hlavně před jmény! Může též být před názvem oficiální funkce, např. Mr President ap. Pro paní (vdanou) se užívá titul Mrs ˈmɪsɪz. Pokud nechceme specifikovat, zda jde o slečnu či paní, užije se termínu Ms mɪz. V americké angličtině se užívají spíše varianty s tečkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Přeložte.

17 Kluci si ještě hrají.
2 Tyto knížky jsou moje.
11 Ona se ho bojí.
8 Je tady sprcha?
20 Neruším vás?
15 Co se děje?
14 Nečekáme na tebe.
7 Na co se díváš? (v televizi)
10 Co tady děláš?
5 Proč lžeš?
3 Nechoď tam!
4 On neumí číst.
19 Je tady někdo?
12 Není (tady žádné) mléko.
18 Je velmi unavený.
1 Můj bratr čte knížku.
16 Proč nejíš?
6 Nespi!
9 Ona se sprchuje.
13 Koho hledáte?

Ne každý zápor v české otázce se nutně projeví v otázce anglické. Pokud se ptáme obecně, např. “Nemáš hlad?”, řekneme prostě Are you hungry? (bez záporu). Zápor v anglické otázce je hlavně tam, kde se ujišťujeme či podivujeme, že něco nějak není, či zjišťujeme příčinu. Např. “Ty nepřijdeš?” - Are you not coming? Hovorově se běžně užije stažený tvar. Např.: Aren't you coming?, Why isn't it working? ap.