Exercises

Čtěte nahlas a přeložte.

8 We're working on it.
3 Is she coming too?
1 I'm watching TV.
2 We're going out tonight.
14 What are you writing?
12 Don't wait for me.
16 What's going on?
18 Don't tell her!
17 I'm doing my best.
4 I'm getting dressed.
13 Is there anybody here?
15 Who are you looking for?
11 Wait for me!
7 It's snowing!
9 Am I disturbing you?
10 Why are you asking?
6 Is it still raining?
5 Are you leaving already?

Se slovesem tell se české to běžně vůbec nepřekládá! Řekni jí to! - Tell her!

Uspořádejte slova do vět podle běžného anglického slovosledu.

8 friend - a - mine - he's - of.
6 it - him - tell - don't - about!
10 for - me - you - are - waiting?
1 books - the - here - put!
9 you - going - are - out?
3 no - here - are - kids - there.
2 today - nice - is - the weather.
7 she - where - from - is?
11 eating - you - are - what?
4 of - afraid - I'm - not - dogs.
5 dancing - going - tonight - we're.
12 you - lying - why - again - are?

Sloveso to lie (lhát) má i homonymum se stejnou výslovností, které znamená ležet.

Spojte související výroky.

  • 1 My sister is getting dressed.
  • 2 Why are they still sleeping?
  • 3 What's that man doing here?
  • 4 Why aren't you eating?
  • 5 Are you watching TV?
  • 6 Is Eve coming with us?
  • 7 Is your brother studying?
  • 8 You are lying again!
  • f I'm not hungry.
  • h They're very tired.
  • e No, she must stay here.
  • g He's waiting for you!
  • b Yes, he's reading a textbook.
  • a No, I'm listening to the radio.
  • d She's going dancing.
  • c No, I'm telling the truth!

Zkratka TV (tiːviː) se běžně užívá místo formálního termínu television (ˈtεlɪˌvɪʒən).

Doplňte určité a neurčité členy, kde jsou třeba.

9 Who's woman there?
5 There's bag here. What's in bag?
12 English is easy language.
4 I like new book. It's good book.
10 Is it true? You must tell me truth.
6 I have two dogs and cat.
1 He's good boy.
8 She's girl with short hair.
7 It's raining today and we're taking taxi.
2 There's a dog in your car.
3 Bob is friend of mine. We're good friends.
11 Can I have drink? I'm thirsty.

Přeložte. Použijte nápovědu.

1 Řekni mi to! tell
14 Dobře se bavte! fun
6 Nedávej mu to. give it to
4 Počkej na mě. wait for
9 Nečti to! read
5 Nedělej(te) to! do
13 Vstupte!; Pojď(te) dál! come
3 Udělej to hned! do, right now
11 Nechoďte tam! go there
7 Neboj(te) se! afraid
10 Zavolej mu! call
2 Sedněte si. sit down
12 Nemysli na to. think about
8 Pojďte se mnou. come

Do you get the joke? - Rozumíte vtipu? (Můžete užít slovník.) A: Hey, man! Call me a taxi. B: Okay, sir ... You are a taxi. – Termín sir sɜː se užívá běžně v uctivém oslovení jako české pane. Např.: Dear sirs ... ˈdɪəˌsɜːz - Vážení (pánové)...

Utvořte ze slov věty oznamovací v přítomném čase průběhovém.

8
he, sit there
11
it, get, on my nerves
10
my parents, watch TV
4
cars, make noise
1
she, listen to the radio
6
I, think about it
7
we, work on it
3
my sister, get dressed
5
it, rain today
9
Bob and Jane, wait for us
2
the kids, run

Průběhový tvar může mít i sloveso be! Např.: You're being rude. - Chováš se nezdvořile. Chceme zdůraznit, že právě teď, ne obecně jako povahový rys.

Utvořte pomocí NOT záporné věty oznamovací v přít. čase průběhovém.

1
I, listen to you
4
it, work
10
They, look for you
2
we, wait for him
8
my brother, work today
7
it, rain now
6
the children, play
5
the buses, run today
3
she, sleep
9
John and Mary, come tonight

Utvořte ze slov kladné otázky v přítomném čase průběhovém.

3
why, you, lie?
10
what, make, that noise?
9
they, leave, already?
2
how, you, feel?
1
what, you, do?
7
you, watch, TV?
4
why, they wait?
6
the kids, sleep?
8
why, you sit, here?
5
it, still run?

Při překladu českého dělat nelze libovolně zaměňovat anglické do a make! Do se vztahuje hlavně k činnosti, procesu ap. bez ohledu na výsledek. Např.: What are you doing here?, He's doing his best., I must do some work. Make se užívá hlavně, pokud hovoříme o vytváření či vzniku výsledku. Např.: Make some tea., You are making a big mistake., They're making noise. Make lze užít mimo jiné též spolu s přídavným či podstatným jménem o změně stavu ap. (učinit někoho/něco nějakým). Např.: Stop making fun of me. - Přestaň si ze mě dělat legraci. It makes me happy. - Mám z toho radost. (Dělá mě to šťastným.) ap.

Napište věty, které uslyšíte. Soustřeďte se na tvary užitých sloves.

11
8
7
9
2
4
3
10
5
6
1

Rozepište stažené tvary na plné.

