Exercises

Preložte.

14 Merry Xmas!
11 Here's to you!
12 All the best!
8 I've been learning English for a year.
10 You should've known that.
9 He could've asked.
5 We've been waiting since 7.
1 Whose birthday is it?
3 I had no idea.
13 Feel free to bring your girlfriend.
15 What did you do on New Year's Eve?
2 It's not my fault.
4 It's a deal!
6 It's been raining for two days.
7 Have you been drinking?

New Year's resolution je novoročné predsavzatie. Napr.: How to keep your New Year's resolutions. - Ako dodržať novoročné predsavzatia. Sloveso keep má okrem iného význam dodržať. Napr.: I kept my word. - Dodržal som slovo.

Doplňte predložky: at, for, since, to, of, on, up.

9 What do you want Christmas?
7 She's been sleeping yesterday.
3 I've been waiting here 2 hours.
4 I can't hear you well. Can you speak please?
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
8 Jane met him her sister's wedding.
5 I met her the train to London.
6 He was robbed all his money.
1 I'm invited a birthday party.

Christmas sa tiež neformálne píše ako: Xmas. Napr. Merry Xmas! - Veselé Vianoce!

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • d They must have seen it too.
  • c Only ten students passed it.
  • a They've been talking for 2 hours.
  • f I would have helped him.
  • b I've been trying to reach him all day.
  • h He's been waiting for it for days.
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • e You should have told me.

Doplňte preklady viet pomocou času predprítomného priebehového.

6 V poslednom čase sa cítim unavený. I've tired lately.
4 Na to sa celý čas teším. I've forward to it.
8 Kto jedol moje pukance? Who's my popcorn?
1 Učím sa anglicky už dva roky. I've English for two years.
3 Spí už 12 hodín. She's for 12 hours.
2 Sedí tu už od 3 hodín. He's here since 3 p.m.
7 Ako dlho už tu bývaš? How long living here?
5 Už ma o to žiada týždeň. He's me for it for a week.
9 Pili ste? (pred jazdou ap.) Have you drinking?

Doplňte členy, kde ich treba.

2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
1 She's tourist from Czech Republic.
7 Britain is not same as United Kingdom.

Slovo shopping označuje nielen činnosť (nakupovanie), ale aj jej výsledok, teda urobený nákup. Napr.: Put the shopping in the fridge. - Daj nákup do chladničky.

Vyberte vhodné slovo.

7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.
2 Feel easy/free to bring your friends.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.
1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.

Sloveso originate je odvodené od slova origin (pôvod). Originate in ... teda znamená mať (svoj) pôvod v...

Spojte výroky, ktoré majú opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • c I don't want a car.
  • g We're still together.
  • h We met recently.
  • e I got no gifts.
  • a I don't eat red meat.
  • f I don't have much money.
  • b Neither will I.
  • d I'm feeling fine.
  • i I'm looking forward to it.

Break up with ... je rozísť sa s ... (partnerom). Chodiť s niekým je go out with somebody alebo hovorovo date somebody. Napr.: They've been going out for a year. - Chodia spolu už rok. Alebo Is she dating anyone? - Chodí teraz s niekým? Date ako podstatné meno znamená tiež stretnutie či rande, možno ním pomenovať aj osobu, s ktorou stretnutie máme. Who's your date? - S kým ideš na rande?

Tvorte vety pomocou so a neither. Použite osoby v nápovedi.

2 I'll be there. John
11 I can't go on. we
10 I haven't read it yet. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
3 They don't like it. we
14 You should do that. you
13 Mark wouldn't like it. I
4 They won't come. I
8 I hate him. I
6 I don't know. I
9 We don't agree. they
5 I must go now. we
12 John isn't happy. Jane
1 I'm not tired. I

Preložte pomocou času predprítomného priebehového. Využite pomôcky.

4 Pracujú na tom od včerajška.
work, yesterday
9 V poslednom čase sa necítim dobre.
feel well, lately
7 Nefunguje to už od pondelka.
work, Monday
8 Ako dlho už to píšeš?
how long, write
5 Hovorí už dve hodiny.
she, speak
2 Prší už tri dni.
rain; three days
1 Čakám tu už hodinu.
wait; hour
6 Snažím sa ťa celý deň zastihnúť.
reach; all day
3 Díva sa na televíziu už od rána.
he, watch TV

Let's party! možno preložiť ako Ideme sláviť! alebo Ideme flámovať!

Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.

1 John got a get-well card from Jane.
9 This holiday is over 500 years old.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.
7 Bob can't wait to see it.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
8 Frank has a hangover.
2 We'll be among the wedding guests.
3 All US Christmas customs originated in Britain.

Frázové sloveso date back používame vtedy, ak chceme vyjadriť, kedy (v minulosti) niečo vzniklo, prípadne ako dlho to už existuje. Napr. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikol v 18. storočí.

