Exercises

Preložte.

7 Have you been drinking?
11 Here's to you!
12 All the best!
10 You should've known that.
2 It's not my fault.
4 It's a deal!
15 What did you do on New Year's Eve?
13 Feel free to bring your girlfriend.
5 We've been waiting since 7.
14 Merry Xmas!
9 He could've asked.
1 Whose birthday is it?
6 It's been raining for two days.
8 I've been learning English for a year.
3 I had no idea.

New Year's resolution je novoročné predsavzatie. Napr.: How to keep your New Year's resolutions. - Ako dodržať novoročné predsavzatia. Sloveso keep má okrem iného význam dodržať. Napr.: I kept my word. - Dodržal som slovo.

Doplňte predložky: at, for, since, to, of, on, up.

4 I can't hear you well. Can you speak please?
8 Jane met him her sister's wedding.
3 I've been waiting here 2 hours.
6 He was robbed all his money.
1 I'm invited a birthday party.
7 She's been sleeping yesterday.
9 What do you want Christmas?
2 People usually decorate Christmas trees Christmas.
5 I met her the train to London.

Christmas sa tiež neformálne píše ako: Xmas. Napr. Merry Xmas! - Veselé Vianoce!

Spojte súvisiace výroky.

  • 1 He must've been tired.
  • 2 They were there last night.
  • 3 Have you sent it to him?
  • 4 He isn't answering my calls.
  • 5 The meeting hasn't finished.
  • 6 The exam must've been hard.
  • 7 How was I supposed to know?
  • 8 Why didn't he ask me for help?
  • f I would have helped him.
  • a They've been talking for 2 hours.
  • h He's been waiting for it for days.
  • c Only ten students passed it.
  • g He's been sleeping for 13 hours.
  • e You should have told me.
  • b I've been trying to reach him all day.
  • d They must have seen it too.

Doplňte preklady viet pomocou času predprítomného priebehového.

8 Kto jedol moje pukance? Who's my popcorn?
4 Na to sa celý čas teším. I've forward to it.
7 Ako dlho už tu bývaš? How long living here?
5 Už ma o to žiada týždeň. He's me for it for a week.
2 Sedí tu už od 3 hodín. He's here since 3 p.m.
3 Spí už 12 hodín. She's for 12 hours.
6 V poslednom čase sa cítim unavený. I've tired lately.
9 Pili ste? (pred jazdou ap.) Have you drinking?
1 Učím sa anglicky už dva roky. I've English for two years.

Doplňte členy, kde ich treba.

7 Britain is not same as United Kingdom.
2 Do you know girl over there? - Yes, we met on bus.
1 She's tourist from Czech Republic.
4 Have you got time? - Yes. It's half past six.
5 I'm leaving for work now. I'm taking taxi.
3 I need pen. - Why don't you use one on your desk?
8 I flew from Europe to US and to Hawaii.
9 Jane is great cook. She's always in kitchen.
6 I talked with him on phone yesterday in morning.

Slovo shopping označuje nielen činnosť (nakupovanie), ale aj jej výsledok, teda urobený nákup. Napr.: Put the shopping in the fridge. - Daj nákup do chladničky.

Vyberte vhodné slovo.

5 St Patrick's Day is associated with red/green colour.
8 Christmas stockings are usually filled with Christmas cards/small gifts.
10 Thanksgiving/Halloween originated as a harvest festival celebrated by the Pilgrims.
2 Feel easy/free to bring your friends.
7 Fish/Turkey is usually eaten on Thanksgiving.
3 Christmas Eve/Day is usually celebrated on December 25.
4 People usually wear costumes/glasses on Halloween.
1 You should miss/see a doctor if you are unwell/late.
9 St Patrick's Day is mostly celebrated by Scotsmen/Irishmen.
6 He must/should have called me if he wasn't sure.

Sloveso originate je odvodené od slova origin (pôvod). Originate in ... teda znamená mať (svoj) pôvod v...

Spojte výroky, ktoré majú opačný význam.

