Gramática

Sloveso dormir !!Nepravidelné sloveso dormir znamená spát. V 1. os. j. č. se mění samohláska o na u.
DORMIR spát
eu durmo nós dormimos
tu dormes vós dormis
ele/ela eles/elas
você dorme vocês dormem
o/a senhor/a os/as senhores/as
Durmo no primeiro andar.Spím na prvním patře. Os nossos cães dormem no jardim.Naši psi spí na zahradě. V p. p. s. se sloveso dormir časuje pravidelně jako slovesa 3. třídy.
dormir dormi , dormiste , dormiu , dormimos , dormistes , dormiram
Dormi oito horas.Spal jsem osm hodin. Dormiste bem?Spal jsi dobře?
Slovesa končící na -zir !!Slovesa končící na -zir jsou nepravidelná v 3. os. j. č. V ostatních osobách se časují jako slovesa 3. třídy. Uveďme si třeba sloveso reduzir, se kterým jsme se setkali v úvodním článku. Stejně tak se časuje i sloveso conduzir- řídit a traduzir - překládat.
REDUZIR omezit
eu reduzo nós reduzimos
tu reduzes vós reduzis
ele/ela eles/elas
você reduz vocês reduzem
o/a senhor/a os/as senhores/as
Porque não reduzes sal?Proč neomezíš sůl? O meu pai conduz bem.Můj otec řídí dobře. Traduzo livros de inglês para português.Překládám knihy z angličtiny do portugalštiny. V p. p. s. se sloveso reduzir časuje pravidelně jako slovesa 3. třídy.
reduzir reduzi , reduziste , reduziu , reduzimos , reduzistes , reduziram
Reduzi sal e comecei a comer mais hortaliça.Omezil jsem sůl a začal jsem jíst více zeleniny. Conduziste todo o tempo?Řídil jsi celou dobu? A senhora já traduziu tudo?Už jste přeložila všechno? V rozkazovacím způsobu se toto sloveso časuje nepravidelně.
tu você nós vocês
reduzir reduz reduza reduzamos reduzam
não reduzas não reduza não reduzamos não reduzam
Reduz a velocidade.Omez rychlost. Conduza devagar.Řiďte pomalu. Traduzam este livro.Přeložte tuto knihu.
Záporný rozkazovací spôsob
tu você nós vocês
treinar treina treine treinemos treinem
não treines não treine não treinemos não treinem
beber bebe beba bebamos bebam
não bebas não beba não bebamos não bebam
abrir abre abra abramos abram
não abras não abras não abramos não abram
!!Záporný rozkaz, portugalsky imperativo negativo, pro tykání jedné osobě u pravidelných sloves vytvoříme následovně: u sloves 1. třídy vyměníme samohlásku a v 2. os. j. č. za e a u sloves 2. a 3. třídy vyměníme samohlásku e za a. Não viajes de comboio.Necestuj vlakom. Não comas antes de dormir.Nejedz pred spaním. Não abras a janela.Neotvor okno. Záporný rozkaz pre vykanie jednej osobe pri pravidelných slovesách 1., 2. a 3. triedy je zhodný s kladným rozkazom. Treine mais. Não treine mais.!!Trénujte víc. Netrénujte víc. Beba sumo. Não beba sumo.!!Pijte džus. Nepijte džus. Abra as janelas. Não abra as janelas.!!Otevírejte okna. Neotevírejte okna. Kladný aj záporný rozkaz pre 1. osobu množného čísla sa tvorí výmenou samohlásky a za samohlásku e pri slovesách 1. triedy, výmenou samohlásky e za a pri slovesách 2. triedy a výmenou spoluhlásky i za a pri slovesách 3. triedy. Falemos devagar. Não falemos devagar.!!Mluvme pomalu. Nemluvme pomalu. Comamos pão branco. Não comamos pão branco.!!Jezme bílé pečivo. Nejezme bílé pečivo. Abramos a janela. Não abramos a janela.!!Otevřme okno. Neotevřeme okno. !!*Kladný i záporný rozkaz pro 3. osobu množného čísla se tvoří: u sloves 1. třídy výměnou samohlásky a za samohlásku e a u sloves 2. a 3. třídy výměnou samohlásky e za a. Não usem o telemóvel.Nepoužívajte mobil. Não bebam álcool.Nepite alkohol. Não abram as janelas.Neotvárajte okná. Nepravidelné slovesá majú nepravidelný tvar:
tu você nós vocês
dizer diz diga digamos digam
não digas não diga não digamos não digam
fazer faz faça façamos façam
não faças não faça não façamos não façam
trazer traz traga tragamos tragam
não tragas não traga não tragamos não tragam
ter tem tenha tenhamos tenham
não tenhas não tenha não tenhamos não tenham
vir vem venha venhamos venham
não venhas não venha não venhamos não venham
ver veja vejamos vejam
não vejas não veja não vejamos não vejam
ler leia leiamos leiam
não leias não leia não leiamos não leiam
ouvir ouve oiça oiçamos oiçam
