Grammatik

Préteritum významových slovies V tejto lekcii dokončíme diskusiu o préterite - už nám zostávajú “iba” významové slovesá. Môžete si ich pripomenúť v kapitole Minulý čas v lekcii 13. Na tvarosloví préterita nie je nič zložitého, základné pravidlo už poznáme. 1. a 3. osoba jednotného čísla je zhodná. ich wohnte – er wohnte ich kam – er kam S predponami sa zaobchádza rovnako ako v prítomnom čase. Ich besuchte einen Kurs. Sie kam nicht herein. pravidelné slovesá Tvoria préteritum veľmi jednoducho. Pred koncovku prítomného času vložíte -t- a dodržíte zhodu 1. a 3. osoby jednotného čísla. Platí tiež pravidlo vkladania -e- v prípade slovies, ktorých kmeň končí na t/d.
sagen arbeiten
ich sagte arbeit-e-te
du sagtest arbeit-e-test
er/sie/es sagte arbeit-e-te
wir sagten arbeit-e-ten
ihr sagtet arbeit-e-tet
sie sagten arbeit-e-ten
kmeň zakončený na spoluhlásku + n/m Vo väčšine prípadov sa aj v tomto prípade vkladá -e-. Nezabudnite však na výnimky typu wohnen, lernen, kde tomu tak nie je, pretože tvary s koncovkami idú ľahko vysloviť.
wohnen öffnen
ich wohnte öffn-e-te
du wohntest öffn-e-test
er/sie/es wohnte öffn-e-te
wir wohnten öffn-e-ten
ihr wohntet öffn-e-tet
sie wohnten öffn-e-ten
nepravidelné slovesá Tvoria préteritum veľmi rôznorode a nezostáva nič iného, než sa tvary naučiť. Sú to všetky slovesá, ktoré menia pri časovaní kmeňovú hlásku. Väčšina nepravidelných slovies indikuje préteritum zmenou hlásky, preto stačí pripojiť za kmeň osobné koncovky. Pozor! 1. a 3. osoba jednotného čísla nepripojuje žiadnu koncovku, t. j. končí priamo kmeňovou spoluhláskou. Tento prípad poznáme už od slovesa sein - war. essen – Ich mit ihnen zusammen. sprechen – Er sprach kaum Deutsch. helfen – Sie half mit Kostümen. Malej skupine slovies zmena hlásky nestačí a pripájajú pred koncovku tiež -t- tak, ako to poznáme v súvislosti so slovesom haben - hatte. wissen – Ich wusste es nicht. kennen – Ich kannte einige Leute.
kommen bleiben wissen
ich kam blieb wusste
du kamst bliebst wusstest
er/sie/es kam blieb wusste
wir kamen blieben wussten
ihr kamt bliebt wusstet
sie kamen blieben wussten

S préteritom sa ako začiatočníci stretnete skôr pasívne, ako čitatelia alebo poslucháči. Cieľom nášho výkladu je zoznámiť vás s tvaroslovím tohto času, aby ste ho poznali a vedeli preložiť do slovenčiny. Prebrané slovesá s nepravidelnými tvarmi préterita nájdete v záverečnom prehľade gramatiky.

Rozdiel medzi hin a her Príslovky hin a her udávajú smer pohybu. Hin znamená smerom od hovoriaceho, her smerom k hovoriacemu. Gehen Sie hin.Choďte tam. Kommen Sie her.Poďte sem. Málokedy ich uvidíte samostatne. Viažu sa napríklad s príslovkou da. Ich habe die Schlüssel dahin gelegt.Položila som tie kľúče tam. Daher kenne ich ihn.Poznám ho odtiaľ. Často sa viažu so slovesami vo funkcii odlúčiteľných predpôn. hintun: Wo soll ich diese Rechnung hintun?Kam mám dať túto faktúru? hereinkommen: Kommen Sie bitte herein.Poďte prosím ďalej., Vstúpte. hinausschauen: Er schaute zum Fenster hinaus.Pozrel sa (von) z okna. hinuntergehen: Sie ging die Treppe hinunter.Zišla (dolu) po schodoch. Najčastejšie sa však stretnete s univerzálnym tvarom, v ktorom hin- aj her- nahrádza jednoduché r-. Nemusíte tak riešiť smer. Kommen Sie rein.Poďte ďalej. Ich tue das nicht rein.Nedám to donútra. Raus!Vypadni! Kommst du runter?Prídeš dolu? Legen Sie die Schlüssel da rüber.Dajte kľúče tam hore. V bežnej reči môžete naraziť na predponový variant slovesa aj tam, kde by ste to na základe slovenčiny úplne nečakali. Napríklad posadiť sasich (hin)setzen alebo spadnúť(hin)fallen. Setzen Sie sich hin.Posaďte sa. Ich bin hingefallen.Spadol som.