Einladung zur Kostümparty
Pozvánka na maškarný ples!
Wir laden dich herzlich zur Kostümparty ein!
Srdečne ťa pozývame na maškarný ples!
Unser Motto: Filmfiguren aller Zeiten
Motto: Filmové postavy všetkých čias.
Magst du Märchen?
Máš rád rozprávky?
Komm als dünner Pinocchio mit langer Nase und gelber Mütze.
Príď ako chudý Pinocchio s dlhým nosom a zelenou čapicou.
Oder als hübsches Schneewittchen im romantischen Kleid mit einem roten Apfel in der Hand.
Alebo ako krásna Snehulienka v elegantných šatách s červeným jablkom v ruke.
Magst du Abenteuer?
Máš rád dobrodružstvá?
Komm als wilder Jack Sparrow in hohen Stiefeln und mit einem großen Piratenhut auf dem Kopf.
Príď ako divoký Jack Sparrow vo vysokých čižmách a s veľkým pirátskym klobúkom na hlave.
Oder als eleganter James Bond im schwarzen Anzug mit einem weißen Hemd.
Alebo ako elegantný James Bond v čiernom obleku s bielou košeľou.
Magst du Fantasy?
Máš rád fantasy?
Komm als hässliche Hexe im alten Rock.
Príď ako škaredá čarodejnica v starej sukni.
Oder als Hobbit - barfuß und gut gelaunt.
Alebo ako hobit - bosý a v dobrej nálade.
Wir freuen uns auf alle - klein, groß, dünn, dick, alt oder jung!
Tešíme sa na všetkých - malých, veľkých, chudých, tučných, starých alebo mladých!
Wann: Am Samstag, dem 26. Mai um 18 Uhr
Kedy: v sobotu 26. mája o 18. hod.
Wo: Im Kulturhaus
Kde: v kultúrnom dome

Po als vo význame ako niekto nasleduje podstatné meno bez člena.

Nájdite všetky prídavné mená a všímajte si koncoviek podľa rodu a podľa tohto, či im predchádza určitý alebo neurčitý člen, alebo sú bez člena.

Du siehst wunderschön aus!

Sabine:
Das enge schwarze Kleid steht dir gut!
Tie úzke čierne šaty ti pristanú!
Agnes:
Ich glaube nur, es ist ein bisschen zu eng. Ich brauche eine andere Größe. Sie hatten dieses Kleid nur in S.
Myslím, že sú príliš úzke. Potrebujem inú veľkosť. Tieto šaty mali len v esku.
Sabine:
Ach komm! Wie alt bist du? Wenn nicht jetzt, wann dann? Du siehst ja wunderschön aus! Und die roten Schuhe passen perfekt zum Kostüm!
Ale choď! Koľko máš rokov? Kedy, keď nie teraz? Vyzeráš nádherne! A tie červené topánky sa ku kostýmu perfektne hodia!
Agnes:
Vielen Dank! Ich fühle mich jetzt viel besser. Ich kann mich später umziehen. Ich habe ein lockeres T-Shirt, meine Jeans und bequeme Schuhe mit.
Vďaka! Už sa cítim oveľa lepšie. Môžem sa neskoršie prezliecť. Mám so sebou voľné tričko, svoje džínsy a pohodlné topánky.
Agnes:
Ist Stefan schon da? Was hat er eigentlich an?
Už je tu Štefan? Čo má vlastne na sebe?
Sabine:
Du erkennst ihn nicht! Er trägt eine große rosa Brille, einen grauen Mantel und eine grüne Hose.
Nespoznáš ho! Má obrovské ružové okuliare, šedivý kabát a zelené nohavice.
Agnes:
Unglaublich! Ich kenne ihn nur im Trainingsanzug.
Neuveriteľné! Poznám ho len v teplákovej súprave.
Agnes:
Ich sehe ihn schon. Hallo, Stefan! Du siehst ja gar nicht schlecht aus!
Už ho vidím. Ahoj, Štefan! Nevyzeráš vôbec zle!
Stefan:
Ich muss zu meiner Dame passen. Darf ich bitten?
Musím sa hodiť k svojej dáme. Smiem prosiť?
Agnes:
Gerne. Eine dunkle Frau mit einem verrückten Professor, das passt gut zusammen.
S radosťou. Temná žena so šialeným profesorom, to sa k sebe hodí.

Džínsy sú v nemčine rovnako ako aj v slovenčine v množnom čísle, na rozdiel od okuliarov, šiat a nohavíceine Brille, ein Kleid, eine Hose.