Exercises

Preložte.

1 Whose birthday is it?
2 It's not my fault.
3 I had no idea.
4 It's a deal!
5 We've been waiting since 7.
6 It's been raining for two days.
7 Have you been drinking?
8 I've been learning English for a year.
9 He could've asked.
10 You should've known that.
11 Here's to you!
12 All the best!
13 Feel free to bring your girlfriend.
14 Merry Xmas!
15 What did you do on New Year's Eve?

New Year's resolution je novoročné predsavzatie. Napr.: How to keep your New Year's resolutions. - Ako dodržať novoročné predsavzatia. Sloveso keep má okrem iného význam dodržať. Napr.: I kept my word. - Dodržal som slovo.

Doplňte predložky: at, for, since, to, of, on, up.

1 I'm invited a birthday party.
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
3 I've been waiting here 2 hours.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
5 I met her the train to London.
6 He was robbed all his money.
7 She's been sleeping yesterday.
8 Jane met him her sister's wedding.
9 What do you want Christmas?

Christmas sa tiež neformálne píše ako: Xmas. Napr. Merry Xmas! - Veselé Vianoce!

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • a They've been talking for 2 hours.
  • b I've been trying to reach him all day.
  • c Only ten students passed it.
  • d They must have seen it too.
  • e You should have told me.
  • f I would have helped him.
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • h He's been waiting for it for days.

Doplňte preklady viet pomocou času predprítomného priebehového.

1 Učím sa anglicky už dva roky. I've English for two years.
2 Sedí tu už od 3 hodín. He's here since 3 p.m.
3 Spí už 12 hodín. She's for 12 hours.
4 Na to sa celý čas teším. I've forward to it.
5 Už ma o to žiada týždeň. He's me for it for a week.
6 V poslednom čase sa cítim unavený. I've tired lately.
7 Ako dlho už tu bývaš? How long living here?
8 Kto jedol moje pukance? Who's my popcorn?
9 Pili ste? (pred jazdou ap.) Have you drinking?

Doplňte členy, kde ich treba.

1 She's tourist from Czech Republic.
2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.
7 Britain is not same as United Kingdom.
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.

Slovo shopping označuje nielen činnosť (nakupovanie), ale aj jej výsledok, teda urobený nákup. Napr.: Put the shopping in the fridge. - Daj nákup do chladničky.

Vyberte vhodné slovo.

1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
2 Feel easy/free to bring your friends.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.

Sloveso originate je odvodené od slova origin (pôvod). Originate in ... teda znamená mať (svoj) pôvod v...

Spojte výroky, ktoré majú opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • a I don't eat red meat.
  • b Neither will I.
  • c I don't want a car.
  • d I'm feeling fine.
  • e I got no gifts.
  • f I don't have much money.
  • g We're still together.
  • h We met recently.
  • i I'm looking forward to it.

Break up with ... je rozísť sa s ... (partnerom). Chodiť s niekým je go out with somebody alebo hovorovo date somebody. Napr.: They've been going out for a year. - Chodia spolu už rok. Alebo Is she dating anyone? - Chodí teraz s niekým? Date ako podstatné meno znamená tiež stretnutie či rande, možno ním pomenovať aj osobu, s ktorou stretnutie máme. Who's your date? - S kým ideš na rande?

Tvorte vety pomocou so a neither. Použite osoby v nápovedi.

1 I'm not tired. I
2 I'll be there. John
3 They don't like it. we
4 They won't come. I
5 I must go now. we
6 I don't know. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
8 I hate him. I
9 We don't agree. they
10 I haven't read it yet. I
11 I can't go on. we
12 John isn't happy. Jane
13 Mark wouldn't like it. I
14 You should do that. you

Preložte pomocou času predprítomného priebehového. Využite pomôcky.

1 Čakám tu už hodinu.
wait; hour
2 Prší už tri dni.
rain; three days
3 Díva sa na televíziu už od rána.
he, watch TV
4 Pracujú na tom od včerajška.
work, yesterday
5 Hovorí už dve hodiny.
she, speak
6 Snažím sa ťa celý deň zastihnúť.
reach; all day
7 Nefunguje to už od pondelka.
work, Monday
8 Ako dlho už to píšeš?
how long, write
9 V poslednom čase sa necítim dobre.
feel well, lately

Let's party! možno preložiť ako Ideme sláviť! alebo Ideme flámovať!

Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.

1 John got a get-well card from Jane.
2 We'll be among the wedding guests.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
7 Bob can't wait to see it.
8 Frank has a hangover.
9 This holiday is over 500 years old.

Frázové sloveso date back používame vtedy, ak chceme vyjadriť, kedy (v minulosti) niečo vzniklo, prípadne ako dlho to už existuje. Napr. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikol v 18. storočí.