não oiças não oiça não oiçamos não oiçam
pedir pede peça peçamos peçam
não peças não peça não peçamos não peçam
perder perde perca percamos percam
não percas não perca não percamos não percam
ir vai vamos vão
não vás não vá não vamos não vão
pôr põe ponha ponhamos ponham
não ponhas não ponha não ponhamos não ponham
Sloveso ouvir má v 1. osobe prítomného času dva možné tvary: oiço a ouço, takže aj v rozkazovacom spôsobe má dva možné tvary, oiça alebo ouça, a to vo všetkých osobách, kde sa táto samohlásková skupina objavuje, takže vo všetkých, okrem kladného rozkazu pri tykaní jednej osobe. Tvar nepravidelných slovies možno u väčšiny nepravidelných slovies odvodiť od tvaru slovesa v 1. osobe prítomného času. Kladný zápor pre tykanie jednej osobe je vždy nepravidelný a odvodiť sa nedá, ale ostatné osoby áno. digo - digapoviem - povedzte faço - façarobím - robte trago - tragaprinesiem - prineste tenho - tenhamám - majte venho - venhaprídem - príďte vejo - vejavidím - viďte leio - leiačítam - čítajte oo - oapočujem - počujte peço - peçažiadam - žiadajte perco - percastrácam - strácajte ponho - ponha!!položím - položte Ďalšie nepravidelné slovesá majú len malé zmeny v kmeni. Napr. sloveso dormir má v 1. osobe prítomného času tvar durmo, rovnako sloveso descobrir má tvar v 1. osobe descubro, takže v rozkazovacom spôsobe sa táto zmena prejaví, rovnako ako pri vyššie uvedených slovesách.
tu você nós vocês
dormir dorme durma durmamos durmam
não durmas não durma não durmamos não durmam
Sloveso subir má v 1. osobe j.č. prítomného času samohlásku u, takže všetky tvary rozkazovacieho spôsobu okrem 1. osoby j.č. budú mať tiež u.
tu você nós vocês
subir sobe suba subamos subam
não subas não suba não subamos não subam
Slovesá servir a conseguir majú nepravidelnú 1. osobu j.č. v prítomnom čase, takže aj tu sa táto zmena prejaví vo všetkých osobách okrem kladného tykania jednej osobe.
tu você nós vocês
servir serve sirva sirvamos sirvam
não sirvas não sirva não sirvamos não sirvam
conseguir consegue consiga consigamos consigam
não consigas não consiga não consigamos não consigam
Pozor na sloveso sair. Rozkaz je v 1.os.j.č. pravidelný, len odtrhneme koncové s od tvaru sais. Ostatné osoby sa síce zdajú nepravidelné, ale sú vlastne pravidelné.
tu você nós vocês
sair sai saia saiamos saiam
não saias não saia não saiamos não saiam
Rozkazovací spôsob zvratných slovies Všeobecne platí, že v kladnom rozkaze sa zvratné zámeno pripája vždy za slovesný tvar a oddelí sa pomlčkou.
tu você nós vocês
levantar-se levanta-te levante-se levantemo-nos levantem-se
deitar-se deita-te deite-se deitemo-nos deitem-se
lavar-se lava-te lave-se lavemo-nos lavem-se
sentar-se senta-te sente-se sentemo-nos sentem-se
inscrever-se inscreve-te inscreva-se inscrevamo-nos inscrevam-se
servir-se serve-te sirva-se sirvamo-nos sirvam-se
Levanta-te e toma um duche.!!Vstaň a osprchuj se. Sente-se aqui.!!Sedněte si tady. Deitem-se cedo.!!Běžte spát brzy. Inscreve-te no ginásio.!!Zapiš se do posilovny. Serve-te.!!Posluž si. Sirvam-se.!!Poslužte si. Ak však stojí pred slovesom záporný výraz, kladie sa zámeno pred sloveso. Não se deitem tarde.!!Nechoďte spát pozdě. Nunca te deites tarde.!!Nikdy nechoď spát pozdě. Nunca te sentes aqui.!!Nikdy si nesedej tady. Não se inscrevam aqui.!!Nezapisujte se tady.
Tvorenie množného čísla podstatných mien končiacich na “-ão” Slová končiace na dvojhlásku -ão tvoria množné číslo 3 spôsobmi. Neexistujú žiadne pravidlá, takže sa množné číslo musíte naučiť. *Odtrhne sa -ão a pridá sa -ões. a infusão - as infusões a refeição - as refeições a geração - as gerações a lição - as lições a televisão - as televisões a canção - as canções a estação - as estações o campeão - os campeões o feijão - os feijões o avião - os aviões o milhão - os milhões *Odtrhne sa -ão a pridá sa -ães. o pão - os pães o cão - os cães o alemão - os alemães *Pridá sa len -s. o irmão - os irmãos a mão - as mãos *Niektoré podstatné mená tvoria množné číslo viacerými spôsobmi. o verão - os verãos; os verões