Where have you been?

Frank:
Hi, Bob! What are you doing here? Are you looking for somebody?
Ahoj, Bob. Čo tu robíš? Hľadáš niekoho?
Bob:
I'm looking for you! Where have you been? Aren't you working?
Hľadám teba! Kde si bol? Ty nepracuješ?
Frank:
Of course I am! I just went out for lunch. What's going on?
Samozrejme, že áno. Len som si odskočil na obed. Čo sa deje?
Bob:
Have you sent the offer to the customer yet? They're waiting for it.
Už si poslal zákazníkovi tú ponuku? Čakajú na ňu.
Frank:
Well I haven't yet.
No, ešte neposlal.
Bob:
How come you haven't? Don't you know that it's urgent?
Ako to, že nie? Vari nevieš, ako to ponáhľa?
Frank:
I do, but I just couldn't send it because I can't use my PC now.
Viem, ale jednoducho som to nemohol poslať, pretože nemôžem použiť svoj počítač.
Bob:
What do you mean, you can't use it?
Čo tým myslíš, že ho nemôžeš použiť?
Frank:
It isn't working. It won't start. It looks like it's broken down. But I've asked Paul to do something about it. He says that he can fix it.
Nefunguje. Nechce sa spustiť. Vyzerá to, že je pokazený. Ale už som požiadal Paula, aby s tým niečo urobil. Hovorí, že to dokáže opraviť.
Bob:
How long is it going to take him?
Ako dlho mu to bude trvať?
Frank:
It should be ready in an hour. So I decided to have lunch in the meantime.
O hodinu by to malo byť hotové. Tak som sa rozhodol, že sa zatiaľ naobedujem.
Bob:
In an hour? That's quite a long time! Why don't you at least call them and let them know?
O hodinu? To je dosť dlho! Prečo im aspoň nezavoláš a nedáš im vedieť?
Frank:
Well I have called them, but nobody is answering the phone. I guess they're out for lunch too.
Ja som im už volal, ale nikto to nedvíha. Asi sú tiež niekde na obede.
Bob:
So why don't you ask Mike to let you use his computer? Use your head!
Tak prečo nepožiadaš Mikea a nepoužiješ jeho počítač? Používaj mozog!
Frank:
Oh, that's a good idea! I didn't think of that! But I'm afraid Mike isn't here either. He's gone for lunch too.
Jé, to je dobrý nápad. To mi nenapadlo! Ale mám obavu, že Mike tu tiež nie je. Tiež si skočil na obed.
Bob:
So think of another solution! You've really disappointed me. I'm afraid that you are the wrong man for this job.
Tak vymysli iné riešenie! Naozaj si ma sklamal. Obávam sa, že sa na túto prácu nehodíš.
Frank:
What? Are you serious? What else can I do? I have done my best!
Čože? To myslíš vážne? Čo ešte môžem robiť? Urobil som, čo šlo.
Bob:
But you haven't done enough. Do you want us to lose a client?
Ale neurobil si dosť. Chceš, aby sme prišli o klienta?
Frank:
Well I think it'll be best if you do it yourself next time.
No, myslím, že najlepšie bude, keď to nabudúce urobíš sám.
Bob:
And I think you should get another job.
A ja myslím, že by si si mal nájsť inú prácu.

Označte v článku časti viet vyjadrujúce predprítomný čas.

Nájdite v článku nepravidelné slovesá a zopakujte si ich tvary.

Fráza: To whom it may concern sa používa v úvode listu s nejasným adresátom ap. Po slovensky ju možno preložiť ako “príslušnej zodpovednej osobe”.

Business e-mail

Best Regards či len Regards je bežná fráza pre písomné rozlúčenie, obdoba slovenského S pozdravom (ak oslovujeme adresáta menom). Vo formálnych emailoch je lepšie použiť: Yours faithfully ˈfeɪθfəlɪ - S úctou. V americkej angličtine použijú bežne Sincerely Yours či len Sincerely sɪnˈsɪəlɪ.

Skratka cc pochádza z termínu carbon copy a používa sa pre kópie v emaile ap. Možno ju použiť aj ako sloveso - (dať do kópie, zaslať v kópii). Napr.: Please, cc me on all replies... - Prosím, dajte ma do kópie pri všetkých odpovediach...