  • 1 I'm unwell.
  • 2 I was given some presents.
  • 3 I haven't seen him for ages.
  • 4 I love roast beef.
  • 5 So will I.
  • 6 I don't feel like it.
  • 7 I wish I had a car.
  • 8 I'm quite well-off.
  • 9 I broke up with her.
  • i I'm looking forward to it.
  • e I got no gifts.
  • b Neither will I.
  • g We're still together.
  • f I don't have much money.
  • d I'm feeling fine.
  • h We met recently.
  • c I don't want a car.
  • a I don't eat red meat.

Break up with ... je rozísť sa s ... (partnerom). Chodiť s niekým je go out with somebody alebo hovorovo date somebody. Napr.: They've been going out for a year. - Chodia spolu už rok. Alebo Is she dating anyone? - Chodí teraz s niekým? Date ako podstatné meno znamená tiež stretnutie či rande, možno ním pomenovať aj osobu, s ktorou stretnutie máme. Who's your date? - S kým ideš na rande?

Tvorte vety pomocou so a neither. Použite osoby v nápovedi.

1 I'm not tired. I
4 They won't come. I
10 I haven't read it yet. I
8 I hate him. I
7 Bob hasn't come yet. Frank
2 I'll be there. John
12 John isn't happy. Jane
6 I don't know. I
11 I can't go on. we
14 You should do that. you
5 I must go now. we
13 Mark wouldn't like it. I
3 They don't like it. we
9 We don't agree. they

Preložte pomocou času predprítomného priebehového. Využite pomôcky.

1 Čakám tu už hodinu.
wait; hour
8 Ako dlho už to píšeš?
how long, write
9 V poslednom čase sa necítim dobre.
feel well, lately
5 Hovorí už dve hodiny.
she, speak
4 Pracujú na tom od včerajška.
work, yesterday
6 Snažím sa ťa celý deň zastihnúť.
reach; all day
2 Prší už tri dni.
rain; three days
7 Nefunguje to už od pondelka.
work, Monday
3 Díva sa na televíziu už od rána.
he, watch TV

Let's party! možno preložiť ako Ideme sláviť! alebo Ideme flámovať!

Vypočujte si nahrávku a určite, či je tvrdenie pravdivé (true), alebo nepravdivé (false) tvrdenie.

9 This holiday is over 500 years old.
3 All US Christmas customs originated in Britain.
6 Only people in Europe celebrate this holiday.
1 John got a get-well card from Jane.
8 Frank has a hangover.
2 We'll be among the wedding guests.
7 Bob can't wait to see it.
5 People often carve pumpkins for Halloween.
4 Banks and shops are open on New Year's Day in the UK.

Frázové sloveso date back používame vtedy, ak chceme vyjadriť, kedy (v minulosti) niečo vzniklo, prípadne ako dlho to už existuje. Napr. The custom dates back to the 18th century. - Zvyk vznikol v 18. storočí.

Doplňte preklady viet.

6 Nemal si mu to hovoriť. You told him.
10 Tak platí! Uvidíme sa tam. It's a ! you there!
7 Musela to vedieť. (určite to vedela) She must that.
4 Čo mám robiť? What to do?
3 Malo by to byť takto ľahšie. It easier this way.
5 Mohol si mi zavolať. You called me.
9 Ako si sa mal? (až doteraz) How you been?
1 Nemusel si čakať. You to wait.
2 Nemal som na to čas. I time for that.
8 Auto má byť predané. The car be sold.

Pre slovenské “Platí!” (dohodnuté) možno použiť tiež termín: Agreed!. Napr.: Are we agreed? - Platí?, Sme dohodnutí?

Doplňte vhodné slová, tvorte frázové slovesá.

7 My plane lands at 6 p.m. Can you me up at the airport?
6 He kept talking so she told him to up.
9 I don't smoke. I up smoking 2 years ago.
4 Don't wait for me. Go ahead. I'll up with you later.
2 Don't believe him. It's not true! He it all up.
8 You're running late. You should up.
3 She looks very sad. We should her up.
1 He was supposed to come, but he didn't up.
5 She and her boyfriend aren't together anymore. They up.
10 You're driving too slowly. Can you up?

Preložte vety o minulosti pomocou have. Využite pomôcky.