Doplňte preklady viet.

1 Nemusel si čakať. You to wait.
2 Nemal som na to čas. I time for that.
3 Malo by to byť takto ľahšie. It easier this way.
4 Čo mám robiť? What to do?
5 Mohol si mi zavolať. You called me.
6 Nemal si mu to hovoriť. You told him.
7 Musela to vedieť. (určite to vedela) She must that.
8 Auto má byť predané. The car be sold.
9 Ako si sa mal? (až doteraz) How you been?
10 Tak platí! Uvidíme sa tam. It's a ! you there!

Pre slovenské “Platí!” (dohodnuté) možno použiť tiež termín: Agreed!. Napr.: Are we agreed? - Platí?, Sme dohodnutí?

Doplňte vhodné slová, tvorte frázové slovesá.

1 He was supposed to come, but he didn't up.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.
3 She looks very sad. We should her up.
4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
6 He kept talking so she told him to up.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
8 You're running late. You should up.
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
10 You're driving too slowly. Can you up?

Preložte vety o minulosti pomocou have. Využite pomôcky.

1 Mal si mi to povedať.
should, tell
2 Musel som sa zmýliť.
must, be mistaken
3 Mohlo to byť horšie.
could, worse
4 Možno už si to videl.
may, see
5 Bol by som tiež prišiel.
would, come too
6 Možno mal pravdu.
might, be right
7 Muselo to byť drahé.
must, expensive
8 Nemal som to robiť.
shouldn't, do that

Frázu be supposed to i sloveso should takmer vždy do slovenčiny prekladáme ako mať - mal by (si) (niečo urobiť). Ich použitie je často veľmi podobné, ale should vyjadruje skôr všeobecné odporúčanie či vnútorný pocit povinnosti, zatiaľ čo be supposed to naznačuje, že sa niečo od niekoho očakáva (podľa istých pravidiel, zásad, predpokladov). Napr. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Mal som tam byť o ôsmej ráno!, I should have done that before. - Mal som to urobiť už predtým.

Doplňte do viet opytovacie dôvetky.

1 Your sister isn't married, ?
2 It won't be expensive, ?
3 His parents know about it, ?
4 John can't drive, ?
5 Jane told you, ?
6 You'll be there too, ?
7 I don't have to go there, ?
8 They weren't angry, ?
9 I should call him, ?
10 I'm invited too, ?

Vyberte vhodné slovo.

1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
9 I'm going/getting/running tired of it.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!

Ahead znamená vpred(u), predložka ahead of značí pred (miestne i časovo). Napr. ahead of schedule - pred termínom, ahead of time - s predstihom, vopred.

Doplňte správnu predložku.

1 What did you think the film? - I liked it.
2 I won't comment that.
3 Are you angry me for what I did?
4 Thanks. It's so nice you.
5 Don't worry. I'll take care it.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
8 Look them. There's no difference them.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
10 I don't have it me. I left it home.

I have it on me. - Mám to pri sebe., I have it with me. - Mám to u seba.

Preveďte vety do času uvedeného v pomôckach.

1 I cannot come. future simple
2 You must wait. future simple
3 I'll send it. present perfect
4 We worked on it for days. present perfect continuous
5 We can ask him. past simple
6 I'll ask him. present perfect
7 You should know that. past simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
9 That would help us. past simple
10 They become independent. past simple

Pozor na použitie predložky: závislý od... prekladáme ako dependent ON..., ALE nezávislý od... je independent OF...! Napr. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Sú nezávislí od rodičov.

Povedzte po anglicky.

1 Tento sviatok sa slávi v USA.
2 Ako si sa mal? (doteraz)
3 Rozišli sme sa.
4 Som pozvaný na svadbu.
5 Pôjdeme k moru.
6 Nemal som tušenie.
7 Veľa z nich sú deti.
8 Čo si o tom myslíš?
9 Nevedel som to. - Ja tiež nie.
10 Kiež by som mal viac času.
11 Mal si mi to povedať.
12 Mohlo to byť lepšie.
13 Ako dlho už tu čakáš?
14 Všetko najlepší (k narodeninám)!
15 Nie je to ťažké, že nie?
16 Platí!; Dohovorené!

Britský pudding zvyčajne nezodpovedá slovenskému pudingu. Ide skôr o pečený nákyp alebo všeobecne o múčnik či dezert. Napr.: What's for pudding? - Čo bude ako dezert? Slovenskému škrobovému pudingu asi najviac zodpovedá blancmange bləˈmɒnʒ alebo pudingový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Slovo stuffing (plnka) je odvodené od slovesa stuff stʌf - napchať (niečo niekam). Stuff je ale tiež bežný hovorový výraz pre veci či akúkoľvek hmotu.