Lektion 14 – Alltag im 21. Jahrhundert
Kommunikation
Jazyk internetovej doby
Každá doba zanechá svoju stopu na jazyku, predovšetkým tá dnešná, plná nových technológií. Rovnako ako iné jazyky sveta, sa aj nemčina inšpiruje angličtinou. Uvedieme si pár príkladov, akým spôsobom si Nemci prispôsobujú anglické výrazy.
Podstatné mená anglického pôvodu získajú rod a začnú sa písať s veľkým písmenom.
die E-Mail; der Youtuber; das Smartphone
Samotní Nemci často nevedia, prečo má toto prevzaté slovo práve takýto rod. Je to otázkou zvyklostí a neexistujú jednoznačné pravidlá. Niektoré slová preto môžu mať aj dva rôzne rody.
die/das App
Populárne je tiež skladanie slov, často vznikajú zloženiny anglicko-nemecké.
das Computerspiel; die/das GPS-App; die Caps-Lock-Taste
Slovesá anglického pôvodu získajú v infinitíve -en a je možné ich štandardne časovať.
posten; sie chattet; downgeloadet
Výslovnosť týchto prevzatých slov zostáva väčšinou anglická.
Niektoré výrazy majú variant ako anglického, tak aj nemeckého pôvodu.
der Computer/der PC – der Rechner
downloaden – herunterladen
Drucken, nebo drücken?
Na prvý pohľad tieto slovesá odlišuje len malá dvojbodka, ktorá má však veľký význam.
Sloveso drucken je vždy spojené s papierom a tlačou.
Wähle einfach “Datei drucken”.Vyber len “Tlačiť súbor”.
So slovesom drücken sa stretnete v mnohých situáciách vo význame tlačiť, stlačiť.
Drücken Sie “Bestätigen”.Stlačte “Potvrdiť”.
Meine Schuhe drücken.Tlačia ma topánky.
Ich habe ihm die Daumen gedrückt.Držal som mu palce.
Drücken sa taktiež objavuje ako nápis na dverách.
DrückenOd seba
ZiehenK sebe
Dobite si telefón alebo kredit
V oboch prípadoch môžete použiť väzbu Handy aufladen. Častejšie ju budete počuť vo význame nabiť batériu, pretože predplatených kariet Prepaid-Karte klesá.
Ak sa chcete vyjadriť jednoznačne, stačí povedať Akku aufladen (nabiť batériu) alebo Guthaben aufladen (dobiť kredit).