6 Možno mal pravdu.
might, be right
5 Bol by som tiež prišiel.
would, come too
4 Možno už si to videl.
may, see
8 Nemal som to robiť.
shouldn't, do that
7 Muselo to byť drahé.
must, expensive
1 Mal si mi to povedať.
should, tell
2 Musel som sa zmýliť.
must, be mistaken
3 Mohlo to byť horšie.
could, worse

Frázu be supposed to i sloveso should takmer vždy do slovenčiny prekladáme ako mať - mal by (si) (niečo urobiť). Ich použitie je často veľmi podobné, ale should vyjadruje skôr všeobecné odporúčanie či vnútorný pocit povinnosti, zatiaľ čo be supposed to naznačuje, že sa niečo od niekoho očakáva (podľa istých pravidiel, zásad, predpokladov). Napr. I was supposed to be there at 8 a.m.! - Mal som tam byť o ôsmej ráno!, I should have done that before. - Mal som to urobiť už predtým.

Doplňte do viet opytovacie dôvetky.

7 I don't have to go there, ?
8 They weren't angry, ?
2 It won't be expensive, ?
6 You'll be there too, ?
3 His parents know about it, ?
10 I'm invited too, ?
4 John can't drive, ?
9 I should call him, ?
5 Jane told you, ?
1 Your sister isn't married, ?

Vyberte vhodné slovo.

7 I don't want it. I've changed my idea/mind/like.
8 Will he help us? - No, but we can do/make/be without his help.
1 He goes there seldom/regularly/hardly, usually every Sunday.
3 Don't blow/throw/turn it out. You might need it later.
2 Can you read it for me? I can't give/look/make it out.
9 I'm going/getting/running tired of it.
5 I need to tip/shut/log on, but I forgot my password.
6 She doesn't live here further/anymore/no longer.
10 Do you mind if I sit here? - I don't. Go along/ahead/on!
4 My car stopped because I ran/went/left out of petrol.

Ahead znamená vpred(u), predložka ahead of značí pred (miestne i časovo). Napr. ahead of schedule - pred termínom, ahead of time - s predstihom, vopred.

Doplňte správnu predložku.

3 Are you angry me for what I did?
5 Don't worry. I'll take care it.
8 Look them. There's no difference them.
1 What did you think the film? - I liked it.
9 Did he die some disease? - No, he was just very old.
2 I won't comment that.
7 What is this jacket made ? - I think it's cotton.
10 I don't have it me. I left it home.
6 Leave the computer . I'm going to check my e-mail.
4 Thanks. It's so nice you.

I have it on me. - Mám to pri sebe., I have it with me. - Mám to u seba.

Preveďte vety do času uvedeného v pomôckach.

10 They become independent. past simple
2 You must wait. future simple
3 I'll send it. present perfect
9 That would help us. past simple
7 You should know that. past simple
8 I'm looking forward to it. present perfect continuous
1 I cannot come. future simple
4 We worked on it for days. present perfect continuous
6 I'll ask him. present perfect
5 We can ask him. past simple

Pozor na použitie predložky: závislý od... prekladáme ako dependent ON..., ALE nezávislý od... je independent OF...! Napr. They are dependent on each other. ALE They are independent of their parents. - Sú nezávislí od rodičov.

Povedzte po anglicky.

4 Som pozvaný na svadbu.
16 Platí!; Dohovorené!
9 Nevedel som to. - Ja tiež nie.
10 Kiež by som mal viac času.
1 Tento sviatok sa slávi v USA.
11 Mal si mi to povedať.
7 Veľa z nich sú deti.
5 Pôjdeme k moru.
13 Ako dlho už tu čakáš?
14 Všetko najlepší (k narodeninám)!
2 Ako si sa mal? (doteraz)
12 Mohlo to byť lepšie.
6 Nemal som tušenie.
15 Nie je to ťažké, že nie?
3 Rozišli sme sa.
8 Čo si o tom myslíš?

Britský pudding zvyčajne nezodpovedá slovenskému pudingu. Ide skôr o pečený nákyp alebo všeobecne o múčnik či dezert. Napr.: What's for pudding? - Čo bude ako dezert? Slovenskému škrobovému pudingu asi najviac zodpovedá blancmange bləˈmɒnʒ alebo pudingový krém nazývaný custard ˈkʌstəd.

Slovo stuffing (plnka) je odvodené od slovesa stuff stʌf - napchať (niečo niekam). Stuff je ale tiež bežný hovorový výraz pre veci či akúkoľvek hmotu.