Doplňte preklady viet.

7 Musela to vedieť. (určite to vedela) She must that.
2 Nemal som na to čas. I time for that.
5 Mohol si mi zavolať. You called me.
8 Auto má byť predané. The car be sold.
10 Tak platí! Uvidíme sa tam. It's a ! you there!
3 Malo by to byť takto ľahšie. It easier this way.
9 Ako si sa mal? (až doteraz) How you been?
1 Nemusel si čakať. You to wait.
4 Čo mám robiť? What to do?
6 Nemal si mu to hovoriť. You told him.

Pre slovenské “Platí!” (dohodnuté) možno použiť tiež termín: Agreed!. Napr.: Are we agreed? - Platí?, Sme dohodnutí?

Doplňte vhodné slová, tvorte frázové slovesá.

4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
1 He was supposed to come, but he didn't up.
7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
8 You're running late. You should up.
6 He kept talking so she told him to up.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
10 You're driving too slowly. Can you up?
3 She looks very sad. We should her up.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.

Preložte vety o minulosti pomocou have. Využite pomôcky.

6 Možno mal pravdu.
might, be right
3 Mohlo to byť horšie.
could, worse
2 Musel som sa zmýliť.
must, be mistaken
4 Možno už si to videl.
may, see
8 Nemal som to robiť.
shouldn't, do that
1 Mal si mi to povedať.
should, tell
5 Bol by som tiež prišiel.
would, come too
7 Muselo to byť drahé.
must, expensive

Frázu be supposed to i sloveso should takmer vždy do slovenčiny prekladáme ako mať - mal by (si) (niečo urobiť). Ich použitie je často veľmi podobné, ale should vyjadruje skôr všeobecné odporúčanie či vnútorný pocit povinnosti, zatiaľ čo be supposed to naznačuje, že sa niečo od niekoho očakáva (podľa istých pravidiel, zásad, predpokladov). Napr. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Mal som tam byť o ôsmej ráno!, I should have done that before. - Mal som to urobiť už predtým.

Doplňte do viet opytovacie dôvetky.

4 John can't drive, ?
2 It won't be expensive, ?
7 I don't have to go there, ?
9 I should call him, ?
5 Jane told you, ?
10 I'm invited too, ?
8 They weren't angry, ?
6 You'll be there too, ?
1 Your sister isn't married, ?
3 His parents know about it, ?

Vyberte vhodné slovo.

1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
9 I'm going/getting/running tired of it.
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!
3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.

Ahead znamená vpred(u), predložka ahead of značí pred (miestne i časovo). Napr. ahead of schedule - pred termínom, ahead of time - s predstihom, vopred.

Doplňte správnu predložku.

4 Thanks. It's so nice you.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
3 Are you angry me for what I did?
1 What did you think the film? - I liked it.
10 I don't have it me. I left it home.
8 Look them. There's no difference them.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
2 I won't comment that.
5 Don't worry. I'll take care it.

I have it on me. - Mám to pri sebe., I have it with me. - Mám to u seba.

Preveďte vety do času uvedeného v pomôckach.

4 We worked on it for days. present perfect continuous
6 I'll ask him. present perfect
3 I'll send it. present perfect
5 We can ask him. past simple
10 They become independent. past simple
1 I cannot come. future simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
2 You must wait. future simple
7 You should know that. past simple
9 That would help us. past simple

Pozor na použitie predložky: závislý od... prekladáme ako dependent ON..., ALE nezávislý od... je independent OF...! Napr. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Sú nezávislí od rodičov.

Povedzte po anglicky.

3 Rozišli sme sa.
10 Kiež by som mal viac času.
4 Som pozvaný na svadbu.
13 Ako dlho už tu čakáš?
16 Platí!; Dohovorené!
7 Veľa z nich sú deti.
12 Mohlo to byť lepšie.
2 Ako si sa mal? (doteraz)
14 Všetko najlepší (k narodeninám)!
6 Nemal som tušenie.
15 Nie je to ťažké, že nie?
1 Tento sviatok sa slávi v USA.
11 Mal si mi to povedať.
9 Nevedel som to. - Ja tiež nie.
5 Pôjdeme k moru.
8 Čo si o tom myslíš?

Britský pudding zvyčajne nezodpovedá slovenskému pudingu. Ide skôr o pečený nákyp alebo všeobecne o múčnik či dezert. Napr.: What's for pudding? - Čo bude ako dezert? Slovenskému škrobovému pudingu asi najviac zodpovedá blancmange bləˈmɒnʒ alebo pudingový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Slovo stuffing (plnka) je odvodené od slovesa stuff stʌf - napchať (niečo niekam). Stuff je ale tiež bežný hovorový výraz pre veci či akúkoľvek hmotu.