2 We can't do it.
9 We're at home.
6 I'm not ready.
3 Don't go!
7 They aren't here.
10 They're ready.
8 She's my brother's friend.
4 He hasn't got any.
5 It's my sister's car.
1 That's him!

Home se pojí s předložkou at. Např.: She's at home. - Je doma. Jako příslovce jej lze užít i bez předložky. Např. Go home! - Jdi domů., I'm home! - Jsem doma! ap.

Přeložte pomocí času přítomného průběhového. Využijte nápovědu.

9 Právě o tom mluvíme.
just, speak about
5 Proč to dělají?
why, do that
7 Prší.
it, rain
8 Zase lže. (on)
he, lie, again
10 Jdu domů.
go home
4 Dnes večer nepřijdeme.
come tonight
2 Co to jíš?
what, eat
11 Sprchuje se. (ona)
take, shower
1 Co se děje?
go on
6 Kdy odjíždíš?
when, leave
3 Už odcházíte?
leave already

Sloveso take (vzít) se také užívá pro popis vykonání jednorázové činnosti. Např.: take a shower - osprchovat se, take a photo (of ...) - udělat fotku, vyfotit (co) ap. Obrat take some time znamená zabrat nějaký čas, chvíli trvat ap.

Zkraťte věty pomocí stažených tvarů.

9 I cannot come.
2 She is here.
6 Do not do it!
10 We have not got any.
4 I am not serious.
5 We are not ready.
8 You are a good boy.
3 He is not afraid.
1 It is me!
7 What is her name?

Doplňte some, any nebo neurčitý člen.

5 Is there dog in the house?
8 Is there new information?
1 Give me drink. Can I have water?
4 There are nice games.
9 She is eating apple.
11 Can you speak languages?
6 There's glass of milk.
10 Is there water in the glass?
2 I can't give you information.
3 Are there children?
7 Can you give me apples?

Řekněte anglicky. Použijte nápovědu.

8 Mrzne. freeze
5 Je škaredě. bad
7 Sněží. snow
4 Je hezky. nice
10 Vypadá to na déšť. look like
6 Prší (tam)? rain
3 Je horko. hot
9 Fouká vítr. (Je větrno.) windy
1 Je zima. cold
2 Je mi zima. cold

Doplňte správné tvary zájmen.

4 John is hungry. Give a sandwich.
10 He's a little boy. Let be.
7 There's John, go and ask .
3 The boys are here. You can tell about it.
2 Come and take your friends with .
14 I'm going there now. You can come with .
9 We need some help. Can you help ?
8 My sister knows. You can ask .
11 They want to know. Can you tell ?
13 We're going dancing. Come with !
6 That's my money. Give to me!
1 I'm thirsty. Can you give a drink?
5 She has the book. Go and ask for it.
12 I have the book with . You can see .

Pozor na užití sloves go a come při vyjadřování českého jít či jet. Je třeba rozlišovat, zda jde o pohyb obecně nebo zda se myslí pohyb směrem k adresátovi sdělení či mluvčímu. Např. “Jdu do práce.” - I'm going to work., ale “Už jdu!” (přicházím) - I'm coming!, “Jde sem!” - He's coming!. “Pojď se mnou.” je Come with me.

Doplňte překlady vět.

3 Myslíš to vážně? Are you ?
10 Obléká se. She's dressed.
1 Co děláš? What you doing?
11 Děláš si ze mě legraci? Are you me?
2 Večer jdeme tancovat. We're going tonight.
5 Prší a je mi zima. It's and cold.
7 Co se děje? What's on?
13 Hledám pana Browna. I'm for Mr Brown.
8 Nefunguje to. It's not .
4 Nebuď tak zvědavý! Stop so curious!
12 Leze mi to na nervy. It's on my nerves.
9 Dívají se na televizi. They're TV.
6 Pospěš si. Není čas. Hurry! no time.

Slovo Mr ˈmɪstə (pan) se užívá hlavně před jmény! Může též být před názvem oficiální funkce, např. Mr President ap. Pro paní (vdanou) se užívá titul Mrs ˈmɪsɪz. Pokud nechceme specifikovat, zda jde o slečnu či paní, užije se termínu Ms mɪz. V americké angličtině se užívají spíše varianty s tečkou - Mr., Mrs. ev. Ms.

Přeložte.

19 Je tady někdo?
13 Koho hledáte?
14 Nečekáme na tebe.
17 Kluci si ještě hrají.
6 Nespi!
8 Je tady sprcha?
16 Proč nejíš?
11 Ona se ho bojí.
15 Co se děje?
10 Co tady děláš?
12 Není (tady žádné) mléko.
1 Můj bratr čte knížku.
4 On neumí číst.
20 Neruším vás?
2 Tyto knížky jsou moje.
7 Na co se díváš? (v televizi)
9 Ona se sprchuje.
18 Je velmi unavený.
3 Nechoď tam!
5 Proč lžeš?

Ne každý zápor v české otázce se nutně projeví v otázce anglické. Pokud se ptáme obecně, např. “Nemáš hlad?”, řekneme prostě Are you hungry? (bez záporu). Zápor v anglické otázce je hlavně tam, kde se ujišťujeme či podivujeme, že něco nějak není, či zjišťujeme příčinu. Např. “Ty nepřijdeš?” - Are you not coming? Hovorově se běžně užije stažený tvar. Např.: Aren't you coming?, Why isn't it working? ap.